Aug 13, 2025 Written by 

The wedding garment or interests first

In the Gospel Jesus speaks to us of the answer that is given to the invitation of God — represented by a king — to take part in this marriage feast (cf. Mt 22:1-14). Many guests were invited but something unexpected happens: they refuse to take part in the celebration, they have other things to do; indeed, some of them show contempt for the invitation. God is generous to us, he offers us his friendship, his gifts, his joy, but often we do not welcome his words, we show greater interest in other things and put our own material concerns, our own interests, first. The king’s invitation even meets with hostile and aggressive reactions. Yet this does not impede his generosity. He is not discouraged and sends his servants out to invite many other people. The refusal of those invited first causes the invitation to be extended to everyone, even the poorest, the abandoned and disinherited. The servants gather together those they find and the wedding hall is filled: the king’s goodness knows no bounds and all are given the possibility of answering his call. However, there was one condition in order to attend this wedding feast: that the wedding garment be worn. And, on entering the hall, the king notices that someone has not wished to wear it and for this reason bars him from the banquet.

I would like to reflect for a moment on this point with a question: why did this man accept the king’s invitation, enter the banquet hall, find the door opened to him but not put on the wedding garment? What is this wedding garment? At the Mass of the Lord’s Supper, in Coena Domini, this year I mentioned a beautiful commentary on this parable by St Gregory the Great. He explains that the guest had accepted God’s invitation to take part in his banquet, that in a certain way he had faith which opened the door of the banquet hall to him, but he lacked something essential: the wedding garment, which is charity or love. And St Gregory adds: “Therefore each one of you in the Church who has faith in God has already taken part in the wedding feast, but cannot claim to wear the wedding garment unless he jealously guards the grace of love” (Homily 38, 9; PL 76, 1287). And this garment is woven symbolically on two looms of wood, one above and one below: love of God and love of neighbour (cf. ibid., 10: PL 76, 1288). We are all invited to be the Lord’s guests, to enter his banquet with faith, but we must put on and take care of the wedding garment: charity, to live in the profound love of God and neighbour.

[Pope Benedict, homily in Lamezia Terme 9 October 2011]

65 Last modified on Wednesday, 13 August 2025 05:21
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The basis of Christian construction is listening to and the fulfilment of the word of Christ (Pope John Paul II)
Alla base della costruzione cristiana c’è l’ascolto e il compimento della parola di Cristo (Papa Giovanni Paolo II)
«Rebuke the wise and he will love you for it. Be open with the wise, he grows wiser still; teach the upright, he will gain yet more» (Prov 9:8ff)
«Rimprovera il saggio ed egli ti sarà grato. Dà consigli al saggio e diventerà ancora più saggio; istruisci il giusto ed egli aumenterà il sapere» (Pr 9,8s)
These divisions are seen in the relationships between individuals and groups, and also at the level of larger groups: nations against nations and blocs of opposing countries in a headlong quest for domination [Reconciliatio et Paenitentia n.2]
Queste divisioni si manifestano nei rapporti fra le persone e fra i gruppi, ma anche a livello delle più vaste collettività: nazioni contro nazioni, e blocchi di paesi contrapposti, in un'affannosa ricerca di egemonia [Reconciliatio et Paenitentia n.2]
But the words of Jesus may seem strange. It is strange that Jesus exalts those whom the world generally regards as weak. He says to them, “Blessed are you who seem to be losers, because you are the true winners: the kingdom of heaven is yours!” Spoken by him who is “gentle and humble in heart”, these words present a challenge (Pope John Paul II)
È strano che Gesù esalti coloro che il mondo considera in generale dei deboli. Dice loro: “Beati voi che sembrate perdenti, perché siete i veri vincitori: vostro è il Regno dei Cieli!”. Dette da lui che è “mite e umile di cuore”, queste parole  lanciano una sfida (Papa Giovanni Paolo II)
The first constitutive element of the group of Twelve is therefore an absolute attachment to Christ: they are people called to "be with him", that is, to follow him leaving everything. The second element is the missionary one, expressed on the model of the very mission of Jesus (Pope John Paul II)
Il primo elemento costitutivo del gruppo dei Dodici è dunque un attaccamento assoluto a Cristo: si tratta di persone chiamate a “essere con lui”, cioè a seguirlo lasciando tutto. Il secondo elemento è quello missionario, espresso sul modello della missione stessa di Gesù (Papa Giovanni Paolo II)
Isn’t the family just what the world needs? Doesn’t it need the love of father and mother, the love between parents and children, between husband and wife? Don’t we need love for life, the joy of life? (Pope Benedict)
Non ha forse il mondo bisogno proprio della famiglia? Non ha forse bisogno dell’amore paterno e materno, dell’amore tra genitori e figli, tra uomo e donna? Non abbiamo noi bisogno dell’amore della vita, bisogno della gioia di vivere? (Papa Benedetto)
Thus in communion with Christ, in a faith that creates charity, the entire Law is fulfilled. We become just by entering into communion with Christ who is Love (Pope Benedict)
Così nella comunione con Cristo, nella fede che crea la carità, tutta la Legge è realizzata. Diventiamo giusti entrando in comunione con Cristo che è l'amore (Papa Benedetto)
From a human point of view, he thinks that there should be distance between the sinner and the Holy One. In truth, his very condition as a sinner requires that the Lord not distance Himself from him, in the same way that a doctor cannot distance himself from those who are sick (Pope Francis))
Da un punto di vista umano, pensa che ci debba essere distanza tra il peccatore e il Santo. In verità, proprio la sua condizione di peccatore richiede che il Signore non si allontani da lui, allo stesso modo in cui un medico non può allontanarsi da chi è malato (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.