Sep 20, 2025 Written by 

Crumbs without mercy

Today's Gospel reading presents us with three important existential dimensions that Francis held in high regard.

The parable of poor Lazarus and the immoderate rich man evokes the diligent use of riches, concern for the needy, and is a call to conversion, since after death, individual judgement will be irreversible.

Francis, the Poor Man of Assisi, always had this Gospel image before his eyes, which led him to turn his heart more fully towards God and the poor.

The Sources attest that, from the beginning of his journey:

"(Francis) had always helped the needy, but from that moment on he firmly resolved never to refuse alms to the poor who asked for them for the love of God, and indeed to give spontaneously and generously.

Whenever Francis was away from home, he would give money to any poor person who asked him for charity; if he had none, he would give them his hat or belt, so as not to send them away empty-handed.

Or, if he had neither, he would withdraw to a secluded place, take off his shirt and secretly give it to the poor man, begging him to take it for the love of God.

He bought tools that churches needed and secretly gave them to poor priests" (FF 1403).

Furthermore, the Legend of the Three Companions informs us:

"Divine grace had profoundly changed him. Although he did not wear a religious habit, he longed to find himself unknown in some city, where he could exchange his clothes for the rags of a beggar and try begging himself for the love of God" (FF 1405).

 

The Minim knew that what he gave to the poor was given to Christ himself and that a single glass of water given to those little ones and marginalised people was offered to Jesus.

The encounter with the leper in the plain of Assisi had, in fact, transformed bitterness into true sweetness in him.

Francis feared divine judgement and desired to respond to what the Word of God asked of him.

He was truly the Poor Man made bread, the Jester made mercy, the Generous One who regenerates hope.

Assisi had become for him the table of Charity on which to place love and forgiveness; a welcome for the unconsidered - an unknown number for the rich gluttons of the time, cleared through customs by his evangelical life.

We read in the Sources:

"[the friars] despised [...] all ephemeral goods, coveted by the lovers of this world.

Above all, they opposed money, trampling it like the dust of the road.

Francis had taught them that money was worth no more than donkey dung.

The more they were separated from the world, the more they clung to God.

They advanced along the way of the cross and the paths of justice: they removed every obstacle from the narrow path of penance and evangelical observance, in order to leave a smooth and safe road for those who would follow them" (FF 1454).

Chiara herself, from an early age, deprived her body of food to give it to the poor, maintaining this attitude of care and special concern for the needy throughout her life.

Both made intelligent, evangelical use of the goods at their disposal in the service of the Kingdom of God.

 

«Son, remember that you received your good things in your lifetime, and Lazarus likewise received evil things; but now he is comforted here, and you are tortured» (Lk 16:25)

 

The little Poor Man always exhorted his friars to be merciful to every form of poverty, because judgement does not grant full life to those who do not recognise it in their brothers.

 

«Now there was a rich man who was clothed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day. But a poor man named Lazarus lay at his gate, covered with sores and longing to be fed with what fell from the rich man's table» (Lk 16:19-20)

 

 

Sunday 26th in O.T. year C  (Lk 16:19-31)

108 Last modified on Saturday, 20 September 2025 04:06
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Church, having before her eyes the picture of the generation to which we belong, shares the uneasiness of so many of the people of our time (Dives in Misericordia n.12)
Avendo davanti agli occhi l'immagine della generazione a cui apparteniamo, la Chiesa condivide l'inquietudine di tanti uomini contemporanei (Dives in Misericordia n.12)
Addressing this state of mind, the Church testifies to her hope, based on the conviction that evil, the mysterium iniquitatis, does not have the final word in human affairs (Pope John Paul II)
Di fronte a questi stati d'animo la Chiesa desidera testimoniare la sua speranza, basata sulla convinzione che il male, il mysterium iniquitatis, non ha l'ultima parola nelle vicende umane (Papa Giovanni Paolo II)
Jesus reminds us today that the expectation of the eternal beatitude does not relieve us of the duty to render the world more just and more liveable (Pope Francis)
Gesù oggi ci ricorda che l’attesa della beatitudine eterna non ci dispensa dall’impegno di rendere più giusto e più abitabile il mondo (Papa Francesco)
Those who open to Him will be blessed, because they will have a great reward: indeed, the Lord will make himself a servant to his servants — it is a beautiful reward — in the great banquet of his Kingdom He himself will serve them [Pope Francis]
E sarà beato chi gli aprirà, perché avrà una grande ricompensa: infatti il Signore stesso si farà servo dei suoi servi - è una bella ricompensa - nel grande banchetto del suo Regno passerà Lui stesso a servirli [Papa Francesco]
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
There is work for all in God's field (Pope Benedict)
C'è lavoro per tutti nel campo di Dio (Papa Benedetto)
The great thinker Romano Guardini wrote that the Lord “is always close, being at the root of our being. Yet we must experience our relationship with God between the poles of distance and closeness. By closeness we are strengthened, by distance we are put to the test” (Pope Benedict)
Il grande pensatore Romano Guardini scrive che il Signore “è sempre vicino, essendo alla radice del nostro essere. Tuttavia, dobbiamo sperimentare il nostro rapporto con Dio tra i poli della lontananza e della vicinanza. Dalla vicinanza siamo fortificati, dalla lontananza messi alla prova” (Papa Benedetto)
The present-day mentality, more perhaps than that of people in the past, seems opposed to a God of mercy, and in fact tends to exclude from life and to remove from the human heart the very idea of mercy (Pope John Paul II)
La mentalità contemporanea, forse più di quella dell'uomo del passato, sembra opporsi al Dio di misericordia e tende altresì ad emarginare dalla vita e a distogliere dal cuore umano l'idea stessa della misericordia (Papa Giovanni Paolo II)
«Religion of appearance» or «road of humility»? (Pope Francis)
«Religione dell’apparire» o «strada dell’umiltà»? (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.