Aug 7, 2025 Written by 

Surrendering our lives: we will never fall out of God's hands

The words spoken by Jesus after his invocation, “Father”, borrow a sentence from Psalm 31[30]: “into your hand I commit my spirit” (Ps 31[30]:6). Yet these words are not a mere citation but rather express a firm decision: Jesus “delivers” himself to the Father in an act of total abandonment. These words are a prayer of “entrustment” total trust in God’s love. Jesus’ prayer as he faces death is dramatic as it is for every human being but, at the same time, it is imbued with that deep calmness that is born from trust in the Father and from the desire to commend oneself totally to him.

In Gethsemane, when he had begun his final struggle and his most intense prayer and was about to be “delivered into the hands of men” (Lk 9:44), his sweat had become “like great drops of blood falling down upon the ground” (Lk 22:44). Nevertheless his heart was fully obedient to the Father’s will, and because of this “an angel from heaven” came to strengthen him (cf. Lk 22:42-43). Now, in his last moments, Jesus turns to the Father, telling him into whose hands he really commits his whole life. 

Before starting out on his journey towards Jerusalem, Jesus had insisted to his disciples: “Let these words sink into your ears; for the Son of man is to be delivered into the hands of men” (Lk 9:44).

Now that life is about to depart from him, he seals his last decision in prayer: Jesus let himself be delivered “into the hands of men”, but it is into the hands of the Father that he places his spirit; thus — as the Evangelist John affirms — all was finished, the supreme act of love was carried to the end, to the limit and beyond the limit.

Dear brothers and sisters, the words of Jesus on the Cross at the last moments of his earthly life offer us demanding instructions for our prayers, but they also open us to serene trust and firm hope. Jesus, who asks the Father to forgive those who are crucifying him, invites us to take the difficult step of also praying for those who wrong us, who have injured us, ever able to forgive, so that God’s light may illuminate their hearts; and he invites us to live in our prayers the same attitude of mercy and love with which God treats us; “forgive us our trespasses and forgive those who trespass against us”, we say every day in the Lord’s prayer. 

At the same time, Jesus, who at the supreme moment of death entrusts himself totally to the hands of God the Father, communicates to us the certainty that, however harsh the trial, however difficult the problems, however acute the suffering may be, we shall never fall from God’s hands, those hands that created us, that sustain us and that accompany us on our way through life, because they are guided by an infinite and faithful love. Many thanks.

[Pope Benedict, General Audience, 15 February 2012]

134 Last modified on Thursday, 07 August 2025 04:43
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
We are faced with the «drama of the resistance to become saved persons» (Pope Francis)
Siamo davanti al «dramma della resistenza a essere salvati» (Papa Francesco)
That 'always seeing the face of the Father' is the highest manifestation of the worship of God. It can be said to constitute that 'heavenly liturgy', performed on behalf of the whole universe [John Paul II]
Quel “vedere sempre la faccia del Padre” è la manifestazione più alta dell’adorazione di Dio. Si può dire che essa costituisce quella “liturgia celeste”, compiuta a nome di tutto l’universo [Giovanni Paolo II]
Who is freer than the One who is the Almighty? He did not, however, live his freedom as an arbitrary power or as domination (Pope Benedict)
Chi è libero più di Lui che è l'Onnipotente? Egli però non ha vissuto la sua libertà come arbitrio o come dominio (Papa Benedetto)
Are they not all spirits charged with a ministry, sent to serve those who are to inherit salvation? (Heb 1:14)
Non sono essi tutti spiriti incaricati di un ministero, inviati per servire coloro che devono ereditare la salvezza? (Eb 1,14)
In order to convert, we must not wait for prodigious events, but open our heart to the Word of God, which calls us to love God and neighbour (Pope Francis)
Per convertirci, non dobbiamo aspettare eventi prodigiosi, ma aprire il cuore alla Parola di Dio, che ci chiama ad amare Dio e il prossimo (Papa Francesco)
And «each of us can say: "for love to me"» (Pope Francis)
E «ognuno di noi può dire: “per amore a me”» (Papa Francesco)
We too, to reach a more conscious confession of Jesus Christ must follow, like Peter, a path made of attentive, caring listening (Pope John Paul II)
Anche noi per giungere a una più consapevole confessione di Gesù Cristo dobbiamo percorrere, come Pietro, un cammino fatto di ascolto attento, premuroso (Papa Giovanni Paolo II)
It is a word that must be witnessed to and proclaimed explicitly, because without a consistent witness it proves to be less comprehensible and credible [Pope Benedict]
E’ una Parola che deve essere testimoniata e proclamata esplicitamente, perché senza una testimonianza coerente essa risulta meno comprensibile e credibile [Papa Benedetto]
The “reading and meditation of the word of God root us more deeply in Christ and guide our ministry as servants of reconciliation, justice and peace” (second Synod for Africa, Propositio 46)
La lettura e la meditazione della Parola di Dio ci radicano più profondamente in Cristo e orientano il nostro ministero di servitori della riconciliazione, della giustizia e della pace (Secondo Sinodo per l’Africa, Propositio 46)
For this reason the early Church called baptism photismos – illumination (Pope Benedict)
Per questo, la Chiesa antica ha chiamato il Battesimo “photismos” – illuminazione (Papa Benedetto)
It seems paradoxical: Christ has not enriched us with his richness but with his poverty (Pope Benedict)
Sembra un paradosso: Cristo non ci ha arricchiti con la sua ricchezza, ma con la sua povertà (Papa Benedetto)
The sower is Jesus. With this image, we can see that he presents himself as one who does not impose himself, but rather offers himself. He does not attract us by conquering us, but by donating himself: he casts seeds. With patience and generosity, he spreads his Word, which is not a cage or a trap, but a seed which can bear fruit (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.