Aug 12, 2025 Written by 

All committed. Matthew, Paul, Mary: from last to first

Dear Brothers and Sisters,

You may remember that when I addressed the crowd in St Peter's Square on the day of my election it came naturally to me to introduce myself as a labourer in the vineyard of the Lord. Well, in today's Gospel (cf. Mt 20: 1-16), Jesus recounted the very same parable of the owner of the vineyard who at different hours of the day hires labourers to work in it. And in the evening he gives them all the same wages, one denarius, provoking protests from those who began work early. That denarius clearly represents eternal life, a gift that God reserves for all. Indeed those who are considered the "last", if they accept, become the "first", whereas the "first" can risk becoming the "last". The first message of this parable is inherent in the very fact that the landowner does not tolerate, as it were, unemployment: he wants everyone to be employed in his vineyard. Actually, being called is already the first reward: to be able to work in the Lord's vineyard, to put oneself at his service, to collaborate in his work, is in itself a priceless recompense that repays every effort. Yet only those who love the Lord and his Kingdom understand this: those who instead work only for the pay will never realize the value of this inestimable treasure.

It is St Matthew who recounts this parable, an apostle and an evangelist, whose liturgical feast day we are celebrating on this very day. I like to emphasize that Matthew lived this experience in the first person (cf. Mt 9: 9). Indeed, before Jesus called him he worked as a tax collector and was therefore seen as a public sinner, excluded from "the Lord's vineyard". But everything changed when Jesus passed by his table, looked at him and said to him: "Follow me". Matthew rose and followed him. From a publican he immediately became a disciple of Christ. From being "last" he found himself "first", thanks to God's logic, which - for our good fortune! - is different from the logic of the world. "My thoughts are not your thoughts", the Lord says, speaking through the mouth of Isaiah, "neither are your ways my ways" (Is 55: 8). St Paul, for whom we are celebrating a special Jubilee Year, also experienced the joy of feeling called by the Lord to work in his vineyard. And what a lot of work he accomplished! Yet, as he himself confessed, it was God's grace which worked in him, that grace which from persecutor of the Church transformed him into an Apostle to the Gentiles, to the point of saying: "For to me to live is Christ, and to die is gain" However he immediately added: "If it is to be life in the flesh, that means fruitful labour for me. Yet which I shall choose I cannot tell" (Phil 1: 21-22). Paul clearly understood that working for the Lord is already a reward on this earth.

The Virgin Mary, whom I had the joy of venerating in Lourdes a week ago, is the perfect branch of the Lord's vine. In her germinated the blessed fruit of divine love: Jesus, our Saviour. May she help us to respond constantly and joyously to the Lord's call and to find our happiness in toiling for the Kingdom of Heaven.

[Pope Benedict, Angelus 21 September 2008]

13 Last modified on Tuesday, 12 August 2025 05:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The invitation has three characteristics: freely offered, breadth and universality. Many people were invited, but something surprising happened: none of the intended guests came to take part in the feast, saying they had other things to do; indeed, some were even indifferent, impertinent, even annoyed (Pope Francis)
L’invito ha tre caratteristiche: la gratuità, la larghezza, l’universalità. Gli invitati sono tanti, ma avviene qualcosa di sorprendente: nessuno dei prescelti accetta di prendere parte alla festa, dicono che hanno altro da fare; anzi alcuni mostrano indifferenza, estraneità, perfino fastidio (Papa Francesco)
Those who are considered the "last", if they accept, become the "first", whereas the "first" can risk becoming the "last" (Pope Benedict)
Proprio quelli che sono considerati "ultimi", se lo accettano, diventano "primi", mentre i "primi" possono rischiare di finire "ultimi" (Papa Benedetto)
St Clement of Alexandria commented: “Let [the parable] teach the prosperous that they are not to neglect their own salvation, as if they had been already foredoomed, nor, on the other hand, to cast wealth into the sea, or condemn it as a traitor and an enemy to life, but learn in what way and how to use wealth and obtain life” (Who is the Rich Man That Shall Be Saved, 27, 1-2) [Pope Benedict]
Così commenta San Clemente di Alessandria: «La parabola insegni ai ricchi che non devono trascurare la loro salvezza come se fossero già condannati, né devono buttare a mare la ricchezza né condannarla come insidiosa e ostile alla vita, ma devono imparare in quale modo usare la ricchezza e procurarsi la vita» (Quale ricco si salverà?, 27, 1-2) [Papa Benedetto]
The dialogue of Jesus with the rich young man, related in the nineteenth chapter of Saint Matthew's Gospel, can serve as a useful guide for listening once more in a lively and direct way to his moral teaching [Veritatis Splendor n.6]
Il dialogo di Gesù con il giovane ricco, riferito nel capitolo 19 del Vangelo di san Matteo, può costituire un'utile traccia per riascoltare in modo vivo e incisivo il suo insegnamento morale [Veritatis Splendor n.6]
The Gospel for this Sunday (Lk 12:49-53) is part of Jesus’ teachings to the disciples during his journey to Jerusalem, where death on the cross awaits him. To explain the purpose of his mission, he takes three images: fire, baptism and division [Pope Francis]
Il Vangelo di questa domenica (Lc 12,49-53) fa parte degli insegnamenti di Gesù rivolti ai discepoli lungo la sua salita verso Gerusalemme, dove l’attende la morte in croce. Per indicare lo scopo della sua missione, Egli si serve di tre immagini: il fuoco, il battesimo e la divisione [Papa Francesco]
«And they were certainly inspired by God those who, in ancient times, called Porziuncola the place that fell to those who absolutely did not want to own anything on this earth» (FF 604)
«E furono di certo ispirati da Dio quelli che, anticamente, chiamarono Porziuncola il luogo che toccò in sorte a coloro che non volevano assolutamente possedere nulla su questa terra» (FF 604)
It is a huge message of hope for each of us, for you whose days are always the same, tiring and often difficult. Mary reminds you today that God calls you too to this glorious destiny (Pope Francis)
È un grande messaggio di speranza per ognuno noi; per te, che vivi giornate uguali, faticose e spesso difficili. Maria ti ricorda oggi che Dio chiama anche te a questo destino di gloria (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.