Apr 17, 2026 Written by 

Go forth!

Jesus sent his disciples forth on mission with this command: “Go into all the world and proclaim the good news to the whole creation. The one who believes and is baptized will be saved” (Mk 16:15-16). To evangelize means to bring the Good News of salvation to others and to let them know that this Good News is a person: Jesus Christ. When I meet him, when I discover how much I am loved by God and saved by God, I begin to feel not only the desire, but also the need to make God known to others. At the beginning of John’s Gospel we see how Andrew, immediately after he met Jesus, ran off to fetch his brother Simon (cf. 1:40-42). Evangelization always begins with an encounter with the Lord Jesus. Those who come to Jesus and have experienced his love, immediately want to share the beauty of the meeting and the joy born of his friendship. The more we know Christ, the more we want to talk about him. The more we speak with Christ, the more we want to speak about him. The more we are won over by Christ, the more we want to draw others to him.

Through Baptism, which brings us to new life, the Holy Spirit abides in us and inflames our minds and hearts. The Spirit shows us how to know God and to enter into ever deeper friendship with Christ. It is the Spirit who encourages us to do good, to serve others and to give of ourselves. Through Confirmation we are strengthened by the gifts of the Spirit so that we can bear witness to the Gospel in an increasingly mature way. It is the Spirit of love, therefore, who is the driving force behind our mission. The Spirit impels us to go out from ourselves and to “go forth” to evangelize. Dear young people, allow yourselves to be led on by the power of God’s love. Let that love overcome the tendency to remain enclosed in your own world with your own problems and your own habits. Have the courage to “go out” from yourselves in order to “go forth” towards others and to show them the way to an encounter with God.

4. Gather all nations

The risen Christ sent his disciples forth to bear witness to his saving presence before all the nations, because God in his superabundant love wants everyone to be saved and no one to be lost. By his loving sacrifice on the cross, Jesus opened up the way for every man and woman to come to know God and enter into a communion of love with him. He formed a community of disciples to bring the saving message of the Gospel to the ends of the earth and to reach men and women in every time and place. Let us make God’s desire our own!

Dear friends, open your eyes and look around you. So many young people no longer see any meaning in their lives. Go forth! Christ needs you too. Let yourselves be caught up and drawn along by his love. Be at the service of this immense love, so it can reach out to everyone, especially to those “far away”. Some people are far away geographically, but others are far away because their way of life has no place for God. Some people have not yet personally received the Gospel, while others have been given it, but live as if God did not exist. Let us open our hearts to everyone. Let us enter into conversation in simplicity and respect. If this conversation is held in true friendship, it will bear fruit. The “nations” that we are invited to reach out to are not only other countries in the world. They are also the different areas of our lives, such as our families, communities, places of study and work, groups of friends and places where we spend our free time. The joyful proclamation of the Gospel is meant for all the areas of our lives, without exception.

[Pope Benedict, Message for the XXVIII WYD 2013]

98 Last modified on Friday, 17 April 2026 04:40
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
This Name clearly expresses that the God of the Bible is not some kind of monad closed in on itself and satisfied with his own self-sufficiency but he is life that wants to communicate itself, openness, relationship [Pope Benedict]
Questo nome esprime dunque chiaramente che il Dio della Bibbia non è una sorta di monade chiusa in se stessa e soddisfatta della propria autosufficienza, ma è vita che vuole comunicarsi, è apertura, relazione [Papa Benedetto]
There, however, in the place that should have been taken up by the encounter between God and man, he found livestock merchants and money-changers who occupied this place of prayer with their commerce […] In the temple's purification, however, it was a matter of more than fighting abuses. A new time in history was foretold (Pope Benedict)
Ma là dove doveva esservi lo spazio dell’incontro tra Dio e l’uomo, Egli trova commercianti di bestiame e cambiavalute che occupano con i loro affari il luogo di preghiera […] Nella purificazione del tempio, però, si tratta di più che della lotta agli abusi. È preconizzata una nuova ora della storia (Papa Benedetto)
«Ask Jesus for the grace to follow him closely», so as not to leave him alone, thus overcoming the temptations of looking at ourselves to «share the cake» of personal interests [Pope Francis]
«Chiedere a Gesù la grazia di seguirlo da vicino», per non lasciarlo solo, superando così le tentazioni di guardare noi stessi per «spartirsi la torta» degli interessi personali [Papa Francesco]
First, in Nazareth, he makes him grow, raises him, educates him, but then follows him: "Your mother is there" (Pope Francis)
Prima, a Nazareth, lo fa crescere, lo alleva, lo educa, ma poi lo segue: “La tua madre è lì” (Papa Francesco)
Unity is not made with glue [...] The great prayer of Jesus is to «resemble» the Father (Pope Francis)
L’Unità non si fa con la colla […] La grande preghiera di Gesù» è quella di «assomigliare» al Padre (Papa Francesco)
Divisions among Christians, while they wound the Church, wound Christ; and divided, we cause a wound to Christ: the Church is indeed the body of which Christ is the Head (Pope Francis)
Le divisioni tra i cristiani, mentre feriscono la Chiesa, feriscono Cristo, e noi divisi provochiamo una ferita a Cristo: la Chiesa infatti è il corpo di cui Cristo è capo (Papa Francesco)
The glorification that Jesus asks for himself as High Priest, is the entry into full obedience to the Father, an obedience that leads to his fullest filial condition [Pope Benedict]
La glorificazione che Gesù chiede per se stesso, quale Sommo Sacerdote, è l'ingresso nella piena obbedienza al Padre, un'obbedienza che lo conduce alla sua più piena condizione filiale [Papa Benedetto]
All this helps us not to let our guard down before the depths of iniquity, before the mockery of the wicked. In these situations of weariness, the Lord says to us: “Have courage! I have overcome the world!” (Jn 16:33). The word of God gives us strength [Pope Francis]
Tutto questo aiuta a non farsi cadere le braccia davanti allo spessore dell’iniquità, davanti allo scherno dei malvagi. La parola del Signore per queste situazioni di stanchezza è: «Abbiate coraggio, io ho vinto il mondo!» (Gv 16,33). E questa parola ci darà forza [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.