Jun 7, 2025 Written by 

Summarise the Revelation

Dear Brothers and Sisters, 

After the Easter Season that ended last Sunday with Pentecost, the Liturgy has returned to "Ordinary Time". This does not mean, however, that Christians must be less any committed: indeed, having entered divine life through the sacraments, we are called daily to be open to the action of divine Grace, to progress in love of God and of neighbour. This Sunday of the Most Holy Trinity, in a certain sense sums up God's revelation which was brought about through the Paschal Mysteries: Christ's death and Resurrection, his Ascension to the right hand of the Father and the outpouring of the Holy Spirit. The human mind and language are inadequate to explain the relationship that exists between the Father, the Son and the Holy Spirit; yet the Fathers of the Church sought to illustrate the mystery of the Triune God by living it with deep faith in their own lives. 

The divine Trinity takes up his abode in us on the day of our Baptism: "I baptize you in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit". Every time we sign ourselves with the sign of the Cross we remember God's name in which we were baptized. With regard to the sign of the Cross a theologian, Romano Guardini, remarked: "We do it before praying so that... we may put ourselves spiritually in order; focus thoughts, heart and will on God; after praying, so that what God has given us may remain within us.... It embraces the whole being, body and soul... and everything is consecrated in the name of the Triune God" (Lo spirito della liturgia. I santi segni, Brescia, 2000, pp. 125-126). 

The sign of the Cross and the name of the living God therefore contain the proclamation that generates faith and inspires prayer. And just as in the Gospel Jesus promises the Apostles that: "When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth" (Jn 16: 13), so it happens in the Sunday Liturgy, from week to week, when priests dispense the bread of the Word and of the Eucharist. The Holy Curé d'Ars also reminded his faithful of this. "Who welcomed your soul", he asked, "at the beginning of your life? The priest. Who feeds your soul and gives it strength for its journey? The priest. Who will prepare it to appear before God, bathing it one last time in the blood of Jesus Christ? The priest, always the priest" (Letter inaugurating the Year for Priests). 

Dear friends, let us make our own the prayer of St Hilary of Poitiers: "Keep uncontaminated this upright faith that is in me and, until my last breath, grant me likewise this voice of my conscience, that I may be ever faithful to what I professed in my regeneration when I was baptized in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit" (De Trinitate, XII, 57, CCL 62/A, 627). Invoking the Blessed Virgin Mary, the first creature to be fully inhabited by the Blessed Trinity, let us ask her protection and help to make good progress on our earthly pilgrimage.

[Pope Benedict, Angelus, 30 May 2010]

44 Last modified on Saturday, 07 June 2025 06:34
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Family is the heart of the Church. May an act of particular entrustment to the heart of the Mother of God be lifted up from this heart today (John Paul II)
La famiglia è il cuore della Chiesa. Si innalzi oggi da questo cuore un atto di particolare affidamento al cuore della Genitrice di Dio (Giovanni Paolo II)
The liturgy interprets for us the language of Jesus’ heart, which tells us above all that God is the shepherd (Pope Benedict)
La liturgia interpreta per noi il linguaggio del cuore di Gesù, che parla soprattutto di Dio quale pastore (Papa Benedetto)
In the heart of every man there is the desire for a house [...] My friends, this brings about a question: “How do we build this house?” (Pope Benedict)
Nel cuore di ogni uomo c'è il desiderio di una casa [...] Amici miei, una domanda si impone: "Come costruire questa casa?" (Papa Benedetto)
Try to understand the guise such false prophets can assume. They can appear as “snake charmers”, who manipulate human emotions in order to enslave others and lead them where they would have them go (Pope Francis)
Chiediamoci: quali forme assumono i falsi profeti? Essi sono come “incantatori di serpenti”, ossia approfittano delle emozioni umane per rendere schiave le persone e portarle dove vogliono loro (Papa Francesco)
Every time we open ourselves to God's call, we prepare, like John, the way of the Lord among men (John Paul II)
Tutte le volte che ci apriamo alla chiamata di Dio, prepariamo, come Giovanni, la via del Signore tra gli uomini (Giovanni Paolo II)
Paolo VI stated that the world today is suffering above all from a lack of brotherhood: “Human society is sorely ill. The cause is not so much the depletion of natural resources, nor their monopolistic control by a privileged few; it is rather the weakening of brotherly ties between individuals and nations” (Pope Benedict)
Paolo VI affermava che il mondo soffre oggi soprattutto di una mancanza di fraternità: «Il mondo è malato. Il suo male risiede meno nella dilapidazione delle risorse o nel loro accaparramento da parte di alcuni, che nella mancanza di fraternità tra gli uomini e tra i popoli» (Papa Benedetto)
Dear friends, this is the perpetual and living heritage that Jesus has bequeathed to us in the Sacrament of his Body and his Blood. It is an inheritance that demands to be constantly rethought and relived so that, as venerable Pope Paul VI said, its "inexhaustible effectiveness may be impressed upon all the days of our mortal life" (Pope Benedict)
Questa, cari amici, è la perpetua e vivente eredità che Gesù ci ha lasciato nel Sacramento del suo Corpo e del suo Sangue. Eredità che domanda di essere costantemente ripensata, rivissuta, affinché, come ebbe a dire il venerato Papa Paolo VI, possa “imprimere la sua inesauribile efficacia su tutti i giorni della nostra vita mortale” (Papa Benedetto)
The road that Jesus points out can seem a little unrealistic with respect to the common mindset and to problems due to the economic crisis; but, if we think about it, this road leads us back to the right scale of values (Pope Francis)
La strada che Gesù indica può sembrare poco realistica rispetto alla mentalità comune e ai problemi della crisi economica; ma, se ci si pensa bene, ci riporta alla giusta scala di valori (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.