Feb 6, 2025 Written by 

Two by two for the Kingdom 

«And he sent two by two before him into every city and place where he was about to go» (Lk 10:1).

This passage from the Gospel of Luke was well impressed in the memory of Francis of Assisi and, preparing his brothers for the mission, he expressed it thus:

"In the name of the Lord, go two by two through the streets, with dignity, keeping silence from morning until after the third hour, praying in your hearts to the Lord.

No frivolous and vacuous talk among yourselves, for although you are on the way, your behaviour must be as collected as if you were in a hermitage or in a cell.

Wherever we are or move, we take our cell with us: brother body; the soul is the hermit who dwells in it to pray to God and meditate.

And if the soul does not live serenely and solitarily in its cell, very little use is served to the religious by a cell erected by the hand of man" (FF 1636).

Thus prepared, the brothers went out to announce the Good News.

In the Sources we read again:

"He insisted that the brothers should not judge anyone, nor look down on those who live in luxury [...] for God is our Lord and theirs, and he has the power to call them to himself and to make them righteous [...].

And he added: 'Such must be the behaviour of the brothers in the midst of the people, that whoever hears and sees them, may be led to glorify and praise the heavenly Father'.

It was his fervent wish that both he and the brothers should abound in good works, by which the Lord is praised. And he said:

"The peace you proclaim with your mouth, have it even more abundantly in your hearts.

Do not provoke anyone to anger or scandal, but let all be drawn to peace, goodness, concord by your meekness.

This is our vocation: to heal the wounds, to bind up the broken, to call back the lost.

Many, who seem to us members of the devil, may one day become disciples of Christ" (FF 1469).

The Poor Man of Assisi, before communicating the Word of God to the people, wished for peace, saying:

"May the Lord give you Peace" (FF 359).

This he always announced with great devotion to those who came to him.

And it often happened that, with God's grace, the enemies of Peace and of their own salvation became children of Peace.

Preaching and healing the sick he met, he would say:

«The kingdom of God is at hand» (Lk 10:9).

Many were thus urged to repent and follow Christ and disciple Him.

 

 

St Cyril and Methodius, 14 February (Lk 10:1-9)

165 Last modified on Thursday, 06 February 2025 05:12
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Knowing God, knowing Christ, always means loving him, becoming, in a sense, one with him by virtue of that knowledge and love. Our life becomes authentic and true life, and thus eternal life, when we know the One who is the source of all being and all life (Pope Benedict)
Conoscere Dio, conoscere Cristo significa sempre anche amarLo, diventare in qualche modo una cosa sola con Lui in virtù del conoscere e dell’amare. La nostra vita diventa quindi una vita autentica, vera e così anche eterna, se conosciamo Colui che è la fonte di ogni essere e di ogni vita (Papa Benedetto)
Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him. When we speak of this task in which we share by virtue of our baptism, it is no reason to boast (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui. Quando parliamo di questo nostro comune incarico, in quanto siamo battezzati, ciò non è una ragione per farne un vanto (Papa Benedetto)
Because of this unique understanding, Jesus can present himself as the One who reveals the Father with a knowledge that is the fruit of an intimate and mysterious reciprocity (John Paul II)
In forza di questa singolare intesa, Gesù può presentarsi come il rivelatore del Padre, con una conoscenza che è frutto di un'intima e misteriosa reciprocità (Giovanni Paolo II)
Yes, all the "miracles, wonders and signs" of Christ are in function of the revelation of him as Messiah, of him as the Son of God: of him who alone has the power to free man from sin and death. Of him who is truly the Savior of the world (John Paul II)
Sì, tutti i “miracoli, prodigi e segni” di Cristo sono in funzione della rivelazione di lui come Messia, di lui come Figlio di Dio: di lui che, solo, ha il potere di liberare l’uomo dal peccato e dalla morte. Di lui che veramente è il Salvatore del mondo (Giovanni Paolo II)
It is known that faith is man's response to the word of divine revelation. The miracle takes place in organic connection with this revealing word of God. It is a "sign" of his presence and of his work, a particularly intense sign (John Paul II)
È noto che la fede è una risposta dell’uomo alla parola della rivelazione divina. Il miracolo avviene in legame organico con questa parola di Dio rivelante. È un “segno” della sua presenza e del suo operare, un segno, si può dire, particolarmente intenso (Giovanni Paolo II)
That was not the only time the father ran. His joy would not be complete without the presence of his other son. He then sets out to find him and invites him to join in the festivities (cf. v. 28). But the older son appeared upset by the homecoming celebration. He found his father’s joy hard to take; he did not acknowledge the return of his brother: “that son of yours”, he calls him (v. 30). For him, his brother was still lost, because he had already lost him in his heart (Pope Francis)
Ma quello non è stato l’unico momento in cui il Padre si è messo a correre. La sua gioia sarebbe incompleta senza la presenza dell’altro figlio. Per questo esce anche incontro a lui per invitarlo a partecipare alla festa (cfr v. 28). Però, sembra proprio che al figlio maggiore non piacessero le feste di benvenuto; non riesce a sopportare la gioia del padre e non riconosce il ritorno di suo fratello: «quel tuo figlio», dice (v. 30). Per lui suo fratello continua ad essere perduto, perché lo aveva ormai perduto nel suo cuore (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.