Oct 5, 2025 Written by 

Jonah announces the coming of Jesus

2) The book of Jonah announces to us the event of Jesus Christ - Jonah is a foreshadowing of the coming of Jesus. The Lord himself tells us this in the Gospel quite clearly. 

Asked by the Jews to give them a sign that would openly reveal him as the Messiah, he replies, according to Matthew: "No sign will be given to this generation except the sign of Jonah the prophet. For as Jonah remained three days and three nights in the belly of the fish, so shall the Son of Man remain three days and three nights in the heart of the earth" (Matthew 12:39f). 

Luke's version of Jesus' words is simpler: "This generation [...] seeks a sign but no sign will be given to it except the sign of Jonah. For as Jonah was a sign to those of Nineveh, so also the Son of Man will be a sign to this generation' (Lk 11:29f). We see two elements in both texts: the Son of Man himself, Christ, God's envoy, is the sign. The paschal mystery points to Jesus as the Son of man, he is the sign in and through the paschal mystery.

In the Old Testament account this very mystery of Jesus shines through quite clearly. 

The first chapter of the book of Jonah speaks of a threefold descent of the prophet: he goes down to the port of Jaffa; he goes down into the ship; and in the ship he puts himself in the innermost place. In his case, however, this threefold descent is an attempted escape before God. Jesus is the one who descends out of love, not in order to flee, but to reach the Nineveh of the world: he descends from his divinity into the poverty of the flesh, of being a creature with all its miseries and sufferings; he descends into the simplicity of the carpenter's son, and he descends into the night of the cross, and finally even into the night of the Sheòl, the world of the dead. In doing so, he precedes us on the way of descent, away from our false kingly glory; the way of penitence, which is the way to our own truth: the way of conversion, the way that leads us away from Adam's pride, from wanting to be God, towards the humility of Jesus who is God and for us strips himself of his glory (Phil 2:1-10). Like Jonah, Jesus sleeps in the boat while the storm rages. In a way, in the experience of the cross he allows himself to be thrown into the sea and thus calms the storm. The rabbis have interpreted Jonah's word "Throw me into the sea" as a self-offering of the prophet who wanted to save Israel with this: he was afraid of the conversion of the pagans and of Israel's rejection of the faith, and for this reason - so they say - he wanted to let himself be thrown into the sea. The prophet saves in that he puts himself in the place of others. The sacrifice saves. This rabbinic exegesis became truth in Jesus.

[Pope Benedict Card. Ratzinger, Lectio in st Maria in Traspontina, 24 January 2003; in "30Days" February 2003]

80 Last modified on Sunday, 05 October 2025 04:26
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]
Li consideriamo insieme, non solo perché nelle liste dei Dodici sono sempre riportati l'uno accanto all'altro (cfr Mt 10,4; Mc 3,18; Lc 6,15; At 1,13), ma anche perché le notizie che li riguardano non sono molte, a parte il fatto che il Canone neotestamentario conserva una lettera attribuita a Giuda Taddeo [Papa Benedetto]
Bernard of Clairvaux coined the marvellous expression: Impassibilis est Deus, sed non incompassibilis - God cannot suffer, but he can suffer with (Spe Salvi, n.39)
Bernardo di Chiaravalle ha coniato la meravigliosa espressione: Impassibilis est Deus, sed non incompassibilis – Dio non può patire, ma può compatire (Spe Salvi, n.39)
Pride compromises every good deed, empties prayer, creates distance from God and from others. If God prefers humility it is not to dishearten us: rather, humility is the necessary condition to be raised (Pope Francis)
La superbia compromette ogni azione buona, svuota la preghiera, allontana da Dio e dagli altri. Se Dio predilige l’umiltà non è per avvilirci: l’umiltà è piuttosto condizione necessaria per essere rialzati (Papa Francesco)
A “year” of grace: the period of Christ’s ministry, the time of the Church before his glorious return, an interval of our life (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.