Apr 16, 2026 Written by 

Do not be scandalised by his humanity

This […] is the concluding part and culmination of the discourse given by Jesus in the Synagogue of Capernaum after he had fed thousands of people with five loaves and two fishes the previous day. Jesus reveals the meaning of this miracle, namely that the promised time had come; God the Father, who had fed the Israelites in the desert with manna, now sent him, the Son, as the true Bread of life; and this bread is his flesh, his life, offered in sacrifice for us. It is therefore a question of welcoming him with faith, not of being shocked by his humanity, and it is about eating his flesh and drinking his blood (cf. Jn 6:54) in order to obtain for ourselves the fullness of life. It is clear that this address was not given to attract approval. Jesus knew this and gave this speech intentionally. In fact it was a critical moment, a turning point in his public mission. The people, and the disciples themselves, were enthusiastic when he performed miraculous signs; the multiplication of the loaves and fishes was a clear revelation that he was the Messiah, so that the crowd would have liked to carry Jesus in triumph and proclaim him King of Israel. But this was not what Jesus wanted. With his long address he dampens the enthusiasm and incites much dissent. In explaining the image of the bread, he affirms that he has been sent to offer his own life and he who wants to follow him must join him in a deep and personal way, participating in his sacrifice of love. Thus Jesus was to institute the Sacrament of the Eucharist at the Last Supper, so that his disciples themselves might share in his love — this was crucial — and, as one body united with him, might extend his mystery of salvation in the world.

In listening to this address the people understood that Jesus was not the Messiah they wanted, one who would aspire to an earthly throne. He did not seek approval to conquer Jerusalem; rather he wanted to go to the Holy City to share the destiny of the prophets: to give his life for God and for the people. Those loaves, broken for thousands, were not meant to result in a triumphal march but to foretell the sacrifice on the Cross when Jesus was to become Bread, Body and Blood, offered in expiation. Jesus therefore gave the address to bring the crowds down to earth and mostly to encourage his disciples to make a decision. In fact from that moment many of them no longer followed him.

Dear friends, let us once again be filled with wonder by Christ’s words. He, a grain of wheat scattered in the furrows of history, is the first fruits of the new humanity, freed from the corruption of sin and death. And let us rediscover the beauty of the Sacrament of the Eucharist which expresses all God’s humility and holiness. His making himself small, God makes himself small, a fragment of the universe to reconcile all in his love. May the Virgin Mary, who gave the world the Bread of Life, teach us to live in ever deeper union with him.

[Pope Benedict, Angelus 19 August 2012]

66 Last modified on Thursday, 16 April 2026 05:56
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
«When the servant of God is troubled, as it happens, by something, he must get up immediately to pray, and persevere before the Supreme Father until he restores to him the joy of his salvation. Because if it remains in sadness, that Babylonian evil will grow and, in the end, will generate in the heart an indelible rust, if it is not removed with tears» (St Francis of Assisi, FS 709)
«Il servo di Dio quando è turbato, come capita, da qualcosa, deve alzarsi subito per pregare, e perseverare davanti al Padre Sommo sino a che gli restituisca la gioia della sua salvezza. Perché se permane nella tristezza, crescerà quel male babilonese e, alla fine, genererà nel cuore una ruggine indelebile, se non verrà tolta con le lacrime» (san Francesco d’Assisi, FF 709)
Wherever people want to set themselves up as God they cannot but set themselves against each other. Instead, wherever they place themselves in the Lord’s truth they are open to the action of his Spirit who sustains and unites them (Pope Benedict
Dove gli uomini vogliono farsi Dio, possono solo mettersi l’uno contro l’altro. Dove invece si pongono nella verità del Signore, si aprono all’azione del suo Spirito che li sostiene e li unisce (Papa Benedetto)
But our understanding is limited: thus, the Spirit's mission is to introduce the Church, in an ever new way from generation to generation, into the greatness of Christ's mystery. The Spirit places nothing different or new beside Christ; no pneumatic revelation comes with the revelation of Christ - as some say -, no second level of Revelation (Pope Benedict)
Ma la nostra capacità di comprendere è limitata; perciò la missione dello Spirito è di introdurre la Chiesa in modo sempre nuovo, di generazione in generazione, nella grandezza del mistero di Cristo. Lo Spirito non pone nulla di diverso e di nuovo accanto a Cristo; non c’è nessuna rivelazione pneumatica accanto a quella di Cristo - come alcuni credono - nessun secondo livello di Rivelazione (Papa Benedetto)
Who touched Lydia's heart? The answer is: «the Holy Spirit». It’s He who made this woman feel that Jesus was Lord; He made this woman feel that salvation was in Paul's words; He made this woman feel a testimony (Pope Francis)
Chi ha toccato il cuore di Lidia? La risposta è: «lo Spirito Santo». È lui che ha fatto sentire a questa donna che Gesù era il Signore; ha fatto sentire a questa donna che la salvezza era nelle parole di Paolo; ha fatto sentire a questa donna una testimonianza (Papa Francesco)
But what does it mean to love Christ?  It means trusting him even in times of trial, following him faithfully even on the Via Crucis, in the hope that soon the morning of the Resurrection will come.  Entrusting ourselves to Christ, we lose nothing, we gain everything.  In his hands our life acquires its true meaning.  Love for Christ expresses itself in the will to harmonize our own life with the thoughts and sentiments of his Heart.  This is achieved through interior union [Pope Benedict]
Ma che vuol dire amare Cristo? Vuol dire fidarsi di Lui anche nell'ora della prova, seguirLo fedelmente anche sulla Via Crucis, nella speranza che presto verrà il mattino della risurrezione. Affidandoci a Cristo non perdiamo niente, ma acquistiamo tutto. Nelle sue mani la nostra vita acquista il suo vero senso. L'amore per Cristo si esprime nella volontà di sintonizzare la propria vita con i pensieri e i sentimenti del suo Cuore. Questo si realizza mediante l'unione interiore [Papa Benedetto]
The New Law is not another commandment more difficult than the others: the New Law is a gift, the New Law is the presence of the Holy Spirit [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.