Sep 25, 2025 Written by 

The Mission (Effusion) reaches all borders

Why the Announcement, without knots in the throat

(Lk 10:13-16)

 

Difference between religiosity and Faith is in the Subject, of Life in the Spirit: it’s not we who dispose, set up, new heavens and earth - but the Grace that silently tills and precedes.

That’s why in the Announcement we are not orphans, with so many knots in the throat.

Master himself is not alone. The testimony of even the non disciples is part of the Way of Christ to the Father.

Road that Comes. It is not the established "internal" commitment that builds a more authentic world, with divine traits.

It’s rather the Kingdom - effusive in itself - that gives rise to the path towards the "distant", and activates unthinkable scenarios.

They come to us as a proposal for Peace: openness to a wider Plan, and interhuman justice.

The varied experience, the environment full of surprises of the non followers, generates blooms, of each one - in the discovery of the limit, of their own profound states - for communion.

No elective reserve; no right of pre-emption. Salvation according to the Father, not "in our own way".

 

Gospel overcomes the peoples barriers and if necessary leaves behind its cradle of mitigating cultures, closed in a cast-in mentality, perhaps intolerant; annoyed with everything.

Whoever in full warning and deliberate consent rejects the Word because the world will no longer be "like before", suddenly finds himself hopeless, without sons, with no possibility of life and expansion.

Without Presence, without the Spirituality of the Covenant - which concatenates every witness to the Son and the Father. And only God can overcome the force of obstacles; internal and external powers.

Only in the torch of divine condition [authentic Source, measure that Christ lives and amazes us] do we learn the meaning of our being, communicate, go.

The inaccessible interrogates, and becomes very close. It annihilates the exclusive ballasts, which remain in vain.

Thus the Proclamation unleashes the Spirit, it opens up unusual doors wide: even a window on the inner world.

 

Where opposites already have a right to exist. In addition, they call for New Covenant, which teaches to be with sides that do not like.

 

As such we will investigate and discover: the struggle of blockages, of fears of what we do not want to see outside and inside ourselves, must cease.

The tendencies that we thought should be denied become unpredictable source of other lights and virtues, intimate and in relationships.

Also and above all, the shadows call the Exodus, a new Alliance - where we are absolutely not alone and unilateral, but more complete.

In short, the Mystery that dwells in us goes beyond the snares of convictions, it makes us less divided. Starting from the source of being.

It becomes real, compelling transcendence-immanence; for all. New Life’ Awareness.

«He who listens to you listens to me and he who despises you despises me but he who despises me despises the One who sent me» (v.16).

«The Father in fact does not judge anyone but has given every judgment to the Son so that everyone honors the Son as they honor the Father. Whoever does not honour the Son does not honour the Father who sent him» (Jn 5:22-23).

 

 

[Friday 26th wk. in O.T.  October 3, 2025]

63 Last modified on Thursday, 25 September 2025 03:08
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

We are faced with the «drama of the resistance to become saved persons» (Pope Francis)
Siamo davanti al «dramma della resistenza a essere salvati» (Papa Francesco)
That 'always seeing the face of the Father' is the highest manifestation of the worship of God. It can be said to constitute that 'heavenly liturgy', performed on behalf of the whole universe [John Paul II]
Quel “vedere sempre la faccia del Padre” è la manifestazione più alta dell’adorazione di Dio. Si può dire che essa costituisce quella “liturgia celeste”, compiuta a nome di tutto l’universo [Giovanni Paolo II]
Who is freer than the One who is the Almighty? He did not, however, live his freedom as an arbitrary power or as domination (Pope Benedict)
Chi è libero più di Lui che è l'Onnipotente? Egli però non ha vissuto la sua libertà come arbitrio o come dominio (Papa Benedetto)
Are they not all spirits charged with a ministry, sent to serve those who are to inherit salvation? (Heb 1:14)
Non sono essi tutti spiriti incaricati di un ministero, inviati per servire coloro che devono ereditare la salvezza? (Eb 1,14)
In order to convert, we must not wait for prodigious events, but open our heart to the Word of God, which calls us to love God and neighbour (Pope Francis)
Per convertirci, non dobbiamo aspettare eventi prodigiosi, ma aprire il cuore alla Parola di Dio, che ci chiama ad amare Dio e il prossimo (Papa Francesco)
And «each of us can say: "for love to me"» (Pope Francis)
E «ognuno di noi può dire: “per amore a me”» (Papa Francesco)
We too, to reach a more conscious confession of Jesus Christ must follow, like Peter, a path made of attentive, caring listening (Pope John Paul II)
Anche noi per giungere a una più consapevole confessione di Gesù Cristo dobbiamo percorrere, come Pietro, un cammino fatto di ascolto attento, premuroso (Papa Giovanni Paolo II)
It is a word that must be witnessed to and proclaimed explicitly, because without a consistent witness it proves to be less comprehensible and credible [Pope Benedict]
E’ una Parola che deve essere testimoniata e proclamata esplicitamente, perché senza una testimonianza coerente essa risulta meno comprensibile e credibile [Papa Benedetto]
The “reading and meditation of the word of God root us more deeply in Christ and guide our ministry as servants of reconciliation, justice and peace” (second Synod for Africa, Propositio 46)
La lettura e la meditazione della Parola di Dio ci radicano più profondamente in Cristo e orientano il nostro ministero di servitori della riconciliazione, della giustizia e della pace (Secondo Sinodo per l’Africa, Propositio 46)
For this reason the early Church called baptism photismos – illumination (Pope Benedict)
Per questo, la Chiesa antica ha chiamato il Battesimo “photismos” – illuminazione (Papa Benedetto)
It seems paradoxical: Christ has not enriched us with his richness but with his poverty (Pope Benedict)
Sembra un paradosso: Cristo non ci ha arricchiti con la sua ricchezza, ma con la sua povertà (Papa Benedetto)
The sower is Jesus. With this image, we can see that he presents himself as one who does not impose himself, but rather offers himself. He does not attract us by conquering us, but by donating himself: he casts seeds. With patience and generosity, he spreads his Word, which is not a cage or a trap, but a seed which can bear fruit (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.