Feb 26, 2026 Written by 

Basic Stones

Jesus narrates the metaphor of the murderous peasants. Only at the end do the priests and Pharisees realise that it was addressed to them, and try to capture him, fearing however the crowd who considered him a prophet.

Francis well knew that Jesus is the cornerstone, discarded by the builders, yet precious and granite before God.

He knew and repeated in his heart the Psalm (118) that captures all this:

«Jesus says to them: You have never read in the Scriptures: the stone which the builders rejected, this one has become a cornerstone [...]» (Mt 21:42).

In the Sources, in fact, we find the Poverello's great respect for the stones that reminded him of the cornerstone: Christ.

Celano, in the Second Life, emphasises:

"He walked reverently over the stones, out of respect for him who is called Stone. And having to recite the verse, which says: on the stone you raised me up, he changed the words thus for greater respect: 'Under the feet of the Stone you raised me up'" (FF 750).

 

Following the example of Christ and through the work of the Spirit, Francis became a stone in the building of the Church.

The major legend testifies in this regard:

"During the two years that followed the impression of the stigmata he, like a stone destined for the building of the heavenly Jerusalem, had been squared by the blows of trial, through his many and tormented infirmities, and, like a ductile material, had been reduced to ultimate perfection under the hammer of numerous tribulations" (FF 1239).

Together with Francis, Clare was also transformed into the foundation stone for the Order of the Poor Ladies.

We read: "The first work Francis set about [...] was to rebuild a temple to the Lord. He does not think of building a new one, but restores an ancient and crumbling church; he does not undermine the foundations, but builds on them, thus unknowingly leaving the primacy to Christ. For no one could create another foundation apart from the one that has already been laid: Jesus Christ.

Returning therefore to the place where, as has been said, the church of San Damiano had formerly been built, with the grace of the Most High he repaired it with all diligence in a short time" (FF 350).

"This is the blessed and holy place in which the glorious Order of the "Poor Ladies" and holy virgins, almost six years after his conversion, had its happy origin through the work of Francis himself.

It was there that Lady Clare, also a native of Assisi, a most precious and strong stone, became the cornerstone for all the other stones of this religious family" (FF 351).

On the cornerstone of Christ, the One whom the murderous vinedressers persecuted and killed, were placed (there finding place and meaning) stones made alive by Him to build the Kingdom of God by the power of the Spirit.

 

 

Friday, 2nd wk. in Lent  (Mt 21:33-43.45-46)

639 Last modified on Thursday, 26 February 2026 05:39
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Romano Guardini wrote that the Lord “is always close, being at the root of our being. Yet we must experience our relationship with God between the poles of distance and closeness. By closeness we are strengthened, by distance we are put to the test” (Pope Benedict)
Romano Guardini scrive che il Signore “è sempre vicino, essendo alla radice del nostro essere. Tuttavia, dobbiamo sperimentare il nostro rapporto con Dio tra i poli della lontananza e della vicinanza. Dalla vicinanza siamo fortificati, dalla lontananza messi alla prova” (Papa Benedetto)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
First, the world of the Bible presents us with a new image of God. In surrounding cultures, the image of God and of the gods ultimately remained unclear and contradictory (Deus Caritas est n.9)
Vi è anzitutto la nuova immagine di Dio. Nelle culture che circondano il mondo della Bibbia, l'immagine di dio e degli dei rimane, alla fin fine, poco chiara e in sé contraddittoria (Deus Caritas est n.9)
God loves the world and will love it to the end. The Heart of the Son of God pierced on the Cross and opened is a profound and definitive witness to God’s love. Saint Bonaventure writes: “It was a divine decree that permitted one of the soldiers to open his sacred wide with a lance… The blood and water which poured out at that moment was the price of our salvation” (John Paul II)
Il mondo è amato da Dio e sarà amato fino alla fine. Il Cuore del Figlio di Dio trafitto sulla croce e aperto, testimonia in modo profondo e definitivo l’amore di Dio. Scriverà San Bonaventura: “Per divina disposizione è stato permesso che un soldato trafiggesse e aprisse quel sacro costato. Ne uscì sangue ed acqua, prezzo della nostra salvezza” (Giovanni Paolo II)
Thus, paradoxically, from a sign of condemnation, death and failure, the Cross becomes a sign of redemption, life and victory, through faith, the fruits of salvation can be gathered (Pope Benedict)
Così la Croce, paradossalmente, da segno di condanna, di morte, di fallimento, diventa segno di redenzione, di vita, di vittoria, in cui, con sguardo di fede, si possono scorgere i frutti della salvezza (Papa Benedetto)
[Nicodemus] felt the fascination of this Rabbi, so different from the others, but could not manage to rid himself of the conditioning of his environment that was hostile to Jesus, and stood irresolute on the threshold of faith (Pope Benedict)
[Nicodemo] avverte il fascino di questo Rabbì così diverso dagli altri, ma non riesce a sottrarsi ai condizionamenti dell’ambiente contrario a Gesù e resta titubante sulla soglia della fede (Papa Benedetto)
Those wounds that, in the beginning were an obstacle for Thomas’s faith, being a sign of Jesus’ apparent failure, those same wounds have become in his encounter with the Risen One, signs of a victorious love (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.