Feb 3, 2026 Written by 

The origin of evil is not in an external cause

Purity, impudity and misrepresented holiness

(Mk 7,14-23)

 

The Lord is for a comprehensive humanization. But in ancient cultures the mythical vision of the world led people to appreciate any reality starting from the category of ‘holiness’ as ‘detachment’.

The purity laws indicated the conditions necessary to stand before God and feel good in His presence - but in fact always dismayed, because [obviously] not totally complying.

At Mk’s time some converted Jews believed they could abandon the ancient customs and get closer to the pagans; others were of the opposite opinion: it would have been like rejecting substantial parts of the Torah.

In fact, the evangelist emphasizes that the problem is «in the Home» (v.17) that is, in the Church. Fraternity where the Master who came to free us from artificial obsessions, wasn’t yet understood.

Christ must insist on his teaching, now not addressed to strangers but to disciples [precisely] incapable of «understanding» (vv.14.18).

In this way, the Gospel rejects the distinction between the religious sphere of life and "contaminated" daily arrangement; a source of corruption. But normal, ground, harsh reality - therefore assessed distant from the ‘divine’.

Quintessence that vice versa does not intend to subjugate anyone.

 

The active presence of a new Order abolishes legal prescriptions and shifts the center of morality of our acts.

Here the teaching of Jesus is recalled: impurity does not come from outside [that is, from external to the inside]. That’s not the threat.

The realities of the world are never wicked and unsuitable - not even by the worship.

They become an abomination only by passing through decisions that are sacrilegious, because block life. And detachments that barbarize.

There is no sacred and profane in itself.

Mystery and Beatitude come into the world exclusively through the channel of dialogue and encounter with respect for intelligence, personal soul, and differing cultures. Not by pursuing entities of merit, nor misrepresented bottlenecks.

Here formal legalism kills the expansion of life and ideals: “impure” is what poisons the existence and spontaneous realization of people, their relationships, and creation itself.

 

Jesus frees the crowd of the voiceless and lost from the obsession of torments and fears, from always being on the defensive.

We are called to love the limits: they are the ground of preparatory energies of the real flowering -  impulses and signs of our ‘task in the world’ according to the Newness of God.

Every Exodus values alternatives.

And we find the realization, the meaning of life, and gradually greater completeness, indeed by meeting our opposite sides.

We are not called to stare in one direction. There are others.

Anyone who intimidates the "inadequate" woman and brother threatens the life of the cosmos and makes the most sensitive and attentive people self-doubtful.

It is the imperfections that make us new, exceptional, unique!

Let’s therefore learn not to feel dismay at the fact that ‘we are not’ religiously "successful" - but Firstfruits!

 

 

[Wednesday 5th wk. in O.T.  February 11, 2026]

174 Last modified on Wednesday, 11 February 2026 12:05
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Anyone who welcomes the Lord into his life and loves him with all his heart is capable of a new beginning. He succeeds in doing God’s will: to bring about a new form of existence enlivened by love and destined for eternity (Pope Benedict)
Chi accoglie il Signore nella propria vita e lo ama con tutto il cuore è capace di un nuovo inizio. Riesce a compiere la volontà di Dio: realizzare una nuova forma di esistenza animata dall’amore e destinata all’eternità (Papa Benedetto)
You ought not, however, to be satisfied merely with knocking and seeking: to understand the things of God, what is absolutely necessary is oratio. For this reason, the Saviour told us not only: ‘Seek and you will find’, and ‘Knock and it shall be opened to you’, but also added, ‘Ask and you shall receive’ [Verbum Domini n.86; cit. Origen, Letter to Gregory]
Non ti devi però accontentare di bussare e di cercare: per comprendere le cose di Dio ti è assolutamente necessaria l’oratio. Proprio per esortarci ad essa il Salvatore ci ha detto non soltanto: “Cercate e troverete”, e “Bussate e vi sarà aperto”, ma ha aggiunto: “Chiedete e riceverete” [Verbum Domini n.86; cit. Origene, Lettera a Gregorio]
In the crucified Jesus, a kind of transformation and concentration of the signs occurs: he himself is the “sign of God” (John Paul II)
In Gesù crocifisso avviene come una trasformazione e concentrazione dei segni: è Lui stesso il "segno di Dio" (Giovanni Paolo II)
Only through Christ can we converse with God the Father as children, otherwise it is not possible, but in communion with the Son we can also say, as he did, “Abba”. In communion with Christ we can know God as our true Father. For this reason Christian prayer consists in looking constantly at Christ and in an ever new way, speaking to him, being with him in silence, listening to him, acting and suffering with him (Pope Benedict)
Solo in Cristo possiamo dialogare con Dio Padre come figli, altrimenti non è possibile, ma in comunione col Figlio possiamo anche dire noi come ha detto Lui: «Abbà». In comunione con Cristo possiamo conoscere Dio come Padre vero. Per questo la preghiera cristiana consiste nel guardare costantemente e in maniera sempre nuova a Cristo, parlare con Lui, stare in silenzio con Lui, ascoltarlo, agire e soffrire con Lui (Papa Benedetto)
In today’s Gospel passage, Jesus identifies himself not only with the king-shepherd, but also with the lost sheep, we can speak of a “double identity”: the king-shepherd, Jesus identifies also with the sheep: that is, with the least and most needy of his brothers and sisters […] And let us return home only with this phrase: “I was present there. Thank you!”. Or: “You forgot about me” (Pope Francis)
Nella pagina evangelica di oggi, Gesù si identifica non solo col re-pastore, ma anche con le pecore perdute. Potremmo parlare come di una “doppia identità”: il re-pastore, Gesù, si identifica anche con le pecore, cioè con i fratelli più piccoli e bisognosi […] E torniamo a casa soltanto con questa frase: “Io ero presente lì. Grazie!” oppure: “Ti sei scordato di me” (Papa Francesco)
Thus, in the figure of Matthew, the Gospels present to us a true and proper paradox: those who seem to be the farthest from holiness can even become a model of the acceptance of God's mercy and offer a glimpse of its marvellous effects in their own lives (Pope Benedict))
Nella figura di Matteo, dunque, i Vangeli ci propongono un vero e proprio paradosso: chi è apparentemente più lontano dalla santità può diventare persino un modello (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.