Mar 28, 2025 Written by 

Opening ourselves to Power

The passage of the Gospel which we have heard presents to us a scene set in the Temple of Jerusalem, at the culmination of the Jewish Feast of Tabernacles, after which Jesus proclaimed a great prophecy revealing himself as the source of “living water”, that is, the Holy Spirit (cf. Jn 7:37-39). Then the people, deeply impressed, begin to talk about him. Today people are still talking about him. Some are excited and say: “This is really the prophet” (v. 40). Someone even says: “This is the Christ” (v. 41). But others reject that by saying that the Messiah does not come from Galilee, but from the line of David, from Bethlehem; and thus, without knowing it, they confirm the very identity of Jesus.

The chief priests send guards to arrest him, as do dictators, but they return empty-handed, saying: “No man ever spoke like this man!” (v. 46). There, that is the voice of truth, which resounds in the simple people.

The Word of the Lord, yesterday as today, always provokes division: the word of God divides, always! It makes a distinction between those who accept it and those who refuse. Sometimes an interior contrast sparks in our heart; this happens when we experience the charm, the beauty and the truth of the words of Jesus, but at the same time we reject them because they call us into question, they put us in difficulty and they cost us too much to observe them.

Today I have come to Naples in order to proclaim together with you: Jesus is Lord! But I don’t want to say it alone: I want to hear it from you, from everyone, now, all together: “Jesus is Lord!”, one more time: “Jesus is Lord!”. No one speaks like He does! He alone has words of mercy that can heal the wounds of our heart. He alone has words of eternal life (cf. Jn 6:68).

Christ’s word is powerful: it doesn’t have the world’s power, but God’s, which is strong in humility, and in weakness. His power is that of love: this is the power of the word of God! A love that knows no boundaries, a love that lets us love others before ourselves. The word of Jesus, the holy Gospel, teaches that the truly blessed are poor in spirit, non-violent, meek, workers of peace and justice. This is the force that changes the world! This is the word that gives strength and is capable of changing the world. There is no other way to change the world.

The word of Christ wants to reach all people, in particular those who live in the peripheries of existence, so that they may find in Him the centre of their life and the source of hope. And we, who have had the grace to receive this Word of Life — it is a grace to receive the word of God! — we are called to go, to come out from behind our fences and, with zealous hearts, to bring to all the mercy, the tenderness, the friendship of God: this is a job that pertains to everyone, but in a special way it pertains to you priests. To bring mercy, to bring pardon, to bring peace, to bring joy through the Sacraments and through listening. That the people of God may find in you men who are merciful like Jesus. At the same time that every parish and every ecclesial reality may become a sanctuary for the one who seeks God and a welcoming home for the poor, the elderly and those who find themselves in need. To go and to welcome: so that the heart of Mother Church, and of all her children, will beat. Go, welcome! Go, seek! Go, bring love, mercy and tenderness.

When hearts are open to the Gospel, the world begins to change and humanity is resurrected! If we welcome and live the word of Jesus every day, we are resurrected with Him.

The Lent we are living makes this message echo in the Church, as we journey towards Easter: the hope of resurrecting with Christ, our Saviour, is rekindled in the people of God. May the grace of this Easter not be in vain for the people of God, of this city! May the grace of Resurrection be accepted by each one of you, so that Naples may be filled with the hope of Christ the Lord! Hope: “Make way for hope”, this is the motto of my visit. I say it to you all, in a special way to young people: open yourselves to the power of the Risen Jesus, and you will bear the fruits of new life in this city: the fruits of sharing, reconciliation, service and brotherhood. Allow yourselves to be enveloped and embraced by his mercy, by the mercy of Jesus, by that mercy which only Jesus gives us.

[Pope Francis, homily Naples 21 March 2015]

16 Last modified on Friday, 28 March 2025 03:50
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
God approached man in love, even to the total gift, crossing the threshold of our ultimate solitude, throwing himself into the abyss of our extreme abandonment, going beyond the door of death (Pope Benedict)
Dio si è avvicinato all’uomo nell’amore, fino al dono totale, a varcare la soglia della nostra ultima solitudine, calandosi nell’abisso del nostro estremo abbandono, oltrepassando la porta della morte (Papa Benedetto)
And our passage too, which we received sacramentally in Baptism: for this reason Baptism was called, in the first centuries, the Illumination (cf. Saint Justin, Apology I, 61, 12), because it gave you the light, it “let it enter” you. For this reason, in the ceremony of Baptism we give a lit blessed candle, a lit candle to the mother and father, because the little boy or the little girl is enlightened (Pope Francis)
È anche il nostro passaggio, che sacramentalmente abbiamo ricevuto nel Battesimo: per questo il Battesimo si chiamava, nei primi secoli, la Illuminazione (cfr San Giustino, Apologia I, 61, 12), perché ti dava la luce, ti “faceva entrare”. Per questo nella cerimonia del Battesimo diamo un cero acceso, una candela accesa al papà e alla mamma, perché il bambino, la bambina è illuminato, è illuminata (Papa Francesco)
Jesus seems to say to the accusers: Is not this woman, for all her sin, above all a confirmation of your own transgressions, of your "male" injustice, your misdeeds? (John Paul II, Mulieris Dignitatem n.14)
Gesù sembra dire agli accusatori: questa donna con tutto il suo peccato non è forse anche, e prima di tutto, una conferma delle vostre trasgressioni, della vostra ingiustizia «maschile», dei vostri abusi? (Giovanni Paolo II, Mulieris Dignitatem n.14)
The people thought that Jesus was a prophet. This was not wrong, but it does not suffice; it is inadequate. In fact, it was a matter of delving deep, of recognizing the uniqueness of the person of Jesus of Nazareth and his newness. This is how it still is today: many people draw near to Jesus, as it were, from the outside (Pope Benedict)
La gente pensa che Gesù sia un profeta. Questo non è falso, ma non basta; è inadeguato. Si tratta, in effetti, di andare in profondità, di riconoscere la singolarità della persona di Gesù di Nazaret, la sua novità. Anche oggi è così: molti accostano Gesù, per così dire, dall’esterno (Papa Benedetto)
Knowing God, knowing Christ, always means loving him, becoming, in a sense, one with him by virtue of that knowledge and love. Our life becomes authentic and true life, and thus eternal life, when we know the One who is the source of all being and all life (Pope Benedict)
Conoscere Dio, conoscere Cristo significa sempre anche amarLo, diventare in qualche modo una cosa sola con Lui in virtù del conoscere e dell’amare. La nostra vita diventa quindi una vita autentica, vera e così anche eterna, se conosciamo Colui che è la fonte di ogni essere e di ogni vita (Papa Benedetto)
Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him. When we speak of this task in which we share by virtue of our baptism, it is no reason to boast (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui. Quando parliamo di questo nostro comune incarico, in quanto siamo battezzati, ciò non è una ragione per farne un vanto (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.