Dec 16, 2025 Written by 

David, Abraham, and the Goal: the High and the Rising

(Reading: Lk 1:68-69.76.78-79)

Benedictus

1. Having reached the end of our long journey through the Psalms and Canticles of the Liturgy of Lauds, let us pause to consider the prayer that marks the Office of Lauds every morning. It is the Benedictus, the Canticle intoned by Zechariah, the father of John the Baptist, when the birth of that son changed his life, wiping away the doubt that caused him to go mute, a serious punishment for his lack of faith and praise. 

Now, instead, Zechariah can celebrate God who saves him, and he does so with this hymn, set down by Luke the Evangelist in a form that undoubtedly reflects the liturgical usage current in the original Christian community (cf. Lk 1: 68-79). 

The Evangelist himself describes it as a prophetic hymn, inspired by the breath of the Holy Spirit (cf. 1: 67). Indeed, we have before us a benediction proclaiming the saving actions and liberation offered by the Lord to his people. Thus, it is a "prophetic" interpretation of history, the discovery of the intimate, profound meaning of all human events that are guided by the hidden but active hand of the Lord which clasps the more feeble and hesitant hands of men and women. 

2. The text is solemn and, in the original Greek, is composed of only two sentences (cf. 68-75; 76-79). After the introduction, marked by the benediction of praise, we can identify in the body of the Canticle, as it were, three strophes that exalt the same number of themes, destined to mark the whole history of salvation:  the covenant with David (cf. vv. 68-71), the covenant with Abraham (cf. vv. 72-75) and the Baptist who brings us into the new Covenant in Christ (cf. vv. 76-79). Indeed, the tension of the whole prayer is a yearning for the goal that David and Abraham indicate with their presence. 

It culminates in one of the last lines: "The day shall dawn upon us from on high..." (v. 78). This phrase, which at first sight seems paradoxical with its association of "dawn" and "on high", is actually full of meaning. 

3. Indeed, in the original Greek, the "rising sun" is anatolè, a word which in itself means both the light of the sun that shines on our planet and a new shoot that sprouts. Both these images have messianic value in the biblical tradition. 

On the one hand, Isaiah reminds us, speaking of the Emmanuel, that "the people who walked in darkness have seen a great light; those who dwelt in a land of deep darkness, on them has light shined" (Is 9: 1). On the other, referring once again to the king-Emmanuel, he describes him as the "shoot from the stump of Jesse", that is, from the house of David, a shoot upon which the Spirit of the Lord was to rest (cf. Is 11: 1-2). 

With Christ, therefore, appears the light that enlightens every creature (cf. Jn 1: 9) and makes life flourish, as John the Evangelist was to say, combining the two realities: "in him was life, and the life was the light of men" (1: 4). 

4. Humanity that was engulfed "in darkness and in the shadow of death" is illumined by this dazzling revelation (cf. Lk 1: 79). As the Prophet Malachi had announced: "For you who fear my name, there will arise the sun of justice with its healing rays" (3: 20). This sun "guides our feet into the way of peace" (Lk 1: 79). 

So let us move on, taking that light as our reference point; and may our faltering steps which, during the day, often stray to dark and slippery paths, be sustained by the light of the truth that Christ spreads in the world and in history. 

At this point, let us listen to a teacher of the Church, one of her Doctors, the Englishman Venerable Bede (seventh-eighth centuries). In his Homily for the Birth of St John the Baptist he commented on the Canticle of Zechariah as follows: "The Lord... has visited us as a doctor visits the sick, because to heal the deep-rooted sickness of our pride, he gave us the new example of his humility; he redeemed his people, for at the price of his blood he set us free when we had become servants of sin and slaves of the ancient enemy.... Christ found us lying "in darkness and in the shadow of death', that is, oppressed by the long-lasting blindness of sin and ignorance.... He brought to us the true light of his knowledge, and banishing the darkness of error, he has shown us the sure way to the heavenly homeland. He has directed the steps of our actions to make us walk on the path of truth, which he has pointed out to us, and to enable us to enter the home of eternal peace, which he has promised us". 

5. Lastly, drawing from other biblical texts, the Venerable Bede concluded, giving thanks for the gifts received:  "Given that we are in possession of these gifts of eternal bounty, dear brethren... let us also praise the Lord at all times (cf. Ps 34[33]: 2), for "he has visited and redeemed his people'.

May praise be always on our lips, let us cherish his memory and in turn, proclaim the virtue of the One who has "called you [us] out of darkness into his marvellous light' (I Pt 2: 9). Let us ceaselessly ask his help, so that he may preserve in us the light of the knowledge that he brought to us, and lead us onwards to the day of perfection" (Omelie sul Vangelo, Rome, 1990, pp. 464-465).

[Pope John Paul II, General Audience 1 October 2003]

134 Last modified on Tuesday, 16 December 2025 03:30
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Thus, in the figure of Matthew, the Gospels present to us a true and proper paradox: those who seem to be the farthest from holiness can even become a model of the acceptance of God's mercy and offer a glimpse of its marvellous effects in their own lives (Pope Benedict))
Nella figura di Matteo, dunque, i Vangeli ci propongono un vero e proprio paradosso: chi è apparentemente più lontano dalla santità può diventare persino un modello di accoglienza della misericordia di Dio e lasciarne intravedere i meravigliosi effetti nella propria esistenza (Papa Benedetto)
Man is involved in penance in his totality of body and spirit: the man who has a body in need of food and rest and the man who thinks, plans and prays; the man who appropriates and feeds on things and the man who makes a gift of them; the man who tends to the possession and enjoyment of goods and the man who feels the need for solidarity that binds him to all other men [CEI pastoral note]
Nella penitenza è coinvolto l'uomo nella sua totalità di corpo e di spirito: l'uomo che ha un corpo bisognoso di cibo e di riposo e l'uomo che pensa, progetta e prega; l'uomo che si appropria e si nutre delle cose e l'uomo che fa dono di esse; l'uomo che tende al possesso e al godimento dei beni e l'uomo che avverte l'esigenza di solidarietà che lo lega a tutti gli altri uomini [nota pastorale CEI]
St John Chrysostom urged: “Embellish your house with modesty and humility with the practice of prayer. Make your dwelling place shine with the light of justice; adorn its walls with good works, like a lustre of pure gold, and replace walls and precious stones with faith and supernatural magnanimity, putting prayer above all other things, high up in the gables, to give the whole complex decorum. You will thus prepare a worthy dwelling place for the Lord, you will welcome him in a splendid palace. He will grant you to transform your soul into a temple of his presence” (Pope Benedict)
San Giovanni Crisostomo esorta: “Abbellisci la tua casa di modestia e umiltà con la pratica della preghiera. Rendi splendida la tua abitazione con la luce della giustizia; orna le sue pareti con le opere buone come di una patina di oro puro e al posto dei muri e delle pietre preziose colloca la fede e la soprannaturale magnanimità, ponendo sopra ogni cosa, in alto sul fastigio, la preghiera a decoro di tutto il complesso. Così prepari per il Signore una degna dimora, così lo accogli in splendida reggia. Egli ti concederà di trasformare la tua anima in tempio della sua presenza” (Papa Benedetto)
And He continues: «Think of salvation, of what God has done for us, and choose well!». But the disciples "did not understand why the heart was hardened by this passion, by this wickedness of arguing among themselves and seeing who was guilty of that forgetfulness of the bread" (Pope Francis)
In today’s Gospel passage, Jesus identifies himself not only with the king-shepherd, but also with the lost sheep, we can speak of a “double identity”: the king-shepherd, Jesus identifies also with the sheep: that is, with the least and most needy of his brothers and sisters […] And let us return home only with this phrase: “I was present there. Thank you!”. Or: “You forgot about me” (Pope Francis)
Nella pagina evangelica di oggi, Gesù si identifica non solo col re-pastore, ma anche con le pecore perdute. Potremmo parlare come di una “doppia identità”: il re-pastore, Gesù, si identifica anche con le pecore, cioè con i fratelli più piccoli e bisognosi […] E torniamo a casa soltanto con questa frase: “Io ero presente lì. Grazie!” oppure: “Ti sei scordato di me” (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.