Jun 13, 2026 Written by 

A genuine balance of form and substance

In chapter ten of the Gospel of Matthew, Jesus warns against the hypocrisy of the one whom St Teresa of Ávila described as ‘a liar, a hypocrite, a man of darkness’.

We must fear him, says the Lord, for he is capable of casting us into Gehenna.

 

When, by grace, Francis of Assisi manages to convert and tame the wolf of Gubbio, he then reminds the inhabitants of that place of a crucial point:

«The flame of hell, which is to endure eternally for the damned, is more dangerous than the fury of the wolf, who can kill only the body: how much more, then, is the mouth of hell to be feared, when such a multitude is kept in fear and trembling by the mouth of a small animal.

Return therefore, dearest ones, to God and do worthy penance for your sins, and God will deliver you from the wolf in the present and in the future from the fire of hell» (Fioretti. FF 1852).

Likewise, the humble Francis kept every form of hypocrisy far from his life.

The Sources recount a significant episode.

“One winter the Saint had his poor body covered with a single habit, reinforced with very coarse patches.

The guardian*, who was also his companion, bought a fox skin and brought it to him, saying:

«Father, you suffer from your spleen and stomach: I beg your charity in the Lord to allow me to sew this skin inside your habit. If you do not want the whole thing, at least accept a part of it to cover your stomach».

Francis replied:

«If you want me to wear this fur under my habit, have another one of the same size sewn on the outside. Sewn on the outside, it will be a sign of the fur hidden beneath».

The friar listened, but was not of the same mind […] In the end, the guardian gave in, and had one fur sewn over the other, so that Francis might not appear outwardly different from what he was within.

O example of consistency, identical in life and in words! The same inside and out, as a subject and as a superior!

You desired no glory, neither external nor private, for you boasted only in the Lord” (FF 714).

 

The guardian was Brother Angelo of Rieti.

 

 

«But rather fear him who can destroy both soul and body in Gehenna» (Mt 10:28b)

 

 

12th Sunday in Ordinary Time, year A  (Mt 10:26–33)

169 Last modified on Saturday, 13 June 2026 04:03
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)
Non abbiamo forse tutti in qualche modo paura - se lasciamo entrare Cristo totalmente dentro di noi, se ci apriamo totalmente a lui – paura che Egli possa portar via qualcosa della nostra vita? Non abbiamo forse paura di rinunciare a qualcosa di grande, di unico, che rende la vita così bella? Non rischiamo di trovarci poi nell’angustia e privati della libertà? (Papa Benedetto)
«Is there an attitude for those who want to follow Jesus» so that «they do not end badly, that they do not end up eaten alive - as my mother used to say: "Eat raw" - by others»? (Pope Francis)
«Esiste un atteggiamento per quelli che vogliono seguire Gesù» in modo che «non finiscano male, che non finiscano mangiati vivi — come diceva mia mamma: “Mangiati crudi” — dagli altri»? (Papa Francesco)
For Christians, volunteer work is not merely an expression of good will. It is based on a personal experience of Christ (Pope Benedict)
Per i cristiani, il volontariato non è soltanto espressione di buona volontà. È basato sull’esperienza personale di Cristo (Papa Benedetto)
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)
Per la prodigiosa ed istantanea guarigione del paralitico, l’apostolo San Matteo è più sobrio degli altri sinottici, San Marco e San Luca. Questi aggiungono più ampi particolari, tra cui quello dell’avvenuta apertura del tetto nell’ambiente ove si trovava Gesù, per calarvi l’infermo col suo lettuccio, data l’enorme folla che faceva ressa all’entrata. Evidente è la speranza dei pietosi accompagnatori: essi vogliono quasi obbligare Gesù ad occuparsi dell’inatteso ospite e ad iniziare un dialogo con lui (Papa Paolo VI)
A life without love and without truth would not be life. The Kingdom of God is precisely the presence of truth and love and thus is healing in the depths of our being. One therefore understands why his preaching and the cures he works always go together: in fact, they form one message of hope and salvation (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.