Jan 6, 2025 Written by 

Immediately opening the Access, without striving to interpret with innumerable reflections

Dear Brothers and Sisters,

[Mk 1:21-28] presents to us Jesus, who was preaching on the Sabbath in the Synagogue of Capernaum, the little town on the Sea of Galilee where Peter and his brother Andrew lived. His teaching, which gave rise to wonder among the people, was followed by the deliverance of “a man with an unclean spirit” (v. 23), who recognized Jesus as “the Holy One of God”, that is, the Messiah. In a short time his fame spread across the region which he passed through proclaiming the Kingdom of God and healing the sick of every kind: words and action. St John Chrysostom pointed out that the Lord “varies the mode of profiting his hearers, after miracles entering on words, and again from the instruction by his words passing to miracles” (Hom. in Matthæum 25, 1: PG 57, 328).

The words Jesus addresses to the people immediately give access to the will of the Father and to the truth about themselves. This was not the case for the scribes who instead had to make an effort to interpret the Sacred Scriptures with countless reflections. Moreover Jesus united the efficacy of the word with the efficacy of the signs of deliverance from evil. St Athanasius notes that “for his charging evil spirits and their being driven forth, this deed is not of man, but of God”; indeed the Lord “drove away from men all diseases and infirmities”.... Those “who saw his power... will no longer doubt whether this be the Son and Wisdom and Power of God?” (Oratio de Incarnatione Verbi 18,19: PG 25, 128 BC. 129 B).

The divine authority is not a force of nature. It is the power of the love of God that creates the universe and, becoming incarnate in the Only-Begotten Son, descending into our humanity, heals the world corrupted by sin. Romano Guardini wrote: “Jesus’ entire existence is the translation of power into humility... here is the sovereignty which lowers itself into the form of a servant” (Il Potere, Brescia 1999, 141-142).

Authority, for human beings, often means possession, power, dominion and success. Instead for God authority means service, humility and love; it means entering into the logic of Jesus who stoops to wash his disciples’ feet (cf. Jn 13:5), who seeks man’s true good, who heals wounds, who is capable of a love so great that he gives his life, because he is Love. In one of her Letters St. Catherine of Siena wrote: “It is necessary for us to see and know, in truth, with the light of the faith, that God is supreme and eternal Love and cannot want anything but our good” (Ep. 13 in: Le Lettere, vol. 3, Bologna 1999, 206).

Dear friends, next Thursday, 2 February, we shall celebrate the Feast of the Presentation of the Lord in the Temple, the World Day of Consecrated Life. Let us invoke Mary Most Holy with trust so that she may guide our hearts to draw always from divine mercy, which frees and guarantees our humanity, filling it with every grace and benevolence and with the power of love.

[Pope Benedict, Angelus 29 January 2012]

36 Last modified on Monday, 06 January 2025 04:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Justification incorporates us into the long history of salvation that demonstrates God’s justice: faced with our continual falls and inadequacies, he did not give up, but wanted to make us righteous (Pope Francis)
La giustificazione ci inserisce nella lunga storia della salvezza, che mostra la giustizia di Dio: di fronte alle nostre continue cadute e alle nostre insufficienze, Egli non si è rassegnato, ma ha voluto renderci giusti (Papa Francesco)
Against this cultural pressure, which not only threatened the Israelite identity but also the faith in the one God and in his promises, it was necessary to create a wall of distinction, a shield of defence to protect the precious heritage of the faith; this wall consisted precisely in the Judaic observances and prescriptions (Pope Benedict)
Contro questa pressione culturale, che minacciava non solo l’identità israelitica, ma anche la fede nell’unico Dio e nelle sue promesse, era necessario creare un muro di distinzione, uno scudo di difesa a protezione della preziosa eredità della fede; tale muro consisteva proprio nelle osservanze e prescrizioni giudaiche (Papa Benedetto)
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)
Water is necessary to live but wine expresses the abundance of the banquet and the joy of the celebration. A feast without wine? I don’t know.... By transforming into wine the water from the stone jars used “for the Jewish rites of purification” (v. 6) — it was customary: to purify oneself before entering a home — Jesus effects an eloquent sign. He transforms the Law of Moses into Gospel, bearer of joy (Pope Francis).
L’acqua è necessaria per vivere, ma il vino esprime l’abbondanza del banchetto e la gioia della festa. Una festa senza vino? Non so… Trasformando in vino l’acqua delle anfore utilizzate «per la purificazione rituale dei Giudei» (v. 6) – era l’abitudine: prima di entrare in casa, purificarsi –, Gesù compie un segno eloquente: trasforma la Legge di Mosè in Vangelo, portatore di gioia (Papa Francesco)
Being considered strong, capable of commanding, excellent, pristine, magnificent, performing, extraordinary, glorious… harms people. It puts a mask on us, makes us one-sided; takes away understanding. It floats the character we are sitting in, above reality
Essere considerati forti, capaci di comandare, eccellenti, incontaminati, magnifici, performanti, straordinari, gloriosi… danneggia le persone. Ci mette una maschera, rende unilaterali; toglie la comprensione. Fa galleggiare il personaggio in cui siamo seduti, al di sopra della realtà
The paralytic is not a paralytic
Il paralitico non è un paralitico
«The Lord gave me, friar Francis, to begin to do penance like this: when I was in sins, it seemed too bitter to see lepers; and the Lord Himself brought me among them and I showed mercy with them. And moving away from them, what seemed bitter to me was changed into sweetness of soul and body. And then, I stayed a while and left the world» (FS 110)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.