Aug 27, 2025 Written by 

Calling and pedagogy: from qualities to Faith

Dear Brothers and Sisters,

In today’s liturgy, the Gospel according to Luke presents the story of the call of the first disciples, with an original version that differs from that of the other two Synoptic Gospels, Matthew and Mark (cf. Mt 4: 18-22; Mk 1:16-20) . The call, in fact, was preceded by the teaching of Jesus to the crowd and a miraculous catch of fish, carried out by the will of the Lord (Lk 5:1-6). In fact, while the crowd rushes to the shore of Lake Gennesaret to hear Jesus, he sees Simon discouraged because he has caught nothing all night. First Jesus asks to get into Simon’s boat in order to preach to the people standing a short distance from the shore; then, having finished preaching, he commands Simon to go out into the deep with his friends and cast their nets (cf. v. 5). Simon obeys, and they catch an incredible amount of fish. In this way, the evangelist shows how the first disciples followed Jesus, trusting him, relying on his Word, all the while accompanied by miraculous signs. We note that, before this sign, Simon addresses Jesus, calling him “Master” (v. 5), while afterwards he addresses him as “Lord” (v. 7). This is the pedagogy of God’s call, which does not consider the quality of those who are chosen so much as their faith, like that of Simon that says: “At your word, I will let down the nets” (v. 5).

The image of the fish refers to the Church’s mission. St Augustine says in this regard, “Twice the disciples went out to fish at the Lord’s command: once before the Passion and the other time after the Resurrection. In the two scenes of fishing, the entire Church is depicted: the Church as it is now and as it will be after the resurrection of the dead. Now it gathers together a multitude, impossible to number, comprising the good and the bad; after the resurrection, it will include only the good” (Homily 248.1). The experience of Peter, certainly unique, is nonetheless representative of the call of every apostle of the Gospel, who must never be discouraged in proclaiming Christ to all men, even to the ends of the world. However, today’s text is a reflection on the vocation to the priesthood and the consecrated life. It is the work of God. The human person is not the author of his own vocation but responds to the divine call. Human weakness should not be afraid if God calls. It is necessary to have confidence in his strength, which acts in our poverty; we must rely more and more on the power of his mercy, which transforms and renews.

Dear brothers and sisters, may this Word of God revive in us and in our Christian communities courage, confidence and enthusiasm in proclaiming and witnessing to the Gospel. Do not let failures and difficulties lead to discouragement: it is our task to cast our nets in faith — the Lord will do the rest. We must trust, too, in the intercession of the Virgin Mary, the Queen of Apostles. Well aware of her own smallness, she answered the Lord’s call with total confidence: “Here I am”. With her maternal help, let us renew our willingness to follow Jesus, Master and Lord.

[Pope Benedict, Angelus 10 February 2013]

95 Last modified on Wednesday, 27 August 2025 13:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Church, having before her eyes the picture of the generation to which we belong, shares the uneasiness of so many of the people of our time (Dives in Misericordia n.12)
Avendo davanti agli occhi l'immagine della generazione a cui apparteniamo, la Chiesa condivide l'inquietudine di tanti uomini contemporanei (Dives in Misericordia n.12)
Addressing this state of mind, the Church testifies to her hope, based on the conviction that evil, the mysterium iniquitatis, does not have the final word in human affairs (Pope John Paul II)
Di fronte a questi stati d'animo la Chiesa desidera testimoniare la sua speranza, basata sulla convinzione che il male, il mysterium iniquitatis, non ha l'ultima parola nelle vicende umane (Papa Giovanni Paolo II)
Jesus reminds us today that the expectation of the eternal beatitude does not relieve us of the duty to render the world more just and more liveable (Pope Francis)
Gesù oggi ci ricorda che l’attesa della beatitudine eterna non ci dispensa dall’impegno di rendere più giusto e più abitabile il mondo (Papa Francesco)
Those who open to Him will be blessed, because they will have a great reward: indeed, the Lord will make himself a servant to his servants — it is a beautiful reward — in the great banquet of his Kingdom He himself will serve them [Pope Francis]
E sarà beato chi gli aprirà, perché avrà una grande ricompensa: infatti il Signore stesso si farà servo dei suoi servi - è una bella ricompensa - nel grande banchetto del suo Regno passerà Lui stesso a servirli [Papa Francesco]
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
There is work for all in God's field (Pope Benedict)
C'è lavoro per tutti nel campo di Dio (Papa Benedetto)
The great thinker Romano Guardini wrote that the Lord “is always close, being at the root of our being. Yet we must experience our relationship with God between the poles of distance and closeness. By closeness we are strengthened, by distance we are put to the test” (Pope Benedict)
Il grande pensatore Romano Guardini scrive che il Signore “è sempre vicino, essendo alla radice del nostro essere. Tuttavia, dobbiamo sperimentare il nostro rapporto con Dio tra i poli della lontananza e della vicinanza. Dalla vicinanza siamo fortificati, dalla lontananza messi alla prova” (Papa Benedetto)
The present-day mentality, more perhaps than that of people in the past, seems opposed to a God of mercy, and in fact tends to exclude from life and to remove from the human heart the very idea of mercy (Pope John Paul II)
La mentalità contemporanea, forse più di quella dell'uomo del passato, sembra opporsi al Dio di misericordia e tende altresì ad emarginare dalla vita e a distogliere dal cuore umano l'idea stessa della misericordia (Papa Giovanni Paolo II)
«Religion of appearance» or «road of humility»? (Pope Francis)
«Religione dell’apparire» o «strada dell’umiltà»? (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.