Feb 27, 2026 Written by 

The eldest son goes into crisis

The Gospel [...] recounts the so-called Parable of the Prodigal Son (cf. Lk 15:11-32). It leads us to the heart of God,  who always forgives compassionately and tenderly. Always, God always forgives. We are the ones who tire of asking for forgiveness, but he always forgives. It [the parable] tells us that God is a Father who not only welcomes us back, but rejoices and throws a feast for his son who has returned home after  squandering all his possessions. We are that son, and it is moving to think about how much the Father always loves us and waits for us.

But there is also the elder son in the same parable who manifested his resentment in front of this Father. It can put us into crisis as well. In fact, this elder son is also within us and we are tempted to take his side, at least in part: he had always done his duty, he had not left home, and so he becomes indignant on seeing the Father embracing his [other] son again after having behaved so badly. He protests and says: “I have served you for so many years and never disobeyed your command”. Instead, for “this son of yours”, you go so far as to celebrate! (cf. vv. 29-30) “I don’t understand you!” This is the indignation of the elder son.

These words illustrate the elder son’s problem. He bases his relationship with his Father solely on pure observance of commands , on a sense of duty. This could also be our problem, the problem among ourselves and with God: losing sight that he is a Father, and living a distant religion, made of prohibitions and duties. And the consequence of this distance is rigidity towards our neighbour whom we no longer see as a brother or sister. In fact, in the parable, the elder son does not say my brother  to the Father. No, he says that son of yours , as if to say: he is not my brother. In the end, he risks remaining outside of the house. In fact, the text says: “he refused to go in” (v. 28), because the other one was there.

Seeing this, the Father goes out to plead with him: “Son, you are always with me, and all that is mine is yours” (v. 31). He tries to make him understand that for him, every child is all of his life. Parents know this well and are very close to feeling like God does. Something a father says in a novel is very beautiful: “When I became a father, I understood God” (H. de Balzac, Le Père Goriot).  At this point in the parable, the Father opens his heart to his elder son and expresses two needs, which are not commands, but essentials for his heart: “It was fitting to make merry and be glad, for this your brother was dead, and is alive” (v. 32). Let us see if we too have in our hearts these two things the Father needs: to make merry and rejoice .

First of all, to make merry , that is, to demonstrate our closeness to those who repent or who are on the way, to those who are in crisis or who are far away. Why should we do this? Because this helps to overcome the fear and discouragement that can come from remembering one’s sins. Those who have made mistakes often feel reproached in their own hearts. Distance, indifference and harsh words do not help. Therefore, according to the Father, we have to offer them a warm welcome that encourages them to go ahead. “But father, he did so many things”: a warm welcome. And we, do we do this? Do we look for those who are far away? Do we want to celebrate with them? How much good an open heart, true listening and a transparent smile can do; to celebrate, not to make them feel uncomfortable! The Father could have said: “Okay, son, come back home, come back to work, go to your room, establish yourself and your work! And this would have been a good way to forgive. But no! God does not know how to forgive without celebrating! And the Father celebrates because of the joy he has because his son has returned.

And then, like the Father, we have to rejoice . When someone whose heart is synchronized with God’s sees the repentance of a person, they rejoice, no matter how serious their mistakes may have been. They do not stay focused on errors, they do not point fingers at what they have done wrong, but rejoice over the good because another person’s good is mine as well! And we, do we know how to look at others like this?

I would like to recount a fictional story, but one that helps illustrate the heart of the father. There was a pop theatre production, three or four years ago, about the prodigal son, with the entire story. And at the end, when that son decides to return to his father, he talks about it with a friend and says: “I’m afraid my father will reject me, that he won’t forgive me”. And the friend advises him: “Send a letter to your father and tell him, ‘Father, I have repented, I want to come back home, but I’m not sure that you will be happy. If you want to welcome me, please put a white handkerchief in the window’”. And then he began his journey. And when he was near home, at the last bend in the road, he had the house in view. And what did he see? Not one handkerchief: it was full of white handkerchiefs, the windows, everywhere! The Father welcomes us like this, completely, joyfully. This is our Father!

Do we know how to rejoice for others? May the Virgin Mary teach us how to receive God’s mercy so that it might become the light by which we see our neighbours.

[Pope Francis, Angelus 27 March 2022]

161 Last modified on Friday, 27 February 2026 03:09
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
St Teresa of Avila wrote: «the last thing we should do is to withdraw from our greatest good and blessing, which is the most sacred humanity of Our Lord Jesus Christ» (cf. The Interior Castle, 6, ch. 7). Therefore, only by believing in Christ, by remaining united to him, may the disciples, among whom we too are, continue their permanent action in history [Pope Benedict]
Santa Teresa d’Avila scrive che «non dobbiamo allontanarci da ciò che costituisce tutto il nostro bene e il nostro rimedio, cioè dalla santissima umanità di nostro Signore Gesù Cristo» (Castello interiore, 7, 6). Quindi solo credendo in Cristo, rimanendo uniti a Lui, i discepoli, tra i quali siamo anche noi, possono continuare la sua azione permanente nella storia [Papa Benedetto]
Just as he did during his earthly existence, so today the risen Jesus walks along the streets of our life and sees us immersed in our activities, with all our desires and our needs. In the midst of our everyday circumstances he continues to speak to us; he calls us to live our life with him, for only he is capable of satisfying our thirst for hope (Pope Benedict)
Come avvenne nel corso della sua esistenza terrena, anche oggi Gesù, il Risorto, passa lungo le strade della nostra vita, e ci vede immersi nelle nostre attività, con i nostri desideri e i nostri bisogni. Proprio nel quotidiano continua a rivolgerci la sua parola; ci chiama a realizzare la nostra vita con Lui, il solo capace di appagare la nostra sete di speranza (Papa Benedetto)
"Beloved" of God (cf. Lk 1: 28). Origen observes that no such title had ever been given to a human being, and that it is unparalleled in all of Sacred Scripture (cf. In Lucam 6: 7). It is a title expressed in passive form, but this "passivity" of Mary, who has always been and is for ever "loved" by the Lord, implies her free consent, her personal and original response:  in being loved, in receiving the gift of God, Mary is fully active, because she accepts with personal generosity the wave of God's love poured out upon her [Pope Benedict]
"Amata" da Dio (cfr Lc 1,28). Origene osserva che mai un simile titolo fu rivolto ad essere umano, e che esso non trova riscontro in tutta la Sacra Scrittura (cfr In Lucam 6,7). E’ un titolo espresso in forma passiva, ma questa "passività" di Maria, che da sempre e per sempre è l’"amata" dal Signore, implica il suo libero consenso, la sua personale e originale risposta: nell’essere amata, nel ricevere il dono di Dio, Maria è pienamente attiva, perché accoglie con personale disponibilità l’onda dell’amore di Dio che si riversa in lei [Papa Benedetto]
Jesus seems to say to the accusers: Is not this woman, for all her sin, above all a confirmation of your own transgressions, of your "male" injustice, your misdeeds? (John Paul II, Mulieris Dignitatem n.14)
Gesù sembra dire agli accusatori: questa donna con tutto il suo peccato non è forse anche, e prima di tutto, una conferma delle vostre trasgressioni, della vostra ingiustizia «maschile», dei vostri abusi? (Giovanni Paolo II, Mulieris Dignitatem n.14)
Here we can experience first hand that God is life and gives life, yet takes on the tragedy of death (Pope Francis)
Qui tocchiamo con mano che Dio è vita e dona vita, ma si fa carico del dramma della morte (Papa Francesco)
The people thought that Jesus was a prophet. This was not wrong, but it does not suffice; it is inadequate. In fact, it was a matter of delving deep, of recognizing the uniqueness of the person of Jesus of Nazareth and his newness. This is how it still is today: many people draw near to Jesus, as it were, from the outside (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.