Jan 19, 2026 Written by 

Two misunderstandings

Mk 3:20-35 shows us two types of misunderstanding that Jesus had to face: that of the scribes and that of his own brethren.

The first misunderstanding. The scribes were men educated in the Sacred Scriptures and charged with explaining them to the people. Some of them were sent from Jerusalem to Galilee, where Jesus’ reputation was beginning to spread, in order to discredit him in the eyes of the people: to play the role of gossips, to discredit the other, to remove his authority, to do this awful thing. And they were sent to do this. And these scribes arrived with a specific and terrible accusation — they spared no means; they went straight to the point and said: “He is possessed by Beelzebul, and by the prince of demons he casts out the demons” (v. 22). That is, the prince of demons is the one who drives Him, which is more or less tantamount to saying: “He is possessed by demons”. In fact Jesus healed many sick people, and the scribes wanted to make others believe that he did so not with the Spirit of God — as Jesus did — but with that of the Evil One, with the power of the devil. Jesus reacted with firm and clear words; he did not tolerate this, because those scribes, perhaps without realizing it, were falling into the gravest sin: denying and blaspheming against God’s Love which is present and active in Jesus. And blasphemy, the sin against the Holy Spirit, is the one unforgivable sin — as Jesus said — because it comes from closing the heart to God’s mercy which acts in Jesus.

But this episode contains an admonishment which is useful to all of us. Indeed, it can happen that deep envy of a person’s goodness and good works can drive one to falsely accuse him or her. Here there is true, lethal poison: the malice with which, in a premeditated manner, one wants to destroy the good reputation of the other. May God free us from this terrible temptation! And if, by examining our conscience, we realize that this weed is sprouting within us, let us go straight away to confess it in the Sacrament of Penance, before it grows and produces its evil effects, which are incurable. Be careful, because this attitude destroys families, friendships, communities and even society.

Today’s Gospel also speaks to us about another, very different misunderstanding with regard to Jesus: that of his brethren. They were worried, because his new itinerant life seemed folly to them (cf. v. 21). In fact, he exhibited such openness toward the people, especially toward the sick and toward sinners, to the extent that he did not even have time to eat. Jesus was like that: people first; serving people; helping people; teaching people; healing people. He was for the people. He did not even have time to eat. Thus, his brethren decided to take him back home to Nazareth. His brethren came to the place where Jesus was teaching and they sent to him and called him. He was told: “‘Your mother and your brethren are outside, asking for you.’ And he replied: ‘Who are my mother and my brethren?’. And looking around on those who sat about him, he said ‘Here are my mother and my brethren! Whoever does the will of God is my brother, and sister, and mother’” (vv. 32-35).

Jesus formed a new family, no longer based on natural ties, but on faith in him, on his love which welcomes us and unites us to each other, in the Holy Spirit. All those who welcome Jesus’ word are children of God and brothers and sisters among themselves. Welcoming the word of Jesus makes us brothers and sisters, makes us Jesus’ family. Speaking ill of others, destroying others’ reputations, makes us the devil’s family.

Jesus’ response was not a lack of respect for his mother and his brethren. Rather, for Mary it is the greatest recognition, precisely because she herself is the perfect disciple who completely obeyed God’s will. May the Virgin Mother help us to live always in communion with Jesus, recognizing the work of the Holy Spirit who acts in him and in the Church, regenerating the world to new life.

[Pope Francis, Angelus 10 June 2018]

65 Last modified on Monday, 19 January 2026 07:12
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
“Give me a drink” (v. 7). Breaking every barrier, he begins a dialogue in which he reveals to the woman the mystery of living water, that is, of the Holy Spirit, God’s gift [Pope Francis]
«Dammi da bere» (v. 7). Così, rompendo ogni barriera, comincia un dialogo in cui svela a quella donna il mistero dell’acqua viva, cioè dello Spirito Santo, dono di Dio [Papa Francesco]
The mystery of ‘home-coming’ wonderfully expresses the encounter between the Father and humanity, between mercy and misery, in a circle of love that touches not only the son who was lost, but is extended to all (Pope John Paul II)
Il mistero del ‘ritorno-a-casa’ esprime mirabilmente l’incontro tra il Padre e l’umanità, tra la misericordia e la miseria, in un circolo d’amore che non riguarda solo il figlio perduto, ma si estende a tutti (Papa Giovanni Paolo II)
The image of the vineyard is clear: it represents the people whom the Lord has chosen and formed with such care; the servants sent by the landowner are the prophets, sent by God, while the son represents Jesus. And just as the prophets were rejected, so too Christ was rejected and killed (Pope Francis)
L’immagine della vigna è chiara: rappresenta il popolo che il Signore si è scelto e ha formato con tanta cura; i servi mandati dal padrone sono i profeti, inviati da Dio, mentre il figlio è figura di Gesù. E come furono rifiutati i profeti, così anche il Cristo è stato respinto e ucciso (Papa Francesco)
‘Lazarus’ means ‘God helps’. Lazarus, who is lying at the gate, is a living reminder to the rich man to remember God, but the rich man does not receive that reminder. Hence, he will be condemned not because of his wealth, but for being incapable of feeling compassion for Lazarus and for not coming to his aid. In the second part of the parable, we again meet Lazarus and the rich man after their death (vv. 22-31). In the hereafter the situation is reversed [Pope Francis]
“Lazzaro” significa “Dio aiuta”. Lazzaro, che giace davanti alla porta, è un richiamo vivente al ricco per ricordarsi di Dio, ma il ricco non accoglie tale richiamo. Sarà condannato pertanto non per le sue ricchezze, ma per essere stato incapace di sentire compassione per Lazzaro e di soccorrerlo. Nella seconda parte della parabola, ritroviamo Lazzaro e il ricco dopo la loro morte (vv. 22-31). Nell’al di là la situazione si è rovesciata [Papa Francesco]
Brothers and sisters, a frequent flaw of those in authority, whether civil or ecclesiastic authority, is that of demanding of others things — even righteous things — that they do not, however, put into practise in the first person. They live a double life. Jesus says: “They bind heavy burdens, hard to bear, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with their finger (v.4). This attitude sets a bad example of authority, which should instead derive its primary strength precisely from setting a good example. Authority arises from a good example, so as to help others to practise what is right and proper, sustaining them in the trials that they meet on the right path (Pope Francis)
The true prophet does not obey others as he does God, and puts himself at the service of the truth, ready to pay in person. It is true that Jesus was a prophet of love, but love has a truth of its own. Indeed, love and truth are two names of the same reality, two names of God (Pope Benedict)
Il vero profeta non obbedisce ad altri che a Dio e si mette al servizio della verità, pronto a pagare di persona. E’ vero che Gesù è il profeta dell’amore, ma l’amore ha la sua verità. Anzi, amore e verità sono due nomi della stessa realtà, due nomi di Dio (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.