Dec 13, 2025 Written by 

Raise your gaze and look beyond

In this fourth and final Sunday of Advent, the Gospel (cf. Mt 1: 18-24) guides us towards Christmas through the experience of Saint Joseph, a figure seemingly in second place, but whose attitude encapsulates all Christian wisdom. He, together with John the Baptist and Mary, is one of the characters whom the liturgy proposes to us for the time of Advent; and of the three he is the most modest. He is one who does not preach, does not speak, but tries to do God’s will; and he does it in the style of the Gospel and the Beatitudes. Let us think of: “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven” (Mt 5: 3). And Joseph is poor because he lives on what is essential, he works, he lives by his work; it is the poverty typical of those who are aware that they depend on God for everything, and place all their trust in Him.

Today’s Gospel passage presents a situation that is in human terms embarrassing and conflicting. Joseph and Mary are betrothed; they do not yet live together, but she is expecting a child by the work of God. Joseph, faced with this surprise, is naturally disturbed but, instead of reacting in an impulsive and punitive manner – as was the custom, the law protected him – he seeks a solution that respects the dignity and integrity of his beloved Mary. The Gospel says so: “And her husband Joseph, being a just man and unwilling to put her to shame, resolved to divorce her quietly” (v. 19). Joseph knew that if he denounced his betrothed, he would expose her to serious consequences, even death. He had full faith in Mary, whom he chose as his bride. He does not understand, but he seeks another solution.

This inexplicable circumstance leads him to question their bond; therefore, with great suffering, he decides to detach himself from Mary without creating scandal. But the Angel of the Lord intervenes to tell him that the solution he proposes is not the one desired by God. On the contrary, the Lord opened a new path for him, a path of union, love and happiness, and said to him: “Joseph, son of David, do not fear to take Mary as your wife. For that which is conceived in her is from the Holy Spirit” (v. 20).

At this point, Joseph trusts God totally, obeys the Angel’s words and takes Mary with him. It was precisely this unshakable trust in God that enabled him to accept a humanly difficult and, in a certain sense, incomprehensible situation. Joseph understands, in faith, that the child born in Mary’s womb is not his child, but the Son of God, and he, Joseph, will be its guardian, fully assuming its earthly paternity. The example of this gentle and wise man exhorts us to lift up our gaze and push it further. It is a question of recovering the surprising logic of God which, far from small or great calculations, is made up of openness towards new horizons, towards Christ and His Word.

May the Virgin Mary and her chaste husband Joseph help us to listen to Jesus Who comes, and Who asks to be welcomed in our plans and in our choices.

[Pope Francis, Angelus, 22 December 2019]

144 Last modified on Saturday, 13 December 2025 05:33
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
St John Chrysostom urged: “Embellish your house with modesty and humility with the practice of prayer. Make your dwelling place shine with the light of justice; adorn its walls with good works, like a lustre of pure gold, and replace walls and precious stones with faith and supernatural magnanimity, putting prayer above all other things, high up in the gables, to give the whole complex decorum. You will thus prepare a worthy dwelling place for the Lord, you will welcome him in a splendid palace. He will grant you to transform your soul into a temple of his presence” (Pope Benedict)
San Giovanni Crisostomo esorta: “Abbellisci la tua casa di modestia e umiltà con la pratica della preghiera. Rendi splendida la tua abitazione con la luce della giustizia; orna le sue pareti con le opere buone come di una patina di oro puro e al posto dei muri e delle pietre preziose colloca la fede e la soprannaturale magnanimità, ponendo sopra ogni cosa, in alto sul fastigio, la preghiera a decoro di tutto il complesso. Così prepari per il Signore una degna dimora, così lo accogli in splendida reggia. Egli ti concederà di trasformare la tua anima in tempio della sua presenza” (Papa Benedetto)
And He continues: «Think of salvation, of what God has done for us, and choose well!». But the disciples "did not understand why the heart was hardened by this passion, by this wickedness of arguing among themselves and seeing who was guilty of that forgetfulness of the bread" (Pope Francis)
E continua: «Pensate alla salvezza, a quello che anche Dio ha fatto per noi, e scegliete bene!». Ma i discepoli «non capivano perché il cuore era indurito per questa passione, per questa malvagità di discutere fra loro e vedere chi era il colpevole di quella dimenticanza del pane» (Papa Francesco)
[Faith] is the lifelong companion that makes it possible to perceive, ever anew, the marvels that God works for us. Intent on gathering the signs of the times in the present of history […] (Pope Benedict, Porta Fidei n.15)
[La Fede] è compagna di vita che permette di percepire con sguardo sempre nuovo le meraviglie che Dio compie per noi. Intenta a cogliere i segni dei tempi nell’oggi della storia […] (Papa Benedetto, Porta Fidei n.15)
But what do this “fullness” of Christ’s Law and this “superior” justice that he demands consist in? Jesus explains it with a series of antitheses between the old commandments and his new way of propounding them (Pope Benedict)
Ma in che cosa consiste questa “pienezza” della Legge di Cristo, e questa “superiore” giustizia che Egli esige? Gesù lo spiega mediante una serie di antitesi tra i comandamenti antichi e il suo modo di riproporli (Papa Benedetto)
The Cross is the sign of the deepest humiliation of Christ. In the eyes of the people of that time it was the sign of an infamous death. Free men could not be punished with such a death, only slaves, Christ willingly accepts this death, death on the Cross. Yet this death becomes the beginning of the Resurrection. In the Resurrection the crucified Servant of Yahweh is lifted up: he is lifted up before the whole of creation (Pope John Paul II)
La croce è il segno della più profonda umiliazione di Cristo. Agli occhi del popolo di quel tempo costituiva il segno di una morte infamante. Solo gli schiavi potevano essere puniti con una morte simile, non gli uomini liberi. Cristo, invece, accetta volentieri questa morte, la morte sulla croce. Eppure questa morte diviene il principio della risurrezione. Nella risurrezione il servo crocifisso di Jahvè viene innalzato: egli viene innalzato su tutto il creato (Papa Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.