Feb 4, 2026 Written by 

Sons, little dogs and free movement

Eucharistic crumbs

(Mk 7:24-30)

 

Religious law prevented dealing with foreign people and other ethnicities, borders, or culture.

At the beginning, Jesus [that is: He in the first communities, His Mystical Body] seems not to want to occupy Himself with it (v.27).

But after helping the crowds and his people to emancipate themselves from the prison of the norms of purity (vv. 14-23) the young Rabbi himself had emerged from the conformist ways of experiencing God.

He makes an Exodus even from national and race territories that at that time were seizing the vital sap of the souls - thus flying over the "sacred" preconceptions.

To make us grow in Faith, Christ promotes the most varied existence. In this way, outside the standard myopia, He can find astounding adherences.

Faith: New Principle, which does not alienate us from ourselves. And crumbles any illusion of exclusivity.

 

The singular initiatives of the Son are born on the basis of the all-personal experience of the divine, of a Father who bestows unconditionally.

Provident, and unequal from the stingy God of ancient religions: sovereign all discordant from creatures, alien, predatory, and (incomprehensibly) addicted to habit.

With an unusual stunt, the young Rabbi tries to open the Judaizing mentality, overcoming borders.

Even the dialogue with a woman not of his people was a "novelty" alien to the mentality of the time’s crowds. Initiative foreign even to the conceptions of the first two generations of believers; marked by a creed still blocked and mixed with idols.

But there was a whole people of strangers [the mestizo «Woman» and her spiritual ‘offspring’] who felt they had no future... and this called into question the many aprioriisms of the time.

In short, even the church of Mk had not fully grasped the meaning of the «bread of the sons» - all available, for it to be "recognized".

 

Because of rivalry, ancient peoples used to call foreigners with the contemptuous nickname of «dog»: synonymous with impudence, meanness and ignoble baseness.

The Lord's very harsh phrase (v.27) reflects a comparison coming from poor areas and from family life, where once there were plenty of pets and youth.

There was also a difference between ‘children’ generated by listening to the Word of God and those who adjusted themselves “by scent”. But although no one denied sustenance to the «sons» to give it to the «dogs» around them - the latter had at least the right of crumbs fallen on the ground.

For differents and far - even bad-considered - it’s not a problem to resort to Jesus in an instinctive way; indeed, even today they would be satisfied with the shatters.

[Unfortunately, not infrequently strangers and difforms are hungrier of the real Manna from Heaven].

 

Christian community should not lack the nourishment of the body and the food of wisdom for everyone (Mk 6:42-44).

Faith has no nationality, and it is the only immediate language and relationship valid for communication between God and woman and man.

Christ is a sapiential feeds for a free circulation; not a sign to be hindered and kept closed.

Breaking the Bread is to participate our existence at root; what we have and are. Metre of what we proclaim, believe and practice.

 

 

[Thursday 5th wk. in O.T.  February 12, 2026]

183 Last modified on Thursday, 12 February 2026 12:07
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Anyone who welcomes the Lord into his life and loves him with all his heart is capable of a new beginning. He succeeds in doing God’s will: to bring about a new form of existence enlivened by love and destined for eternity (Pope Benedict)
Chi accoglie il Signore nella propria vita e lo ama con tutto il cuore è capace di un nuovo inizio. Riesce a compiere la volontà di Dio: realizzare una nuova forma di esistenza animata dall’amore e destinata all’eternità (Papa Benedetto)
You ought not, however, to be satisfied merely with knocking and seeking: to understand the things of God, what is absolutely necessary is oratio. For this reason, the Saviour told us not only: ‘Seek and you will find’, and ‘Knock and it shall be opened to you’, but also added, ‘Ask and you shall receive’ [Verbum Domini n.86; cit. Origen, Letter to Gregory]
Non ti devi però accontentare di bussare e di cercare: per comprendere le cose di Dio ti è assolutamente necessaria l’oratio. Proprio per esortarci ad essa il Salvatore ci ha detto non soltanto: “Cercate e troverete”, e “Bussate e vi sarà aperto”, ma ha aggiunto: “Chiedete e riceverete” [Verbum Domini n.86; cit. Origene, Lettera a Gregorio]
In the crucified Jesus, a kind of transformation and concentration of the signs occurs: he himself is the “sign of God” (John Paul II)
In Gesù crocifisso avviene come una trasformazione e concentrazione dei segni: è Lui stesso il "segno di Dio" (Giovanni Paolo II)
Only through Christ can we converse with God the Father as children, otherwise it is not possible, but in communion with the Son we can also say, as he did, “Abba”. In communion with Christ we can know God as our true Father. For this reason Christian prayer consists in looking constantly at Christ and in an ever new way, speaking to him, being with him in silence, listening to him, acting and suffering with him (Pope Benedict)
Solo in Cristo possiamo dialogare con Dio Padre come figli, altrimenti non è possibile, ma in comunione col Figlio possiamo anche dire noi come ha detto Lui: «Abbà». In comunione con Cristo possiamo conoscere Dio come Padre vero. Per questo la preghiera cristiana consiste nel guardare costantemente e in maniera sempre nuova a Cristo, parlare con Lui, stare in silenzio con Lui, ascoltarlo, agire e soffrire con Lui (Papa Benedetto)
In today’s Gospel passage, Jesus identifies himself not only with the king-shepherd, but also with the lost sheep, we can speak of a “double identity”: the king-shepherd, Jesus identifies also with the sheep: that is, with the least and most needy of his brothers and sisters […] And let us return home only with this phrase: “I was present there. Thank you!”. Or: “You forgot about me” (Pope Francis)
Nella pagina evangelica di oggi, Gesù si identifica non solo col re-pastore, ma anche con le pecore perdute. Potremmo parlare come di una “doppia identità”: il re-pastore, Gesù, si identifica anche con le pecore, cioè con i fratelli più piccoli e bisognosi […] E torniamo a casa soltanto con questa frase: “Io ero presente lì. Grazie!” oppure: “Ti sei scordato di me” (Papa Francesco)
Thus, in the figure of Matthew, the Gospels present to us a true and proper paradox: those who seem to be the farthest from holiness can even become a model of the acceptance of God's mercy and offer a glimpse of its marvellous effects in their own lives (Pope Benedict))
Nella figura di Matteo, dunque, i Vangeli ci propongono un vero e proprio paradosso: chi è apparentemente più lontano dalla santità può diventare persino un modello (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.