Aug 4, 2025 Written by 

The lamp and the oil

Mt 25:1-13 indicates the condition that would allow us to enter the Kingdom of Heaven, and it does so with the parable of the 10 virgins: it is about those maiden brides who were designated to welcome and accompany the bridegroom to the wedding ceremony and, since at that time it was customary to celebrate the ceremony at night, the maiden brides were provided with lamps. The parable states that five of these maidens are wise and five are foolish: indeed, the wise ones have brought oil for their lamps, while the foolish have brought none. The bridegroom’s arrival is delayed and they all fall asleep. At midnight the bridegroom’s arrival is announced; at that moment the foolish maidens realize they have no oil for their lamps, and they ask the wise ones for some. But the latter reply that they cannot give them any because there would not be enough for everyone. Thus, while the foolish maidens go in search of oil, the bridegroom arrives; the wise maidens go in with him to the marriage feast and the door is shut. The five foolish maidens return too late; they knock on the door, but the response is “I do not know you” (v. 12), and they remain outside.

What does Jesus wish to teach us with this parable? He reminds us that we must be ready for the encounter with him. Many times, in the Gospel, Jesus exhorts keeping watch, and he also does so at the end of this narrative. He says: “Watch therefore, for you know neither the day nor the hour” (v. 13). But with this parable he tells us that keeping watch does not only mean not to sleep, but to be ready; in fact all the maidens are asleep before the bridegroom’s arrival, but upon waking some are ready and others are not. Thus, here is the meaning of being wise and prudent: it is a matter of not waiting until the last minute of our lives to cooperate with the grace of God, but rather to do so as of now. It would be good to consider for a moment: one day will be the last. If it were today, how prepared am I? But I must do this and that.... Be ready as if it were the last day: this does us good.

The lamp is a symbol of the faith that illuminates our life, while the oil is a symbol of the charity that nourishes the light of faith, making it fruitful and credible. The condition for being prepared for the encounter with the Lord is not only faith, but a Christian life abundant with love and charity for our neighbour. If we allow ourselves to be guided by what seems more comfortable, by seeking our own interests, then our life becomes barren, incapable of giving life to others, and we accumulate no reserve of oil for the lamp of our faith; and this — faith — will be extinguished at the moment of the Lord’s coming, or even before. If instead we are watchful and seek to do good, with acts of love, of sharing, of service to a neighbour in difficulty, then we can be at peace while we wait for the bridegroom to come: the Lord can come at any moment, and even the slumber of death does not frighten us, because we have a reserve of oil, accumulated through everyday good works. Faith inspires charity and charity safeguards faith.

May the Virgin Mary help our faith to be ever more effective through charity; so that our lamp may already shine here, on the earthly journey and then for ever, at the marriage feast in heaven.

[Pope Francis, Angelus 12 November 2017]

71 Last modified on Monday, 04 August 2025 05:15
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
And it is not enough that you belong to the Son of God, but you must be in him, as the members are in their head. All that is in you must be incorporated into him and from him receive life and guidance (Jean Eudes)
E non basta che tu appartenga al Figlio di Dio, ma devi essere in lui, come le membra sono nel loro capo. Tutto ciò che è in te deve essere incorporato in lui e da lui ricevere vita e guida (Giovanni Eudes)
This transition from the 'old' to the 'new' characterises the entire teaching of the 'Prophet' of Nazareth [John Paul II]
Questo passaggio dal “vecchio” al “nuovo” caratterizza l’intero insegnamento del “Profeta” di Nazaret [Giovanni Paolo II]
The Lord does not intend to give a lesson on etiquette or on the hierarchy of the different authorities […] A deeper meaning of this parable also makes us think of the position of the human being in relation to God. The "lowest place" can in fact represent the condition of humanity (Pope Benedict)
Il Signore non intende dare una lezione sul galateo, né sulla gerarchia tra le diverse autorità […] Questa parabola, in un significato più profondo, fa anche pensare alla posizione dell’uomo in rapporto a Dio. L’"ultimo posto" può infatti rappresentare la condizione dell’umanità (Papa Benedetto)
We see this great figure, this force in the Passion, in resistance to the powerful. We wonder: what gave birth to this life, to this interiority so strong, so upright, so consistent, spent so totally for God in preparing the way for Jesus? The answer is simple: it was born from the relationship with God (Pope Benedict)
Noi vediamo questa grande figura, questa forza nella passione, nella resistenza contro i potenti. Domandiamo: da dove nasce questa vita, questa interiorità così forte, così retta, così coerente, spesa in modo così totale per Dio e preparare la strada a Gesù? La risposta è semplice: dal rapporto con Dio (Papa Benedetto)
These words are full of the disarming power of truth that pulls down the wall of hypocrisy and opens consciences [Pope Benedict]
Queste parole sono piene della forza disarmante della verità, che abbatte il muro dell’ipocrisia e apre le coscienze [Papa Benedetto]
While the various currents of human thought both in the past and at the present have tended and still tend to separate theocentrism and anthropocentrism, and even to set them in opposition to each other, the Church, following Christ, seeks to link them up in human history, in a deep and organic way [Dives in Misericordia n.1]
Mentre le varie correnti del pensiero umano nel passato e nel presente sono state e continuano ad essere propense a dividere e perfino a contrapporre il teocentrismo e l'antropocentrismo, la Chiesa invece, seguendo il Cristo, cerca di congiungerli nella storia dell'uomo in maniera organica e profonda [Dives in Misericordia n.1]
Jesus, however, reverses the question — which stresses quantity, that is: “are they few?...” — and instead places the question in the context of responsibility, inviting us to make good use of the present (Pope Francis)
Gesù però capovolge la domanda – che punta più sulla quantità, cioè “sono pochi?...” – e invece colloca la risposta sul piano della responsabilità, invitandoci a usare bene il tempo presente (Papa Francesco)
The Lord Jesus presented himself to the world as a servant, completely stripping himself and lowering himself to give on the Cross the most eloquent lesson of humility and love (Pope Benedict)
Il Signore Gesù si è presentato al mondo come servo, spogliando totalmente se stesso e abbassandosi fino a dare sulla croce la più eloquente lezione di umiltà e di amore (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.