Mar 16, 2026 Written by 

Elevated with the Son

John presents the cross as the exaltation of Jesus and thereby emphasises that the crucifixion - in appearance only death and defeat - is in reality the glorious revelation of God's love and the ascension of Jesus to the Father.

In Francis of Assisi, the uplifted [crucified] Christ was a constant object of his meditation and conformation.

The Poverello, over time, was visited by many infirmities and sorrows borne with dignity and joy, keeping his gaze fixed on the Son of God.

The Sources do not fail to remind us:

"Francis was infirm and full of pains on every side. Seeing him like this, one day one of his companions said to him:

"Father, you have always found a refuge in the Scriptures; they have always offered you a remedy for your sorrows. Please, even now let the prophets read to you: perhaps your spirit will exult in the Lord'.

The saint replied:

«It is good to read the testimonies of Scripture, and it is good to seek in them the Lord our God.

But, as for me, I have already taken so much from the Scriptures as to be more than sufficient for my meditation and reflection.

I need no more, my son: I know Christ poor and crucified» (FF 692).

Francis always kept alive in his conscience his encounter with the Crucifix of San Damiano.

Having entered that place to pray, led there by the Spirit, that experience radically marked his existence.

"He entered to pray, prostrated himself in supplication and devotion before the Crucifix and, touched in an extraordinary way by divine Grace, found himself totally changed.

While he is so deeply moved, suddenly - which is unheard of! - the image of Christ Crucified, from the painting* speaks to him, moving His lips.

«Francis - He says to him, calling him by name - go, repair my house which, as you see, is all in ruins».

Francis is trembling and full of astonishment, and almost loses his senses at these words. But he immediately disposes himself to obey and concentrates everything on this invitation" (FF 593).

It is the Crucified One who then conforms him fully to Himself on the mountain of La Verna, reliving in the Minim's limbs His Passion.

The entire parable of the life of the Poor Man of Assisi is imbued with the Presence of the uplifted Christ.

He thus becomes an icon of reference in the journey of faith to draw every man in search to Jesus.

The mission entrusted to him by the Crucifix of San Damiano stigmatises his life, elevates him and makes him a friend of God, a place of encounter with the Divine.

Embraced by Christ, Francis began by doing what was necessary, then what was possible, and suddenly, surprisingly, he found himself doing the impossible, creating novelties and doing things pleasing to God.

Thus he allowed Love to be revealed in him and through him.

«When you have raised up the Son of Man, then you will recognise that I Am and do nothing of myself, but as the Father has taught me, these things I speak» (Jn 8:28)

 

*It is a tempera panel in Byzantine style, still visible in the basilica of St Clare in Assisi.

 

 

Tuesday 5th wk. in Lent  (Jn 8,21-30)

183 Last modified on Monday, 16 March 2026 05:12
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
[Nicodemus] felt the fascination of this Rabbi, so different from the others, but could not manage to rid himself of the conditioning of his environment that was hostile to Jesus, and stood irresolute on the threshold of faith (Pope Benedict)
[Nicodemo] avverte il fascino di questo Rabbì così diverso dagli altri, ma non riesce a sottrarsi ai condizionamenti dell’ambiente contrario a Gesù e resta titubante sulla soglia della fede (Papa Benedetto)
Those wounds that, in the beginning were an obstacle for Thomas’s faith, being a sign of Jesus’ apparent failure, those same wounds have become in his encounter with the Risen One, signs of a victorious love. These wounds that Christ has received for love of us help us to understand who God is and to repeat: “My Lord and my God!” Only a God who loves us to the extent of taking upon himself our wounds and our pain, especially innocent suffering, is worthy of faith (Pope Benedict)
Quelle piaghe, che per Tommaso erano dapprima un ostacolo alla fede, perché segni dell’apparente fallimento di Gesù; quelle stesse piaghe sono diventate, nell’incontro con il Risorto, prove di un amore vittorioso. Queste piaghe che Cristo ha contratto per amore nostro ci aiutano a capire chi è Dio e a ripetere anche noi: “Mio Signore e mio Dio”. Solo un Dio che ci ama fino a prendere su di sé le nostre ferite e il nostro dolore, soprattutto quello innocente, è degno di fede (Papa Benedetto)
We see that the disciples are still closed in their thinking […] How does Jesus answer? He answers by broadening their horizons […] and he confers upon them the task of bearing witness to him all over the world, transcending the cultural and religious confines within which they were accustomed to think and live (Pope Benedict)
Vediamo che i discepoli sono ancora chiusi nella loro visione […] E come risponde Gesù? Risponde aprendo i loro orizzonti […] e conferisce loro l’incarico di testimoniarlo in tutto il mondo oltrepassando i confini culturali e religiosi entro cui erano abituati a pensare e a vivere (Papa Benedetto)
The Fathers made a very significant commentary on this singular task. This is what they say: for a fish, created for water, it is fatal to be taken out of the sea, to be removed from its vital element to serve as human food. But in the mission of a fisher of men, the reverse is true. We are living in alienation, in the salt waters of suffering and death; in a sea of darkness without light. The net of the Gospel pulls us out of the waters of death and brings us into the splendour of God’s light, into true life (Pope Benedict)
I Padri […] dicono così: per il pesce, creato per l’acqua, è mortale essere tirato fuori dal mare. Esso viene sottratto al suo elemento vitale per servire di nutrimento all’uomo. Ma nella missione del pescatore di uomini avviene il contrario. Noi uomini viviamo alienati, nelle acque salate della sofferenza e della morte; in un mare di oscurità senza luce. La rete del Vangelo ci tira fuori dalle acque della morte e ci porta nello splendore della luce di Dio, nella vera vita (Papa Benedetto)
There is the path of those who, like those two on the outbound journey, allow themselves to be paralysed by life’s disappointments and proceed sadly; and there is the path of those who do not put themselves and their problems first, but rather Jesus who visits us, and the brothers who await his visit (Pope Francis)
C’è la via di chi, come quei due all’andata, si lascia paralizzare dalle delusioni della vita e va avanti triste; e c’è la via di chi non mette al primo posto se stesso e i suoi problemi, ma Gesù che ci visita, e i fratelli che attendono la sua visita (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.