Aug 19, 2024 Written by 

Bleached: beautiful outside, putrid inside. Appearances

(Mt 23:27-32)

 

John Chrysostom writes in his Commentary on the Gospel of Mt:

«If the conscience of each one could be opened, how many worms, how much rottenness and what unimaginable filth we would find in it. Vile and perverse desires, more filthy than the worms themselves» (73:2).

In his effective Commentary on the Gospel of Mt, St Jerome writes:

«The sepulchres on the outside are white with lime, adorned with marble and gold, resplendent in their colours; but inside they are full of the bones of the dead. So also the perverse teachers, who say one thing and do another: in dress they show purity and in speech humility; but inside they are full of all decay and impure desire» (4).

 

Jesus takes a stand against hypocrisy and inconsistent extrinsicism. He does so against authorities who save clothing, ideas and image, but radically unfaithful.

He regrets that they appear fictitious and correct, while inside they are a total denial of the respect for God that they showcase.

Thus they let the dark side of the world stagnate, instead of helping us to remove it.

The ostentatious pity for the great ancestors denounces a guilt complex (vv.29-32), not a profoundly intimate key feature - a unifying sphere of being and acting.

Spiritual masters are in the field not to show off - but to benefit, to give colour, new life; to promote authentic and cheering, creative situations.

The Lord proposes a renewal that reaches deep within, more intimate than the epidermal fuss; that touches the place and dimension of the encounter with the Father.

He is not content with 'monuments' with unseemly surprise, inside.

 

We are always tempted to remain on the level of an embellished surface, seeking easy and immediate gratification, esteem, honour - especially we priests, who not infrequently like to lull ourselves into accolades.

We satisfy ourselves with epidermal things, why? Encountering oneself, others and reality requires an onerous commitment: that of questioning oneself; stepping out of forms, and external fashions.

The whitewashed tombs appear sacred and graceful, but one knows what they sometimes contain.

Not always crystal-clear diamonds; not always expressions of a direct line with others and with God.

In short, the conspicuousness of pomp and paraphernalia, or winking patinas, is a kind of projection.

Artifice that does not allow thoughts to be processed; it only drives away tiring nightmares - in the most childish way.

Love, on the other hand, lives on real sparks - it does not cross them unscathed by contenting itself with self-representation in decorative signs, or in ideology that lures the naive.

Screens of incredible emptiness.

 

While recognizing the facets of great artistic expression and differing opinions as legitimate, Jesus would have subscribed to a principle of the Puritan laity: «The greater the ceremonies, the lesser the Truth».

 

 

[Wednesday 21st wk. in O.T.  August 28, 2024]

499 Last modified on Wednesday, 28 August 2024 12:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

The Church desires to give thanks to the Most Holy Trinity for the "mystery of woman" and for every woman - for that which constitutes the eternal measure of her feminine dignity, for the "great works of God", which throughout human history have been accomplished in and through her (Mulieris Dignitatem n.31)
La Chiesa desidera ringraziare la Santissima Trinità per il «mistero della donna», e, per ogni donna - per ciò che costituisce l'eterna misura della sua dignità femminile, per le «grandi opere di Dio» che nella storia delle generazioni umane si sono compiute in lei e per mezzo di lei (Mulieris Dignitatem n.31)
Simon, a Pharisee and rich 'notable' of the city, holds a banquet in his house in honour of Jesus. Unexpectedly from the back of the room enters a guest who was neither invited nor expected […] (Pope Benedict)
Simone, fariseo e ricco “notabile” della città, tiene in casa sua un banchetto in onore di Gesù. Inaspettatamente dal fondo della sala entra un’ospite non invitata né prevista […] (Papa Benedetto)
God excludes no one […] God does not let himself be conditioned by our human prejudices (Pope Benedict)
Dio non esclude nessuno […] Dio non si lascia condizionare dai nostri pregiudizi (Papa Benedetto)
Still today Jesus repeats these comforting words to those in pain: "Do not weep". He shows solidarity to each one of us and asks us if we want to be his disciples, to bear witness to his love for anyone who gets into difficulty (Pope Benedict)
Gesù ripete ancor oggi a chi è nel dolore queste parole consolatrici: "Non piangere"! Egli è solidale con ognuno di noi e ci chiede, se vogliamo essere suoi discepoli, di testimoniare il suo amore per chiunque si trova in difficoltà (Papa Benedetto))
Faith: the obeying and cooperating form with the Omnipotence of God revealing himself
Fede: forma dell’obbedire e cooperare con l’Onnipotenza che si svela
Jesus did not come to teach us philosophy but to show us a way, indeed the way that leads to life [Pope Benedict]
Gesù non è venuto a insegnarci una filosofia, ma a mostrarci una via, anzi, la via che conduce alla vita [Papa Benedetto]
The Cross of Jesus is our one true hope! That is why the Church “exalts” the Holy Cross, and why we Christians bless ourselves with the sign of the cross. That is, we don’t exalt crosses, but the glorious Cross of Christ, the sign of God’s immense love, the sign of our salvation and path toward the Resurrection. This is our hope (Pope Francis)
La Croce di Gesù è la nostra unica vera speranza! Ecco perché la Chiesa “esalta” la santa Croce, ed ecco perché noi cristiani benediciamo con il segno della croce. Cioè, noi non esaltiamo le croci, ma la Croce gloriosa di Gesù, segno dell’amore immenso di Dio, segno della nostra salvezza e cammino verso la Risurrezione. E questa è la nostra speranza (Papa Francesco)
«Rebuke the wise and he will love you for it. Be open with the wise, he grows wiser still; teach the upright, he will gain yet more» (Prov 9:8ff)
«Rimprovera il saggio ed egli ti sarà grato. Dà consigli al saggio e diventerà ancora più saggio; istruisci il giusto ed egli aumenterà il sapere» (Pr 9,8s)
These divisions are seen in the relationships between individuals and groups, and also at the level of larger groups: nations against nations and blocs of opposing countries in a headlong quest for domination [Reconciliatio et Paenitentia n.2]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.