Aug 20, 2024 Written by 

Into nothingness and out of nothingness, how soon do we fall?

Dear brothers and sisters!

Dear Brothers and Sisters,

The Biblical Readings of this […] Liturgy invite us to extend the reflection on eternal life that we began on the occasion of the commemoration of the faithful departed. On this point there is a clear difference between those who believe and those who do not believe or, one might likewise say, between those who hope and those who do not hope.

Indeed St Paul wrote to the Thessalonians: “but we would not have you ignorant, brethren, concerning those who are asleep, that you may not grieve as others do who have no hope” (1 Thess 4:13). Faith in the death and Resurrection of Jesus Christ in this sphere too is a crucial divide. St Paul always reminded the Christians of Ephesus that before accepting the Good News they had been “separated from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world” (Eph 2:12). Indeed the religion of the Greeks, the pagan cults and myths, were unable to shed light on the mystery of death; thus an ancient inscription said: “In nihil ab nihilo quam cito recidmus” which means: “how quickly we fall back from nothing to nothing”. If we remove God, we remove Christ and the world falls back into emptiness and darkness. Moreover, this is also confirmed in the expressions of contemporary nihilism that is often unconscious and, unfortunately, infects a great many young people.

Today’s Gospel is a famous parable that speaks of ten maidens invited to a wedding feast, a symbol of the Kingdom of Heaven and of eternal life (Mt 25:1-13). It is a happy image with which, however, Jesus teaches a truth that calls us into question. In fact five of those 10 maidens were admitted to the feast because when the bridegroom arrived they had brought the oil to light their lamps, whereas the other five were left outside because they had been foolish enough not to bring any. What is represented by this “oil”, the indispensable prerequisite for being admitted to the nuptial banquet?

St Augustine (cf. Discourses 93, 4), and other ancient authors interpreted it as a symbol of love that one cannot purchase but receives as a gift, preserves within one and uses in works. True wisdom is making the most of mortal life in order to do works of mercy, for after death this will no longer be possible. When we are reawoken for the Last Judgement, it will be made on the basis of the love we have shown in our earthly life (cf. Mt 25:31-46). And this love is a gift of Christ, poured out in us by the Holy Spirit. Those who believe in God-Love bear within them invincible hope, like a lamp to light them on their way through the night beyond death to arrive at the great feast of life.

Let us ask Mary, Sedes Sapientiae, to teach us true wisdom, the wisdom that became flesh in Jesus. He is the Way that leads from this life to God, to the Eternal One. He enabled us to know the Father’s face, and thus gave us hope full of love. This is why the Church addresses the Mother of the Lord with these words: “Vita, dulcedo, et spes nostra” [our life, our sweetness and our hope]. Let us learn from her to live and die in the hope that never disappoints.

[Pope Benedict, Angelus 6 November 2011]

22 Last modified on Tuesday, 20 August 2024 03:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Church desires to give thanks to the Most Holy Trinity for the "mystery of woman" and for every woman - for that which constitutes the eternal measure of her feminine dignity, for the "great works of God", which throughout human history have been accomplished in and through her (Mulieris Dignitatem n.31)
La Chiesa desidera ringraziare la Santissima Trinità per il «mistero della donna», e, per ogni donna - per ciò che costituisce l'eterna misura della sua dignità femminile, per le «grandi opere di Dio» che nella storia delle generazioni umane si sono compiute in lei e per mezzo di lei (Mulieris Dignitatem n.31)
Simon, a Pharisee and rich 'notable' of the city, holds a banquet in his house in honour of Jesus. Unexpectedly from the back of the room enters a guest who was neither invited nor expected […] (Pope Benedict)
Simone, fariseo e ricco “notabile” della città, tiene in casa sua un banchetto in onore di Gesù. Inaspettatamente dal fondo della sala entra un’ospite non invitata né prevista […] (Papa Benedetto)
God excludes no one […] God does not let himself be conditioned by our human prejudices (Pope Benedict)
Dio non esclude nessuno […] Dio non si lascia condizionare dai nostri pregiudizi (Papa Benedetto)
Still today Jesus repeats these comforting words to those in pain: "Do not weep". He shows solidarity to each one of us and asks us if we want to be his disciples, to bear witness to his love for anyone who gets into difficulty (Pope Benedict)
Gesù ripete ancor oggi a chi è nel dolore queste parole consolatrici: "Non piangere"! Egli è solidale con ognuno di noi e ci chiede, se vogliamo essere suoi discepoli, di testimoniare il suo amore per chiunque si trova in difficoltà (Papa Benedetto))
Faith: the obeying and cooperating form with the Omnipotence of God revealing himself
Fede: forma dell’obbedire e cooperare con l’Onnipotenza che si svela
Jesus did not come to teach us philosophy but to show us a way, indeed the way that leads to life [Pope Benedict]
Gesù non è venuto a insegnarci una filosofia, ma a mostrarci una via, anzi, la via che conduce alla vita [Papa Benedetto]
The Cross of Jesus is our one true hope! That is why the Church “exalts” the Holy Cross, and why we Christians bless ourselves with the sign of the cross. That is, we don’t exalt crosses, but the glorious Cross of Christ, the sign of God’s immense love, the sign of our salvation and path toward the Resurrection. This is our hope (Pope Francis)
La Croce di Gesù è la nostra unica vera speranza! Ecco perché la Chiesa “esalta” la santa Croce, ed ecco perché noi cristiani benediciamo con il segno della croce. Cioè, noi non esaltiamo le croci, ma la Croce gloriosa di Gesù, segno dell’amore immenso di Dio, segno della nostra salvezza e cammino verso la Risurrezione. E questa è la nostra speranza (Papa Francesco)
«Rebuke the wise and he will love you for it. Be open with the wise, he grows wiser still; teach the upright, he will gain yet more» (Prov 9:8ff)
«Rimprovera il saggio ed egli ti sarà grato. Dà consigli al saggio e diventerà ancora più saggio; istruisci il giusto ed egli aumenterà il sapere» (Pr 9,8s)
These divisions are seen in the relationships between individuals and groups, and also at the level of larger groups: nations against nations and blocs of opposing countries in a headlong quest for domination [Reconciliatio et Paenitentia n.2]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.