Mar 29, 2025 Written by 

Perspective of condemning or Saving: giving new possibilities

On this Fifth Sunday of Lent, the liturgy presents us the episode of the adulterous woman (cf. Jn 8:1-11). In it, there are two contrasting attitudes: that of the scribes and the Pharisees on the one hand, and that of Jesus on the other. The former want to condemn the woman because they feel they are the guardians of the Law and of its faithful implementation. Jesus, on the other hand, wants to save her because he personifies God’s mercy which redeems by forgiving and renews by reconciling.

Let us thus look at the event. While Jesus is teaching in the Temple, the scribes and the Pharisees bring him a woman who has been caught in adultery. They place her in the middle and ask Jesus if they should stone her as the Law of Moses prescribes. The Evangelist explains that they asked the question in order “to test him, that they might have some charge to bring against him” (v. 6). One might think that this was their purpose: behold the iniquity of these people — a ‘no’ to the stoning would have been a pretext to accuse Jesus of disobeying the Law; a ‘yes’ instead, to report him to the Roman Authority which had reserved such sentences to itself and did not permit lynching by the people. And Jesus must respond.

Jesus’ interrogators are confined to narrow legalism and want to oblige the Son of God to conform to their perspective of judgment and condemnation. However, he did not come into the world to judge and condemn, but rather to save and offer people a new life. And how does Jesus react to this test? First of all, he remains silent for some time and then he bends down to write on the ground with his finger, almost as if to remind them that the only Legislator and Judge is God who had inscribed the Law on stone. And then he says: “Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her” (v. 7). In this way, Jesus appeals to the conscience of those men: they felt they were the ‘champions of justice’, but he reminds them of their own condition as sinners, due to which they cannot claim the right to life or death over one of their fellow human beings. At that point, one after the other, beginning with the eldest — that is, those who were more fully aware of their own failings — they all went away, and desisted from stoning the woman. This episode also invites each of us to be aware that we are sinners, and to let fall from our hands the stones of denigration, of condemnation, of gossip, which at times we would like to cast at others. When we speak ill of others, we are throwing stones, we are like these people.

And in the end only Jesus and the woman are left there in the middle: “misery with mercy”, as Saint Augustine says (In Joh 33:5). Jesus is the only one without fault, the only one who could throw a stone at her, but he does not do so, because God “does not want the death of the wicked but that the wicked convert and live” (cf. Ez 33:11). And Jesus sends the woman on her way with these wonderful words: “Go and do not sin again” (Jn 8:11). And thus Jesus opens a new path to her, created by mercy, a path that requires her commitment not to sin again. It is an invitation that applies to each one of us. When Jesus forgives us, he always opens a new path on which to go forward. In this Lenten Season, we are called to recognize ourselves as sinners and to ask God for forgiveness. And, in its turn, while forgiveness reconciles us and gives us peace, it lets us start again, renewed. Every true conversion is oriented toward a new future, a new life, a beautiful life, a life free from sin, a generous life. Let us not be afraid to ask Jesus for forgiveness because he opens the door to this new life for us. May the Virgin Mary help us to bear witness to all of the merciful love of God, who through Jesus, forgives us and renders our lives new, by always offering us new possibilities.

[Pope Francis, Angelus 7 April 2019]

25 Last modified on Saturday, 29 March 2025 05:18
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
God approached man in love, even to the total gift, crossing the threshold of our ultimate solitude, throwing himself into the abyss of our extreme abandonment, going beyond the door of death (Pope Benedict)
Dio si è avvicinato all’uomo nell’amore, fino al dono totale, a varcare la soglia della nostra ultima solitudine, calandosi nell’abisso del nostro estremo abbandono, oltrepassando la porta della morte (Papa Benedetto)
And our passage too, which we received sacramentally in Baptism: for this reason Baptism was called, in the first centuries, the Illumination (cf. Saint Justin, Apology I, 61, 12), because it gave you the light, it “let it enter” you. For this reason, in the ceremony of Baptism we give a lit blessed candle, a lit candle to the mother and father, because the little boy or the little girl is enlightened (Pope Francis)
È anche il nostro passaggio, che sacramentalmente abbiamo ricevuto nel Battesimo: per questo il Battesimo si chiamava, nei primi secoli, la Illuminazione (cfr San Giustino, Apologia I, 61, 12), perché ti dava la luce, ti “faceva entrare”. Per questo nella cerimonia del Battesimo diamo un cero acceso, una candela accesa al papà e alla mamma, perché il bambino, la bambina è illuminato, è illuminata (Papa Francesco)
Jesus seems to say to the accusers: Is not this woman, for all her sin, above all a confirmation of your own transgressions, of your "male" injustice, your misdeeds? (John Paul II, Mulieris Dignitatem n.14)
Gesù sembra dire agli accusatori: questa donna con tutto il suo peccato non è forse anche, e prima di tutto, una conferma delle vostre trasgressioni, della vostra ingiustizia «maschile», dei vostri abusi? (Giovanni Paolo II, Mulieris Dignitatem n.14)
The people thought that Jesus was a prophet. This was not wrong, but it does not suffice; it is inadequate. In fact, it was a matter of delving deep, of recognizing the uniqueness of the person of Jesus of Nazareth and his newness. This is how it still is today: many people draw near to Jesus, as it were, from the outside (Pope Benedict)
La gente pensa che Gesù sia un profeta. Questo non è falso, ma non basta; è inadeguato. Si tratta, in effetti, di andare in profondità, di riconoscere la singolarità della persona di Gesù di Nazaret, la sua novità. Anche oggi è così: molti accostano Gesù, per così dire, dall’esterno (Papa Benedetto)
Knowing God, knowing Christ, always means loving him, becoming, in a sense, one with him by virtue of that knowledge and love. Our life becomes authentic and true life, and thus eternal life, when we know the One who is the source of all being and all life (Pope Benedict)
Conoscere Dio, conoscere Cristo significa sempre anche amarLo, diventare in qualche modo una cosa sola con Lui in virtù del conoscere e dell’amare. La nostra vita diventa quindi una vita autentica, vera e così anche eterna, se conosciamo Colui che è la fonte di ogni essere e di ogni vita (Papa Benedetto)
Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him. When we speak of this task in which we share by virtue of our baptism, it is no reason to boast (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui. Quando parliamo di questo nostro comune incarico, in quanto siamo battezzati, ciò non è una ragione per farne un vanto (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.