Nov 19, 2025 Written by 

Tormented century and wear and tear on old systems

1. Once again you are faithfully attending the annual meeting of the Pontifical Council for Culture. Coming as you do from Africa, from North and Latin America, from Asia and Europe, your presence reminds us of the vast panorama of cultures throughout the world; some have already been made fruitful by Christ's message, and their fruitfulness endures. Others are still awaiting the light of Revelation, for every culture is open to the highest human aspirations, and capable of fusing with the Gospel to produce something new and creative.

Ours is a troubled century, and that fact is being impressed upon us daily; yet even now a new millennium is dawning, bearing new hope for humankind. The historical process of the inculturation of the Gospel and the evangelization of cultures is far from having exhausted all its latent energies. As new cultures arise, or go through the pangs of rebirth, they encounter the eternal newness of the Gospel. It is obvious that the emergence of new cultures calls for courage and intelligence on the part of all believers and of everyone of good will. Social and cultural change, political upheaval, ideological ferment, religious questionings, ethical probing, all show a world in gestation, in search of form and direction, organic wholeness, prophetic renewal. May we know how to draw fresh responses from the treasury of our hope.

Shaken by socio-political imbalance, scientific discoveries not fully under control, and technical inventions of incredible potential, people are confused as old ideologies fade away and old systems wear out. The new nations provoke the old-established societies, as if to arouse them from their lassitude. The young in search of an ideal are trying to give real meaning to the human adventure. Neither drugs nor violence, neither permissiveness nor nihilism can fill the emptiness of existence. Minds and hearts are seeking light to shine on them, love to bring them warmth. Our era reveals to us how deep is the spiritual hunger of the human mind, how immense its hope.

2. The recent Extraordinary Synod of Bishops, in which we had the grace of participating here in Rome, gave us a renewed awareness of these profound hopes of humanity and of the prophetic inspiration of the Second Vatican Council, 20 years ago. At the invitation of Pope John XXIII, father of this Council of modern times, as we are all its sons, we must bring the modern world into contact with the life-giving energies of the Gospel (cf. the Bull Humanae Salutis, Christmas 1961, announcing the Council.

Yes, we are at the beginning of a gigantic work of evangelization of the modern world, which is presented in new terms. The world has entered an era of profound turmoil, on account of the stupefying range of human inventions, which threaten to destroy humanity itself unless they are integrated into an ethical and spiritual vision. We are entering a new era of human culture, and Christians are faced with an immense challenge. Today we are in a better position to gauge the extent of Pope John XXIII's prophetic exhortation to banish the prophets of doom, and to put our hands courageously to the formidable task of renewing the world and its "encounter with the face of the risen Jesus ... shining through the whole Church to bring salvation, joy and light to the nations of the world" (Message Ecclesia Christi, Lumen Gentium, 11th September 1962).

[Pope John Paul II, Address to the Pontifical Council for Culture 13 January 1986]

0 Last modified on Wednesday, 19 November 2025 09:53
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
It has made us come here the veneration of martyrdom, on which, from the beginning, the kingdom of God is built, proclaimed and begun in human history by Jesus Christ (Pope John Paul II)
Ci ha fatto venire qui la venerazione verso il martirio, sul quale, sin dall’inizio, si costruisce il regno di Dio, proclamato ed iniziato nella storia umana da Gesù Cristo (Papa Giovanni Paolo II)
The evangelization of the world involves the profound transformation of the human person (Pope John Paul II)
L'opera evangelizzatrice del mondo comporta la profonda trasformazione delle persone (Papa Giovanni Paolo II)
The Church, which is ceaselessly born from the Eucharist, from Jesus' gift of self, is the continuation of this gift, this superabundance which is expressed in poverty, in the all that is offered in the fragment (Pope Benedict)
La Chiesa, che incessantemente nasce dall’Eucaristia, dall’autodonazione di Gesù, è la continuazione di questo dono, di questa sovrabbondanza che si esprime nella povertà, del tutto che si offre nel frammento (Papa Benedetto)
He is alive and wants us to be alive; he is our hope (Pope Francis)
È vivo e ci vuole vivi. Cristo è la nostra speranza (Papa Francesco
The Sadducees, addressing Jesus for a purely theoretical "case", at the same time attack the Pharisees' primitive conception of life after the resurrection of the bodies; they in fact insinuate that faith in the resurrection of the bodies leads to admitting polyandry, contrary to the law of God (Pope John Paul II)
I Sadducei, rivolgendosi a Gesù per un "caso" puramente teorico, attaccano al tempo stesso la primitiva concezione dei Farisei sulla vita dopo la risurrezione dei corpi; insinuano infatti che la fede nella risurrezione dei corpi conduce ad ammettere la poliandria, contrastante con la legge di Dio (Papa Giovanni Paolo II)
Are we disposed to let ourselves be ceaselessly purified by the Lord, letting Him expel from us and the Church all that is contrary to Him? (Pope Benedict)
Siamo disposti a lasciarci sempre di nuovo purificare dal Signore, permettendoGli di cacciare da noi e dalla Chiesa tutto ciò che Gli è contrario? (Papa Benedetto)
Jesus makes memory and remembers the whole history of the people, of his people. And he recalls the rejection of his people to the love of the Father (Pope Francis)
Gesù fa memoria e ricorda tutta la storia del popolo, del suo popolo. E ricorda il rifiuto del suo popolo all’amore del Padre (Papa Francesco)
Ecclesial life is made up of exclusive inclinations, and of tasks that may seem exceptional - or less relevant. What matters is not to be embittered by the titles of others, therefore not to play to the downside, nor to fear the more of the Love that risks (for afraid of making mistakes)
La vita ecclesiale è fatta di inclinazioni esclusive, e di incarichi che possono sembrare eccezionali - o meno rilevanti. Ciò che conta è non amareggiarsi dei titoli altrui, quindi non giocare al ribasso, né temere il di più dell’Amore che rischia (per paura di sbagliare).
Zacchaeus wishes to see Jesus, that is, understand if God is sensitive to his anxieties - but because of shame he hides (in the dense foliage). He wants to see, without being seen by those who judge him. Instead the Lord looks at him from below upwards; Not vice versa
Zaccheo desidera vedere Gesù, ossia capire se Dio è sensibile alle sue ansie - ma per vergogna si nasconde nel fitto fogliame. Vuole vedere, senza essere visto da chi lo giudica. Invece il Signore lo guarda dal basso in alto; non viceversa

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.