Feb 27, 2026 Written by 

No one dejected

(Lk 15:1-3.11-32)

 

Love is a Feast, not an exchange of favors. So we aren’t marked for life, because the Father knows that our paradoxical escapes are dictated by a need (or legitimate fixation): to breathe.

And we must be proud of ourselves.

Inside our “Home” there is no freedom, because older brothers are sometimes unbearable.

They impose performance, they understand everything, and check for any comma; they imagine that everyone should receive a salary according to merit, rhythm, ability, effort, overtime hours, and «Yessir».

Grim about everything, they whine only because they imagine that one has to ask permission from authority even to rejoice in life and make noise for free. Their “duty and obey” kills Tenderness.

The Father, on the other hand, prevents us from feeling degraded, so He does not want to listen to the list of transgressions that the "pure" doesn’t know but imagines and foolishly spells out, because he represses them inside and in secret cultivates [identifying them with pleasure!].

He does not want us to make the mistake that ruins the whole of life and not just a few stretches of the path: to feel like wage earners. Thus He educates to let good prevail over evil, without demeaning anyone.

Everywhere we find a master who exploits. And even if we only return Home out of calculation, God prevents us from getting down on our knees.

We recite the Lord's Prayer standing: with Him we are always valiant face to face, and He likes «symphonies and choirs».

 

Tao Tê Ching (x) says: «Preserve the One by abiding in the two souls: are you capable of not making them separate?».

Contradiction inhabits each of us and the merciful Father doesn’t call anyone to wear inner or outer straitjackets according to perfection.

He doesn’t intend to absorb the life even of our subtleties and nuances, nor to reduce the coexistence of faces.

He knows that the evolution of each is combined with a varied experiential language, capable at its time of combining ancient wealth, personal inclinations, even momentary ones, and unexpected novelties.

If we deny the soul’s universe and the multitude of its antinomies, idioms, and co-present characters - like the two sons both contradictory but ultimately complementary - we would never have all the prospects for a growth in life and for the evolution in expressive strength of the Faith.

In the Artwork of the Spirit, Richness’ Opportunities for all, and... no one humiliated.

Everyone now free. How wonderful, such a monstrance! A living Body of Christ that smells of Sharing!

This is the beautiful and royal awareness that smoothes out and makes the content of the Announcement credible (vv.1-2).

Henceforth, the distinction ‘believers and non-believers’ will be much deeper than between the pure and the impure: a whole different caliber - and the beginning of a life as saved people.

Christ also calls, welcomes and redeems the discombobulated son and the precise one (in us), i.e. the more rubricistic - or worn-out - side of our personality.

Even our unbearable or rightly hated character (the rigid one and the distracted one).

He will even make them flourish: they will become indispensable and winning aspects of the future testimony.

Tao Tê Ching [xlv] says: «Great straightness is like sinuosity, great skill is like ineptitude, great eloquence is like stammering».

 

 

To internalize and live the message:

 

When do I take myself hypocritical and close-hearted? When do I realize instead of being the protagonist of what the Father shares?

 

 

[Saturday 2nd wk. in Lent, March 7, 2026]

110 Last modified on Friday, 27 February 2026 03:38
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

The mystery of ‘home-coming’ wonderfully expresses the encounter between the Father and humanity, between mercy and misery, in a circle of love that touches not only the son who was lost, but is extended to all (Pope John Paul II)
Il mistero del ‘ritorno-a-casa’ esprime mirabilmente l’incontro tra il Padre e l’umanità, tra la misericordia e la miseria, in un circolo d’amore che non riguarda solo il figlio perduto, ma si estende a tutti (Papa Giovanni Paolo II)
The image of the vineyard is clear: it represents the people whom the Lord has chosen and formed with such care; the servants sent by the landowner are the prophets, sent by God, while the son represents Jesus. And just as the prophets were rejected, so too Christ was rejected and killed (Pope Francis)
L’immagine della vigna è chiara: rappresenta il popolo che il Signore si è scelto e ha formato con tanta cura; i servi mandati dal padrone sono i profeti, inviati da Dio, mentre il figlio è figura di Gesù. E come furono rifiutati i profeti, così anche il Cristo è stato respinto e ucciso (Papa Francesco)
‘Lazarus’ means ‘God helps’. Lazarus, who is lying at the gate, is a living reminder to the rich man to remember God, but the rich man does not receive that reminder. Hence, he will be condemned not because of his wealth, but for being incapable of feeling compassion for Lazarus and for not coming to his aid. In the second part of the parable, we again meet Lazarus and the rich man after their death (vv. 22-31). In the hereafter the situation is reversed [Pope Francis]
“Lazzaro” significa “Dio aiuta”. Lazzaro, che giace davanti alla porta, è un richiamo vivente al ricco per ricordarsi di Dio, ma il ricco non accoglie tale richiamo. Sarà condannato pertanto non per le sue ricchezze, ma per essere stato incapace di sentire compassione per Lazzaro e di soccorrerlo. Nella seconda parte della parabola, ritroviamo Lazzaro e il ricco dopo la loro morte (vv. 22-31). Nell’al di là la situazione si è rovesciata [Papa Francesco]
Brothers and sisters, a frequent flaw of those in authority, whether civil or ecclesiastic authority, is that of demanding of others things — even righteous things — that they do not, however, put into practise in the first person. They live a double life. Jesus says: “They bind heavy burdens, hard to bear, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with their finger (v.4). This attitude sets a bad example of authority, which should instead derive its primary strength precisely from setting a good example. Authority arises from a good example, so as to help others to practise what is right and proper, sustaining them in the trials that they meet on the right path. Authority is a help, but if it is wrongly exercised, it becomes oppressive; it does not allow people to grow, and creates a climate of distrust and hostility, and also leads to corruption (Pope Francis)
Fratelli e sorelle, un difetto frequente in quanti hanno un’autorità, sia autorità civile sia ecclesiastica, è quello di esigere dagli altri cose, anche giuste, che però loro non mettono in pratica in prima persona. Fanno la doppia vita. Dice Gesù: «Legano infatti fardelli pesanti e difficili da portare e li pongono sulle spalle della gente, ma essi non vogliono muoverli neppure con un dito» (v.4). Questo atteggiamento è un cattivo esercizio dell’autorità, che invece dovrebbe avere la sua prima forza proprio dal buon esempio. L’autorità nasce dal buon esempio, per aiutare gli altri a praticare ciò che è giusto e doveroso, sostenendoli nelle prove che si incontrano sulla via del bene. L’autorità è un aiuto, ma se viene esercitata male, diventa oppressiva, non lascia crescere le persone e crea un clima di sfiducia e di ostilità, e porta anche alla corruzione (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.