Nov 28, 2025 Written by 

OBSESSION AND COMPULSION - (by Francesco Giovannozzi, psychologist and psychotherapist)

Obsession and Compulsion

A gentleman confides in me that for some time now he has felt the need to check whether he has locked the front door of his house. A lady, on the other hand, needs to be sure that she has turned off the gas in the kitchen.

After checking, both the gas and the front door were fine and in order.

Another middle-aged man feels the need to see if his car is okay, then he has to go and check it, walk around it, touch it in different places, and only after completing these behavioural sequences can he return home peacefully. Sometimes he feels the need to do this several times a day.

In the Treccani dictionary, the term 'obsession' is defined as: 'a mental representation that the will cannot eliminate, accompanied by anxiety'. 

The term 'compulsion' is defined as: 'compulsion, being driven by necessity to do something'.

Many people have thoughts that they have no interest in; these are often ideas that make no sense, but which require considerable mental effort.

Without wanting to, these ideas invade our minds and make our brains 'rack' as if they were fundamental issues.

These may be thoughts or images that cause concern, and are usually followed by compulsions that the person must perform to calm their anxiety. 

Between the 'fixed' idea and the need to perform some act or gesture to ensure that nothing bad happens, doubt often arises, undermining our most certain convictions.

This leads to increasing indecision, which limits our freedom of action: even simple choices take a long time to make.  

Sometimes it leads us to be unable to make a decision. The doubt may concern a thought, a memory, an action, etc., and may spill over from one content to another.

A person with these problems, when leaving the house, sometimes feels compelled to return to  make sure they have not left the light on, and to be sure, they sometimes have to do this several times.

In literature, there are examples of people who, after sending a letter, felt the need to reopen it to check what they had written.

In psychological contexts such as this, we also talk about 'rumination', which is always associated with doubt.

In biology, it refers to the digestive process of certain animals, such as cattle. Food that has been swallowed is brought back into the mouth to be chewed again, more thoroughly, and then swallowed again to complete digestion.

In psychology, 'rumination' describes repetitive and persistent thinking focused on past events, as opposed to 'brooding', which is more concerned with future events.

Ceremonials are also described. In these, the individual must perform a sequence of acts such as washing their hands frequently or cleaning everyday objects many times.

This is where an aspect of the psychological picture described comes into play: 'rupophobia' and contamination. Rupophobia is a morbid fear of dirt and of being infected. It can affect any aspect of our lives: objects, people or public places. It is an aspect that can also harm intimacy.

The Covid period has increased the fear of contagion, but this was a real event. Many years ago, around 1986, there was the Chernobyl phenomenon, and there we really had to be careful about what we ate because food, especially vegetables, could have been contaminated.

Anyone who has these ideas may count the cars in the car park while walking, or touch lampposts, or try to avoid cracks in the pavement, etc.

In severe cases, these people may feel that they are harming someone, so these thoughts make them 'back away'. They need to give themselves a 'shake' to try to dispel these terrifying ideas.

People with these characteristics are generally strict, concerned with details, and meticulous about rules and formalities. 

However, by focusing on details, they often overlook the essentials.      

How many people in their work environment feel the need to line up their objects in excessive order?      

Order and control are closely interlinked, because external order can be a way of achieving internal order, which can reduce stress. 

However, we are talking about excessive order. A minimum of order is necessary to avoid confusion and to be able to find our things.

Stuttering is also a speech disorder linked to this psychological condition.

The person who stutters struggles at the beginning, with the first letter or syllable, and repeats it until the word is finished. 

As we know, their speech is fluent when they are alone or when they recite or sing.

Otherwise, mortified by their defect, they will tend to isolate themselves and speak as little as possible. Or they will stubbornly insist on speaking with intense physical effort.

Stuttering 'is a conflict between the erotic urethral tendency to expel and the erotic-anal tendency to retain, shifted to the mouth' (Manual of Psychiatry, Arieti, vol. I, p. 353).

 

Dr Francesco Giovannozzi, Psychologist-Psychotherapist.

839 Last modified on Friday, 28 November 2025 07:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
«When the servant of God is troubled, as it happens, by something, he must get up immediately to pray, and persevere before the Supreme Father until he restores to him the joy of his salvation. Because if it remains in sadness, that Babylonian evil will grow and, in the end, will generate in the heart an indelible rust, if it is not removed with tears» (St Francis of Assisi, FS 709)
«Il servo di Dio quando è turbato, come capita, da qualcosa, deve alzarsi subito per pregare, e perseverare davanti al Padre Sommo sino a che gli restituisca la gioia della sua salvezza. Perché se permane nella tristezza, crescerà quel male babilonese e, alla fine, genererà nel cuore una ruggine indelebile, se non verrà tolta con le lacrime» (san Francesco d’Assisi, FF 709)
Wherever people want to set themselves up as God they cannot but set themselves against each other. Instead, wherever they place themselves in the Lord’s truth they are open to the action of his Spirit who sustains and unites them (Pope Benedict
Dove gli uomini vogliono farsi Dio, possono solo mettersi l’uno contro l’altro. Dove invece si pongono nella verità del Signore, si aprono all’azione del suo Spirito che li sostiene e li unisce (Papa Benedetto)
But our understanding is limited: thus, the Spirit's mission is to introduce the Church, in an ever new way from generation to generation, into the greatness of Christ's mystery. The Spirit places nothing different or new beside Christ; no pneumatic revelation comes with the revelation of Christ - as some say -, no second level of Revelation (Pope Benedict)
Ma la nostra capacità di comprendere è limitata; perciò la missione dello Spirito è di introdurre la Chiesa in modo sempre nuovo, di generazione in generazione, nella grandezza del mistero di Cristo. Lo Spirito non pone nulla di diverso e di nuovo accanto a Cristo; non c’è nessuna rivelazione pneumatica accanto a quella di Cristo - come alcuni credono - nessun secondo livello di Rivelazione (Papa Benedetto)
Who touched Lydia's heart? The answer is: «the Holy Spirit». It’s He who made this woman feel that Jesus was Lord; He made this woman feel that salvation was in Paul's words; He made this woman feel a testimony (Pope Francis)
Chi ha toccato il cuore di Lidia? La risposta è: «lo Spirito Santo». È lui che ha fatto sentire a questa donna che Gesù era il Signore; ha fatto sentire a questa donna che la salvezza era nelle parole di Paolo; ha fatto sentire a questa donna una testimonianza (Papa Francesco)
But what does it mean to love Christ?  It means trusting him even in times of trial, following him faithfully even on the Via Crucis, in the hope that soon the morning of the Resurrection will come.  Entrusting ourselves to Christ, we lose nothing, we gain everything.  In his hands our life acquires its true meaning.  Love for Christ expresses itself in the will to harmonize our own life with the thoughts and sentiments of his Heart.  This is achieved through interior union [Pope Benedict]
Ma che vuol dire amare Cristo? Vuol dire fidarsi di Lui anche nell'ora della prova, seguirLo fedelmente anche sulla Via Crucis, nella speranza che presto verrà il mattino della risurrezione. Affidandoci a Cristo non perdiamo niente, ma acquistiamo tutto. Nelle sue mani la nostra vita acquista il suo vero senso. L'amore per Cristo si esprime nella volontà di sintonizzare la propria vita con i pensieri e i sentimenti del suo Cuore. Questo si realizza mediante l'unione interiore [Papa Benedetto]
The New Law is not another commandment more difficult than the others: the New Law is a gift, the New Law is the presence of the Holy Spirit [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.