Jan 6, 2025 Written by 

Immediately opening the Access, without striving to interpret with innumerable reflections

Dear Brothers and Sisters,

[Mk 1:21-28] presents to us Jesus, who was preaching on the Sabbath in the Synagogue of Capernaum, the little town on the Sea of Galilee where Peter and his brother Andrew lived. His teaching, which gave rise to wonder among the people, was followed by the deliverance of “a man with an unclean spirit” (v. 23), who recognized Jesus as “the Holy One of God”, that is, the Messiah. In a short time his fame spread across the region which he passed through proclaiming the Kingdom of God and healing the sick of every kind: words and action. St John Chrysostom pointed out that the Lord “varies the mode of profiting his hearers, after miracles entering on words, and again from the instruction by his words passing to miracles” (Hom. in Matthæum 25, 1: PG 57, 328).

The words Jesus addresses to the people immediately give access to the will of the Father and to the truth about themselves. This was not the case for the scribes who instead had to make an effort to interpret the Sacred Scriptures with countless reflections. Moreover Jesus united the efficacy of the word with the efficacy of the signs of deliverance from evil. St Athanasius notes that “for his charging evil spirits and their being driven forth, this deed is not of man, but of God”; indeed the Lord “drove away from men all diseases and infirmities”.... Those “who saw his power... will no longer doubt whether this be the Son and Wisdom and Power of God?” (Oratio de Incarnatione Verbi 18,19: PG 25, 128 BC. 129 B).

The divine authority is not a force of nature. It is the power of the love of God that creates the universe and, becoming incarnate in the Only-Begotten Son, descending into our humanity, heals the world corrupted by sin. Romano Guardini wrote: “Jesus’ entire existence is the translation of power into humility... here is the sovereignty which lowers itself into the form of a servant” (Il Potere, Brescia 1999, 141-142).

Authority, for human beings, often means possession, power, dominion and success. Instead for God authority means service, humility and love; it means entering into the logic of Jesus who stoops to wash his disciples’ feet (cf. Jn 13:5), who seeks man’s true good, who heals wounds, who is capable of a love so great that he gives his life, because he is Love. In one of her Letters St. Catherine of Siena wrote: “It is necessary for us to see and know, in truth, with the light of the faith, that God is supreme and eternal Love and cannot want anything but our good” (Ep. 13 in: Le Lettere, vol. 3, Bologna 1999, 206).

Dear friends, next Thursday, 2 February, we shall celebrate the Feast of the Presentation of the Lord in the Temple, the World Day of Consecrated Life. Let us invoke Mary Most Holy with trust so that she may guide our hearts to draw always from divine mercy, which frees and guarantees our humanity, filling it with every grace and benevolence and with the power of love.

[Pope Benedict, Angelus 29 January 2012]

73 Last modified on Monday, 06 January 2025 04:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Man is involved in penance in his totality of body and spirit: the man who has a body in need of food and rest and the man who thinks, plans and prays; the man who appropriates and feeds on things and the man who makes a gift of them; the man who tends to the possession and enjoyment of goods and the man who feels the need for solidarity that binds him to all other men [CEI pastoral note]
Nella penitenza è coinvolto l'uomo nella sua totalità di corpo e di spirito: l'uomo che ha un corpo bisognoso di cibo e di riposo e l'uomo che pensa, progetta e prega; l'uomo che si appropria e si nutre delle cose e l'uomo che fa dono di esse; l'uomo che tende al possesso e al godimento dei beni e l'uomo che avverte l'esigenza di solidarietà che lo lega a tutti gli altri uomini [nota pastorale CEI]
The Cross is the sign of the deepest humiliation of Christ. In the eyes of the people of that time it was the sign of an infamous death. Free men could not be punished with such a death, only slaves, Christ willingly accepts this death, death on the Cross. Yet this death becomes the beginning of the Resurrection. In the Resurrection the crucified Servant of Yahweh is lifted up: he is lifted up before the whole of creation (Pope John Paul II)
La croce è il segno della più profonda umiliazione di Cristo. Agli occhi del popolo di quel tempo costituiva il segno di una morte infamante. Solo gli schiavi potevano essere puniti con una morte simile, non gli uomini liberi. Cristo, invece, accetta volentieri questa morte, la morte sulla croce. Eppure questa morte diviene il principio della risurrezione. Nella risurrezione il servo crocifisso di Jahvè viene innalzato: egli viene innalzato su tutto il creato (Papa Giovanni Paolo II)
St John Chrysostom urged: “Embellish your house with modesty and humility with the practice of prayer. Make your dwelling place shine with the light of justice; adorn its walls with good works, like a lustre of pure gold, and replace walls and precious stones with faith and supernatural magnanimity, putting prayer above all other things, high up in the gables, to give the whole complex decorum. You will thus prepare a worthy dwelling place for the Lord, you will welcome him in a splendid palace. He will grant you to transform your soul into a temple of his presence” (Pope Benedict)
San Giovanni Crisostomo esorta: “Abbellisci la tua casa di modestia e umiltà con la pratica della preghiera. Rendi splendida la tua abitazione con la luce della giustizia; orna le sue pareti con le opere buone come di una patina di oro puro e al posto dei muri e delle pietre preziose colloca la fede e la soprannaturale magnanimità, ponendo sopra ogni cosa, in alto sul fastigio, la preghiera a decoro di tutto il complesso. Così prepari per il Signore una degna dimora, così lo accogli in splendida reggia. Egli ti concederà di trasformare la tua anima in tempio della sua presenza” (Papa Benedetto)
Only in this friendship are the doors of life opened wide. Only in this friendship is the great potential of human existence truly revealed. Only in this friendship do we experience beauty and liberation (Pope Benedict)
Solo in quest’amicizia si spalancano le porte della vita. Solo in quest’amicizia si dischiudono realmente le grandi potenzialità della condizione umana. Solo in quest’amicizia noi sperimentiamo ciò che è bello e ciò che libera (Papa Benedetto)
A faith without giving, a faith without gratuitousness is an incomplete faith. It is a weak faith, a faith that is ill. We could compare it to rich and nourishing food that nonetheless lacks flavour, or a more or less well-played game, but without a goal (Pope Francis)
Una fede senza dono, una fede senza gratuità è una fede incompleta (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.