Sep 29, 2025 Written by 

Vision of our situation in Heaven

In the life of the Church, the first steps she took, in a certain way, reflected what had happened in Jesus’ public life at Martha and Mary’s house in Bethany. Martha was completely taken up with the service of hospitality to offer to Jesus and his disciples; Mary, on the contrary, devoted herself to listening to the Lord’s word (cf. Lk 10:38-42). In neither case were the moments of prayer and of listening to God, and daily activity, the exercise of charity in opposition. Jesus’ reminder, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things; one thing is needful. Mary has chosen the good portion, which shall not be taken away from her” (Lk 10:41-42) and, likewise, the Apostles’ reflection: “We will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word” (Acts 6:4), show the priority we must give to God. I do not wish here to enter into the interpretation of this Martha-Mary passage. In any case activity undertaken to help one’s neighbor, “the other”, is not to be condemned, but it is essential to stress the need for it to be imbued also with the spirit of contemplation. Moreover, St Augustine says that this reality of Mary is a vision of our situation from heaven, so on earth we can never possess it completely but a little anticipation must be present in all our activities. Contemplation of God must also be present. We must not lose ourselves in pure activism but always let ourselves also be penetrated in our activities by the light of the word of God and thereby learn true charity, true service to others, which does not need many things — it certainly needs the necessary things — but needs above all our heartfelt affection and the light of God.

In commenting on the episode of Martha and Mary St Ambrose urges his faithful and us too: “Let us too seek to have what cannot be taken from us, dedicating diligent, not distracted attention to the Lord’s word. The seeds of the heavenly word are blown away, if they are sown along the roadside. May the wish to know be an incentive to you too, as it was to Mary, this is the greatest and most perfect act”. And he added that “attention to the ministry must not distract from knowledge of the heavenly word” through prayer (Expositio Evangelii secundunm Lucam, VII, 85 PL 15, 1720).

Saints have therefore experienced a profound unity of life between prayer and action, between total love for God and love for their brethren. St Bernard, who is a model of harmony between contemplation and hard work, in his book De consideratione, addressed to Pope Innocent II to offer him some reflections on his ministry, insists precisely on the importance of inner recollection, of prayer to defend oneself from the dangers of being hyper-active, whatever our condition and whatever the task to be carried out. St Bernard says that all too often too much work and a frenetic life-style end by hardening the heart and causing the spirit to suffer (cf.II, 3). 

His words are a precious reminder to us today, used as we are to evaluating everything with the criterion of productivity and efficiency. The passage from the Acts of the Apostles reminds us of the importance — without a doubt a true and proper ministry is created — of devotion to daily activities which should be carried out with responsibility and dedication and also our need for God, for his guidance, for his light which gives us strength and hope. Without daily prayer lived with fidelity, our acts are empty, they lose their profound soul, and are reduced to being mere activism which in the end leaves us dissatisfied. There is a beautiful invocation of the Christian tradition to be recited before any other activity which says: “Actiones nostras, quæsumus, Domine, aspirando præveni et adiuvando prosequere, ut cuncta nostra oratio et operatio a te semper incipiat, et per te coepta finiatur”; that is, “Inspire our actions, Lord, and accompany them with your help, so that our every word and action may always begin and end in you”. Every step in our life, every action, of the Church too, must be taken before God, in the light of his word.

[Pope Benedict, General Audience 25 April 2012]

116 Last modified on Monday, 29 September 2025 05:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Are we disposed to let ourselves be ceaselessly purified by the Lord, letting Him expel from us and the Church all that is contrary to Him? (Pope Benedict)
Siamo disposti a lasciarci sempre di nuovo purificare dal Signore, permettendoGli di cacciare da noi e dalla Chiesa tutto ciò che Gli è contrario? (Papa Benedetto)
Jesus makes memory and remembers the whole history of the people, of his people. And he recalls the rejection of his people to the love of the Father (Pope Francis)
Gesù fa memoria e ricorda tutta la storia del popolo, del suo popolo. E ricorda il rifiuto del suo popolo all’amore del Padre (Papa Francesco)
Ecclesial life is made up of exclusive inclinations, and of tasks that may seem exceptional - or less relevant. What matters is not to be embittered by the titles of others, therefore not to play to the downside, nor to fear the more of the Love that risks (for afraid of making mistakes)
La vita ecclesiale è fatta di inclinazioni esclusive, e di incarichi che possono sembrare eccezionali - o meno rilevanti. Ciò che conta è non amareggiarsi dei titoli altrui, quindi non giocare al ribasso, né temere il di più dell’Amore che rischia (per paura di sbagliare).
Zacchaeus wishes to see Jesus, that is, understand if God is sensitive to his anxieties - but because of shame he hides (in the dense foliage). He wants to see, without being seen by those who judge him. Instead the Lord looks at him from below upwards; Not vice versa
Zaccheo desidera vedere Gesù, ossia capire se Dio è sensibile alle sue ansie - ma per vergogna si nasconde nel fitto fogliame. Vuole vedere, senza essere visto da chi lo giudica. Invece il Signore lo guarda dal basso in alto; non viceversa
The story of the healed blind man wants to help us look up, first planted on the ground due to a life of habit. Prodigy of the priesthood of Jesus
La vicenda del cieco risanato vuole aiutarci a sollevare lo sguardo, prima piantato a terra a causa di una vita abitudinaria. Prodigio del sacerdozio di Gesù.
Firstly, not to let oneself be fooled by false prophets nor to be paralyzed by fear. Secondly, to live this time of expectation as a time of witness and perseverance (Pope Francis)
Primo: non lasciarsi ingannare dai falsi messia e non lasciarsi paralizzare dalla paura. Secondo: vivere il tempo dell’attesa come tempo della testimonianza e della perseveranza (Papa Francesco)
O Signore, fa’ che la mia fede sia piena, senza riserve, e che essa penetri nel mio pensiero, nel mio modo di giudicare le cose divine e le cose umane (Papa Paolo VI)
O Lord, let my faith be full, without reservations, and let penetrate into my thought, in my way of judging divine things and human things (Pope Paul VI)
«Whoever tries to preserve his life will lose it; but he who loses will keep it alive» (Lk 17:33)
«Chi cercherà di conservare la sua vita, la perderà; ma chi perderà, la manterrà vivente» (Lc 17,33)
«And therefore, it is rightly stated that he [st Francis of Assisi] is symbolized in the figure of the angel who rises from the east and bears within him the seal of the living God» (FS 1022)
«E perciò, si afferma, a buon diritto, che egli [s. Francesco d’Assisi] viene simboleggiato nella figura dell’angelo che sale dall’oriente e porta in sé il sigillo del Dio vivo» (FF 1022)
This is where the challenge for your life lies! It is here that you can manifest your faith, your hope and your love! [John Paul II at the Tala Leprosarium, Manila]
È qui la sfida per la vostra vita! È qui che potete manifestare la vostra fede, la vostra speranza e il vostro amore! [Giovanni Paolo II al Lebbrosario di Tala, Manilla]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.