Sep 18, 2025 Written by 

Different answers, Right and insufficient answer

On this Sunday when the Gospel asks us about the true identity of Jesus, we find ourselves transported with the disciples to the road leading to the villages around Caesarea Philippi. Jesus asks them: “Who do you say that I am?” (Mk 8:29). The moment he chose to ask this question is not insignificant. Jesus was facing a decisive turning-point in his life. He was going up to Jerusalem, to the place where the central events of our salvation would take place: his crucifixion and resurrection. In Jerusalem too, following these events, the Church would be born. And at this decisive moment, Jesus first asks his disciples: “Who do men say that I am?” (Mk 8:27). They give very different answers: John the Baptist, Elijah, one of the prophets! Today, as down the centuries, those who encounter Jesus along their own way give their own answers. These are approaches which can be helpful in finding the way to truth. But while not necessarily false, they remain insufficient, for they do not go to the heart of who Jesus is. Only those willing to follow him on his path, to live in fellowship with him in the community of his disciples, can truly know who he is. Finally, Peter, who had dwelt with Jesus for some time, gives his answer: “You are the Christ” (Mk 8:29). It is the right answer, of course, but it is still not enough, since Jesus feels the need to clarify it. He realizes that people could use this answer to advance agendas which are not his, to raise false temporal hopes in his regard. He does not let himself be confined to the attributes of the human saviour which many were expecting.

By telling his disciples that he must suffer and be put to death, and then rise again, Jesus wants to make them understand his true identity. He is a Messiah who suffers, a Messiah who serves, and not some triumphant political saviour. He is the Servant who obeys his Father’s will, even to giving up his life. This had already been foretold by the prophet Isaiah in today’s first reading. Jesus thus contradicts the expectations of many. What he says is shocking and disturbing. We can understand the reaction of Peter who rebukes him, refusing to accept that his Master should suffer and die! Jesus is stern with Peter; he makes him realize that anyone who would be his disciple must become a servant, just as he became Servant.

Following Jesus means taking up one’s cross and walking in his footsteps, along a difficult path which leads not to earthly power or glory but, if necessary, to self-abandonment, to losing one’s life for Christ and the Gospel in order to save it. We are assured that this is the way to the resurrection, to true and definitive life with God. Choosing to walk in the footsteps of Jesus Christ, who made himself the Servant of all, requires drawing ever closer to him, attentively listening to his word and drawing from it the inspiration for all that we do.

[Pope Benedict, homily in Beirut, 16 September 2012]

78 Last modified on Thursday, 18 September 2025 05:36
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Church, having before her eyes the picture of the generation to which we belong, shares the uneasiness of so many of the people of our time (Dives in Misericordia n.12)
Avendo davanti agli occhi l'immagine della generazione a cui apparteniamo, la Chiesa condivide l'inquietudine di tanti uomini contemporanei (Dives in Misericordia n.12)
Addressing this state of mind, the Church testifies to her hope, based on the conviction that evil, the mysterium iniquitatis, does not have the final word in human affairs (Pope John Paul II)
Di fronte a questi stati d'animo la Chiesa desidera testimoniare la sua speranza, basata sulla convinzione che il male, il mysterium iniquitatis, non ha l'ultima parola nelle vicende umane (Papa Giovanni Paolo II)
Jesus reminds us today that the expectation of the eternal beatitude does not relieve us of the duty to render the world more just and more liveable (Pope Francis)
Gesù oggi ci ricorda che l’attesa della beatitudine eterna non ci dispensa dall’impegno di rendere più giusto e più abitabile il mondo (Papa Francesco)
Those who open to Him will be blessed, because they will have a great reward: indeed, the Lord will make himself a servant to his servants — it is a beautiful reward — in the great banquet of his Kingdom He himself will serve them [Pope Francis]
E sarà beato chi gli aprirà, perché avrà una grande ricompensa: infatti il Signore stesso si farà servo dei suoi servi - è una bella ricompensa - nel grande banchetto del suo Regno passerà Lui stesso a servirli [Papa Francesco]
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
There is work for all in God's field (Pope Benedict)
C'è lavoro per tutti nel campo di Dio (Papa Benedetto)
The great thinker Romano Guardini wrote that the Lord “is always close, being at the root of our being. Yet we must experience our relationship with God between the poles of distance and closeness. By closeness we are strengthened, by distance we are put to the test” (Pope Benedict)
Il grande pensatore Romano Guardini scrive che il Signore “è sempre vicino, essendo alla radice del nostro essere. Tuttavia, dobbiamo sperimentare il nostro rapporto con Dio tra i poli della lontananza e della vicinanza. Dalla vicinanza siamo fortificati, dalla lontananza messi alla prova” (Papa Benedetto)
The present-day mentality, more perhaps than that of people in the past, seems opposed to a God of mercy, and in fact tends to exclude from life and to remove from the human heart the very idea of mercy (Pope John Paul II)
La mentalità contemporanea, forse più di quella dell'uomo del passato, sembra opporsi al Dio di misericordia e tende altresì ad emarginare dalla vita e a distogliere dal cuore umano l'idea stessa della misericordia (Papa Giovanni Paolo II)
«Religion of appearance» or «road of humility»? (Pope Francis)
«Religione dell’apparire» o «strada dell’umiltà»? (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.