Mar 25, 2025 Written by 

The work, from this (and from the infringements)

(Jn 5:17-30)

 

The center of Jewish hope was the return to ancient times, which however moved into an indeterminate future ["last day"].

According to the Master, life as saved persons begins now, and from listening to his specific Word-Person (v.24) which supplants every code.

He attributes to himself a total (also juridical) caliber. It replaces the area once believed to be the prerogative of God alone: ​​«He gave all judgment to the Son» (v.22).

Faced with the resounding of the present Logos and the Father's incisive and life-giving Dream which becomes actual, death loses all destructive efficacy.

The aspect of human and operative reality prevails over what to religions seemed to be reserved for the God of Heaven alone, and projected into a perfect future.

The Memorial is now. To redo the triumph - through Golgotha, here.

Impossible to confuse the scope of incessant life with observances.

Difficult to call God with the term Father [Abba, papa] if He transmitted to us the desire to be and to do, only with detachment.

The healing of the paralytic (vv.1-16) has in fact existential traits that pass in divine character. It is not comparable to the results of a doctor's activity, but to the work of the Spirit in us.

 

The time of man's diminution before the Most High is over: his plan is not for anguish, but for growth - which authentically manifests the Judgment of the Eternal.

Judgment: not of custody of order, but of love and regeneration. Human imprint in transmitting the divine condition (v.18) in fullness of being and freedom, in the intimate experience of his Heart.

Jesus expresses immanence with the Father by expanding his creative work, which is by no means finished: it continues to vivify us.

God supports the universe and our being, so He’s always active. Here and now; not on the other side of time - therefore He doesn’t incline to the quiet drowsiness of conscience.

The Father always works, the Son - his first and incessant imprint - imitates his quality of action in continuity.

It’s a concrete Pact for the people: His Council all to be implemented, really comes to us.

To this end, He’s not afraid to transgress an approximate and narrow precept, an idol of the sacred, albeit very devout, ancient tradition.

Moreover, even in the sabbath rest [!] the Creator blesses and consecrates (Genesis 2,3).

 

The whole multiple history is in a sort of unity’s principle: time of intervention for salvation and relationship with the Mystery.

Wherever we proceed, those who reflect God do not stun of prejudices on human reality: instead they are already there and remain indefinitely.

Sons in the «Son of man» (v.27) - to dialogue, open, support, give refreshment, make every situation intense and delicate.

Honoring the Most High is honoring humanity in need of everything, at any time.

Only this ‘manifests’ Him, even in ‘infractions’ - a land rich in new springs that shorten distances.

This is the reciprocal and singular Work of God (Jn 6:29): to love, not «works» (v.28) heavy with law and nomenclature.

 

 

[Wednesday 4th wk. in Lent, April 2nd, 2025]

240 Last modified on Wednesday, 02 April 2025 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him. When we speak of this task in which we share by virtue of our baptism, it is no reason to boast (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui. Quando parliamo di questo nostro comune incarico, in quanto siamo battezzati, ciò non è una ragione per farne un vanto (Papa Benedetto)
Because of this unique understanding, Jesus can present himself as the One who reveals the Father with a knowledge that is the fruit of an intimate and mysterious reciprocity (John Paul II)
In forza di questa singolare intesa, Gesù può presentarsi come il rivelatore del Padre, con una conoscenza che è frutto di un'intima e misteriosa reciprocità (Giovanni Paolo II)
Yes, all the "miracles, wonders and signs" of Christ are in function of the revelation of him as Messiah, of him as the Son of God: of him who alone has the power to free man from sin and death. Of him who is truly the Savior of the world (John Paul II)
Sì, tutti i “miracoli, prodigi e segni” di Cristo sono in funzione della rivelazione di lui come Messia, di lui come Figlio di Dio: di lui che, solo, ha il potere di liberare l’uomo dal peccato e dalla morte. Di lui che veramente è il Salvatore del mondo (Giovanni Paolo II)
It is known that faith is man's response to the word of divine revelation. The miracle takes place in organic connection with this revealing word of God. It is a "sign" of his presence and of his work, a particularly intense sign (John Paul II)
È noto che la fede è una risposta dell’uomo alla parola della rivelazione divina. Il miracolo avviene in legame organico con questa parola di Dio rivelante. È un “segno” della sua presenza e del suo operare, un segno, si può dire, particolarmente intenso (Giovanni Paolo II)
That was not the only time the father ran. His joy would not be complete without the presence of his other son. He then sets out to find him and invites him to join in the festivities (cf. v. 28). But the older son appeared upset by the homecoming celebration. He found his father’s joy hard to take; he did not acknowledge the return of his brother: “that son of yours”, he calls him (v. 30). For him, his brother was still lost, because he had already lost him in his heart (Pope Francis)
Ma quello non è stato l’unico momento in cui il Padre si è messo a correre. La sua gioia sarebbe incompleta senza la presenza dell’altro figlio. Per questo esce anche incontro a lui per invitarlo a partecipare alla festa (cfr v. 28). Però, sembra proprio che al figlio maggiore non piacessero le feste di benvenuto; non riesce a sopportare la gioia del padre e non riconosce il ritorno di suo fratello: «quel tuo figlio», dice (v. 30). Per lui suo fratello continua ad essere perduto, perché lo aveva ormai perduto nel suo cuore (Papa Francesco)
Doing a good deed almost instinctively gives rise to the desire to be esteemed and admired for the good action, in other words to gain a reward. And on the one hand this closes us in on ourselves and on the other, it brings us out of ourselves because we live oriented to what others think of us or admire in us (Pope Benedict)
Quando si compie qualcosa di buono, quasi istintivamente nasce il desiderio di essere stimati e ammirati per la buona azione, di avere cioè una soddisfazione. E questo, da una parte rinchiude in se stessi, dall’altra porta fuori da se stessi, perché si vive proiettati verso quello che gli altri pensano di noi e ammirano in noi (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.