Aug 17, 2025 Written by 

Conduct in open contrast

Dear Brothers and Sisters,

In this Sunday’s Liturgy, the Apostle Paul invites us to draw near to the Gospel “not as the word of men but as what it really is, the word of God” (1 Thess 2:13). Thus we can accept with faith the warning that Jesus offers to our conscience, in order to conform our way of living to it. In today’s passage he rebukes the scribes and the Pharisees, who were the teachers of the community, because their own conduct was openly in conflict with the teaching they rigorously taught others. Jesus underlines that they “preach, but do not practise” (Mt 23:3); rather “they bind heavy burdens, hard to bear, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with their finger” (Mt 23:4). Good teaching must be received but it risks being contradicted by inconsistent behaviour. Thus Jesus says: “practise and observe whatever they tell you, but not what they do” (Mt 23:3). Jesus’ attitude is exactly the opposite: he is the first to practise the commandment of love, which he teaches to everyone, and he can say the burden is light and easy because he helps us carry it (cf. Mt 11:29-30). 

Thinking of teachers who oppress the freedom of others in the name of authority, St Bonaventure points out who the authentic teacher is, affirming that, “No one can teach or practise, or reach knowable truths unless the Son of God is present” (Sermo I de Tempore, Dom. XXII post Pentecosten, Opera omnia, IX, Quaracchi, 1901, 442). “Jesus sits on the cathedra of Moses... as the greater Moses, who broadens the Covenant to include all nations” (cf. Jesus of Nazareth, Doubleday, New York, 2007, p. 66). He is our true and only Teacher! We are, therefore, called to follow the Son of God, the Word Incarnate, who expresses the truth of his teaching through his faithfulness to the will of the Father, through the gift of himself. Bl. Antonio Rosmini writes: “The first teacher trains all the other teachers, as he also trains the same disciples themselves, because they exist only in virtue of that first tacit, but very powerful Magisterium” (Idea della Sapienza, 82, in: Introduzione alla filosofia, vol. II, Rome, 1934, 143). Jesus also firmly condemns vanity and observes that “deeds to be seen by men” (Mt 23:5), places them at the mercy of human approval, undermining the values that found the authenticity of the person. 

Dear friends, the Lord Jesus presented himself to the world as a servant, completely stripping himself and lowering himself to give on the Cross the most eloquent lesson of humility and love. His example gives rise to a proposal of life: “He who is greatest among you shall be your servant” (Mt 23:11). We invoke the intercession of Mary Most Holy and we ask especially for those in Christian communities, who are called to the ministry of teaching, that they may always witness by their works to the truths that they communicate by their words.

[Pope Benedict, Angelus, 30 October 2011]

72 Last modified on Sunday, 17 August 2025 05:49
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
We come to bless him because of what he revealed, eight centuries ago, to a "Little", to the Poor Man of Assisi; - things in heaven and on earth, that philosophers "had not even dreamed"; - things hidden to those who are "wise" only humanly, and only humanly "intelligent"; - these "things" the Father, the Lord of heaven and earth, revealed to Francis and through Francis (Pope John Paul II)
Veniamo per benedirlo a motivo di ciò che egli ha rivelato, otto secoli fa, a un “Piccolo”, al Poverello d’Assisi; – le cose in cielo e sulla terra, che i filosofi “non avevano nemmeno sognato”; – le cose nascoste a coloro che sono “sapienti” soltanto umanamente, e soltanto umanamente “intelligenti”; – queste “cose” il Padre, il Signore del cielo e della terra, ha rivelato a Francesco e mediante Francesco (Papa Giovanni Paolo II)
We are faced with the «drama of the resistance to become saved persons» (Pope Francis)
Siamo davanti al «dramma della resistenza a essere salvati» (Papa Francesco)
That 'always seeing the face of the Father' is the highest manifestation of the worship of God. It can be said to constitute that 'heavenly liturgy', performed on behalf of the whole universe [John Paul II]
Quel “vedere sempre la faccia del Padre” è la manifestazione più alta dell’adorazione di Dio. Si può dire che essa costituisce quella “liturgia celeste”, compiuta a nome di tutto l’universo [Giovanni Paolo II]
Who is freer than the One who is the Almighty? He did not, however, live his freedom as an arbitrary power or as domination (Pope Benedict)
Chi è libero più di Lui che è l'Onnipotente? Egli però non ha vissuto la sua libertà come arbitrio o come dominio (Papa Benedetto)
Are they not all spirits charged with a ministry, sent to serve those who are to inherit salvation? (Heb 1:14)
Non sono essi tutti spiriti incaricati di un ministero, inviati per servire coloro che devono ereditare la salvezza? (Eb 1,14)
In order to convert, we must not wait for prodigious events, but open our heart to the Word of God, which calls us to love God and neighbour (Pope Francis)
Per convertirci, non dobbiamo aspettare eventi prodigiosi, ma aprire il cuore alla Parola di Dio, che ci chiama ad amare Dio e il prossimo (Papa Francesco)
And «each of us can say: "for love to me"» (Pope Francis)
E «ognuno di noi può dire: “per amore a me”» (Papa Francesco)
We too, to reach a more conscious confession of Jesus Christ must follow, like Peter, a path made of attentive, caring listening (Pope John Paul II)
Anche noi per giungere a una più consapevole confessione di Gesù Cristo dobbiamo percorrere, come Pietro, un cammino fatto di ascolto attento, premuroso (Papa Giovanni Paolo II)
It is a word that must be witnessed to and proclaimed explicitly, because without a consistent witness it proves to be less comprehensible and credible [Pope Benedict]
E’ una Parola che deve essere testimoniata e proclamata esplicitamente, perché senza una testimonianza coerente essa risulta meno comprensibile e credibile [Papa Benedetto]
The “reading and meditation of the word of God root us more deeply in Christ and guide our ministry as servants of reconciliation, justice and peace” (second Synod for Africa, Propositio 46)
La lettura e la meditazione della Parola di Dio ci radicano più profondamente in Cristo e orientano il nostro ministero di servitori della riconciliazione, della giustizia e della pace (Secondo Sinodo per l’Africa, Propositio 46)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.