Jul 24, 2024 Written by 

Introduction to all the parables

The Gospel [...] shows us Jesus preaching on the shore of the Lake of Galilee, and because a large crowd surrounds him, He climbs into a boat, goes a little away from the shore and preaches from there. When he speaks to the people, Jesus uses many parables: in language understandable to everyone, with images from nature and from everyday situations.

The first story he tells is an introduction to all the parables: that of the sower, who sows his seed unsparingly on every type of soil. And the real protagonist of this parable is actually the seed, which produces more or less according to the type of soil upon which it falls. The first three areas are unproductive: along the path the seed is eaten by birds; on rocky ground the sprouts are scorched and wither away because they have no roots; among the briars the seed is choked by thorns. The fourth piece of ground is good soil, and only there does the seed take root and bear fruit.

In this case, Jesus does not limit himself to presenting this parable, he also explains it to his disciples. The seed fallen on the path stands for those who hear the message of the Kingdom of God but do not understand it; thus the evil one comes and snatches it away. Indeed, the evil one does not want the seed of the Gospel to sprout in the heart of man. This is the first analogy. The second is that of the seed fallen among the stones: this represents the people who hear the word of God and understand it immediately, but superficially, because they have no roots and they are unsettled; and when trials and tribulations arise, these people give up immediately. The third case is that of the seed fallen among the briars: Jesus explains that this refers to the people who hear the word but they, because of the cares of the world and the seduction of riches, are choked. Finally, the seed fallen on fertile soil represents those who hear the word, accept it, cherish it and understand it, and they bear fruit. The perfect model of this good soil is the Virgin Mary.

This parable speaks to each of us today, as it spoke to those who listened to Jesus 2,000 years ago. It reminds us that we are the soil where the Lord tirelessly sows the seed of his Word and of his love. How do we receive it? And we can ask ourselves: how is our heart? Which soil does it resemble: that of the path, the rocks, the thorns? It’s up to us to become good soil with neither thorns nor stones, but tilled and cultivated with care, so it may bear good fruit for us and for our brothers and sisters.

And it will do us good not to forget that we too are sowers. God sows good seed, and here too we can also ask ourselves: which type of seed comes out of our heart and our mouth? Our words can do much good and also much harm; they can heal and they can wound; they can encourage and they can dishearten. Remember: what counts is not what goes in but what comes out of the mouth and of the heart.

Our Lady teaches us, by her example, to understand the Word, cherish it and make it bear fruit in us and in others.

[Pope Francis, Angelus 13 July 2014]

65 Last modified on Wednesday, 24 July 2024 04:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Church desires to give thanks to the Most Holy Trinity for the "mystery of woman" and for every woman - for that which constitutes the eternal measure of her feminine dignity, for the "great works of God", which throughout human history have been accomplished in and through her (Mulieris Dignitatem n.31)
La Chiesa desidera ringraziare la Santissima Trinità per il «mistero della donna», e, per ogni donna - per ciò che costituisce l'eterna misura della sua dignità femminile, per le «grandi opere di Dio» che nella storia delle generazioni umane si sono compiute in lei e per mezzo di lei (Mulieris Dignitatem n.31)
Simon, a Pharisee and rich 'notable' of the city, holds a banquet in his house in honour of Jesus. Unexpectedly from the back of the room enters a guest who was neither invited nor expected […] (Pope Benedict)
Simone, fariseo e ricco “notabile” della città, tiene in casa sua un banchetto in onore di Gesù. Inaspettatamente dal fondo della sala entra un’ospite non invitata né prevista […] (Papa Benedetto)
God excludes no one […] God does not let himself be conditioned by our human prejudices (Pope Benedict)
Dio non esclude nessuno […] Dio non si lascia condizionare dai nostri pregiudizi (Papa Benedetto)
Still today Jesus repeats these comforting words to those in pain: "Do not weep". He shows solidarity to each one of us and asks us if we want to be his disciples, to bear witness to his love for anyone who gets into difficulty (Pope Benedict)
Gesù ripete ancor oggi a chi è nel dolore queste parole consolatrici: "Non piangere"! Egli è solidale con ognuno di noi e ci chiede, se vogliamo essere suoi discepoli, di testimoniare il suo amore per chiunque si trova in difficoltà (Papa Benedetto))
Faith: the obeying and cooperating form with the Omnipotence of God revealing himself
Fede: forma dell’obbedire e cooperare con l’Onnipotenza che si svela
Jesus did not come to teach us philosophy but to show us a way, indeed the way that leads to life [Pope Benedict]
Gesù non è venuto a insegnarci una filosofia, ma a mostrarci una via, anzi, la via che conduce alla vita [Papa Benedetto]
The Cross of Jesus is our one true hope! That is why the Church “exalts” the Holy Cross, and why we Christians bless ourselves with the sign of the cross. That is, we don’t exalt crosses, but the glorious Cross of Christ, the sign of God’s immense love, the sign of our salvation and path toward the Resurrection. This is our hope (Pope Francis)
La Croce di Gesù è la nostra unica vera speranza! Ecco perché la Chiesa “esalta” la santa Croce, ed ecco perché noi cristiani benediciamo con il segno della croce. Cioè, noi non esaltiamo le croci, ma la Croce gloriosa di Gesù, segno dell’amore immenso di Dio, segno della nostra salvezza e cammino verso la Risurrezione. E questa è la nostra speranza (Papa Francesco)
«Rebuke the wise and he will love you for it. Be open with the wise, he grows wiser still; teach the upright, he will gain yet more» (Prov 9:8ff)
«Rimprovera il saggio ed egli ti sarà grato. Dà consigli al saggio e diventerà ancora più saggio; istruisci il giusto ed egli aumenterà il sapere» (Pr 9,8s)
These divisions are seen in the relationships between individuals and groups, and also at the level of larger groups: nations against nations and blocs of opposing countries in a headlong quest for domination [Reconciliatio et Paenitentia n.2]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.