Apr 10, 2026 Written by 

«Who is this?». With Jesus the little boat reaches the shore

The passage in John highlights the fear of the disciples who on the rough sea see the Lord coming.

But He reassures them: «I Am, do not be afraid!».

 

Francis, Herald of the Gospel, a few years after his conversion, guided by the Spirit who on every occasion pushes the sail of human existence, wished to die for Christ in the proclamation of the Word - overseas.

The encounter with Jesus had made him courageous and tenacious, so much so that he exhorted his own brothers to abandon all fear as they sailed through the storms of the world.

It is interesting to stop and meditate on a passage from the Sources that portrays Francis in the experience of contrary winds.

"Six years after his conversion, inflamed by the desire for martyrdom, he decided to cross the sea and go to the parts of Syria, to preach the Christian faith and penance to the Saracens [...] But the ship on which he had embarked, in order to reach that country, was forced by contrary winds to disembark in the parts of Slavonia. He stayed there for some time; but then, unable to find a ship to go to the overseas countries, defrauded in his desire, he begged some sailors, bound for Ancona, to take him with them, for the love of God. He had an outright refusal, because he did not have the necessary money.

Then the man of God, placing all his trust in the goodness of the Lord, also secretly boarded the ship with his companion. A man appeared - certainly sent by God to help his poor brother - bringing with him the necessary food. He called one of the sailors, who had the fear of God, and spoke to him like this: 'Keep all this stuff for the poor brothers who are hiding on the ship: you will give it to them when they need it'.

Except that, it happened that, due to the violence, the sailors could not disembark for many days and so consumed all the provisions. All that was left was the food offered in alms, from above, to poor Francis. It was very meagre, indeed; but the divine power multiplied it in such a way that it was sufficient to fully meet the needs of all, for all those stormy days, until they could reach the port of Ancona.

The sailors, seeing that they had escaped death many times through the merits of the servant of God, gave thanks to Almighty God, who always shows himself admirable and loving in his friends and servants. With good reason, for they had experienced at first hand the dreadful dangers of the sea and had seen the admirable works of God in the deep waters" (FF 1170).

We read again of the Poor Man:

"Having left the sea, he began to wander the earth, sowing the seed of salvation there and reaping an abundant harvest of good fruit" (FF 1171).

"Comforting himself in the Lord, he prayed confidently and repeated singing that word of the prophet: for though I walk through the shadow of death, I will fear no evil, for thou art with me" (FF 1172).

His faith in Christ made him overcome all fears, sleeping aft of unfortunate situations, knowing in Whom he had placed all hope.

 

 

Saturday 2nd wk. in Easter  (Jn 6:16-21)

203 Last modified on Friday, 10 April 2026 04:34
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Wherever people want to set themselves up as God they cannot but set themselves against each other. Instead, wherever they place themselves in the Lord’s truth they are open to the action of his Spirit who sustains and unites them (Pope Benedict
Dove gli uomini vogliono farsi Dio, possono solo mettersi l’uno contro l’altro. Dove invece si pongono nella verità del Signore, si aprono all’azione del suo Spirito che li sostiene e li unisce (Papa Benedetto)
But our understanding is limited: thus, the Spirit's mission is to introduce the Church, in an ever new way from generation to generation, into the greatness of Christ's mystery. The Spirit places nothing different or new beside Christ; no pneumatic revelation comes with the revelation of Christ - as some say -, no second level of Revelation (Pope Benedict)
Ma la nostra capacità di comprendere è limitata; perciò la missione dello Spirito è di introdurre la Chiesa in modo sempre nuovo, di generazione in generazione, nella grandezza del mistero di Cristo. Lo Spirito non pone nulla di diverso e di nuovo accanto a Cristo; non c’è nessuna rivelazione pneumatica accanto a quella di Cristo - come alcuni credono - nessun secondo livello di Rivelazione (Papa Benedetto)
Who touched Lydia's heart? The answer is: «the Holy Spirit». It’s He who made this woman feel that Jesus was Lord; He made this woman feel that salvation was in Paul's words; He made this woman feel a testimony (Pope Francis)
Chi ha toccato il cuore di Lidia? La risposta è: «lo Spirito Santo». È lui che ha fatto sentire a questa donna che Gesù era il Signore; ha fatto sentire a questa donna che la salvezza era nelle parole di Paolo; ha fatto sentire a questa donna una testimonianza (Papa Francesco)
But what does it mean to love Christ?  It means trusting him even in times of trial, following him faithfully even on the Via Crucis, in the hope that soon the morning of the Resurrection will come.  Entrusting ourselves to Christ, we lose nothing, we gain everything.  In his hands our life acquires its true meaning.  Love for Christ expresses itself in the will to harmonize our own life with the thoughts and sentiments of his Heart.  This is achieved through interior union [Pope Benedict]
Ma che vuol dire amare Cristo? Vuol dire fidarsi di Lui anche nell'ora della prova, seguirLo fedelmente anche sulla Via Crucis, nella speranza che presto verrà il mattino della risurrezione. Affidandoci a Cristo non perdiamo niente, ma acquistiamo tutto. Nelle sue mani la nostra vita acquista il suo vero senso. L'amore per Cristo si esprime nella volontà di sintonizzare la propria vita con i pensieri e i sentimenti del suo Cuore. Questo si realizza mediante l'unione interiore [Papa Benedetto]
St Thomas Aquinas says this very succinctly when he writes: "The New Law is the grace of the Holy Spirit" (Summa Theologiae, I-IIae, q.106 a. 1). The New Law is not another commandment more difficult than the others: the New Law is a gift, the New Law is the presence of the Holy Spirit [Pope Benedict]
San Tommaso d’Aquino lo dice in modo molto preciso quando scrive: “La nuova legge è la grazia dello Spirito Santo” (Summa theologiae, I-IIae, q. 106, a. 1). La nuova legge non è un altro comando più difficile degli altri: la nuova legge è un dono, la nuova legge è la presenza dello Spirito Santo [Papa Benedetto]
Even after seeing his people's repeated unfaithfulness to the covenant, this God is still willing to offer his love, creating in man a new heart (John Paul II)
Anche dopo aver registrato nel suo popolo una ripetuta infedeltà all’alleanza, questo Dio è disposto ancora ad offrire il proprio amore, creando nell’uomo un cuore nuovo (Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.