Dec 6, 2025 Written by 

Not luxury clothes but prophets of God

In this Sunday's Gospel, Jesus tells those present who John the Baptist is and how, in the Kingdom of God, the least is greater than him.

Sacred Scripture then reveals how Wisdom from above forms friends of God and prophets.

Francis, the Poor Man of Assisi, transformed by the power of the Spirit after his conversion, received the gift of prophecy and became, by Grace, «a prophet [...] and much more than a prophet» (Lk 7:26).

Perfect unity with God had transferred to him the characteristics of a true messenger, like John the Baptist.

Like the Precursor, in the period in which he lived and beyond, he prepared the way for the Lord, becoming the forerunner of a new and authentic way of living the Word, proclaimed with simplicity and boldness.

What Jesus said of John also applies to Francis:

«What did you go out into the desert to see? A reed swayed by the wind? [...] A man dressed in soft [garments]?» (Mt 11:7-8).

Francis, in the desert of this world, was not a creature in luxurious clothes, but the Herald of the Great King who cried out at the top of his voice against the clerical and civil squalor of his time.

His Abruzzese biographer, Celano, says:

"No one should be surprised if this prophet of our time was distinguished by such privileges: his intellect, free from the dense fog of earthly things and no longer subject to the temptations of the flesh, rose lightly to heavenly heights and immersed itself purely in the light.

Radiating in this way with the splendour of eternal light, he drew from the uncreated Word what echoed in words.

Oh, how different we are today, we who, enveloped in darkness, are ignorant even of the necessary things!” (FF 640).

And the Sources continue:

“No one was as greedy for gold as he was for poverty, nor was anyone more concerned with guarding a treasure than he was with the gem of the Gospel.

He felt particularly offended if he saw anything contrary to poverty in the friars, either at home or outside.

And in fact, from the beginning of his religious life until his death, his only possessions were a single habit, a cincture and trousers: he had nothing else.

His poor appearance clearly indicated where he accumulated his riches.

For this reason, happy, confident, agile in running, he enjoyed having exchanged it for a good that was worth a hundred times the riches destined to perish" (FF 641).

The Saint had made his home in God, living with his brotherhood in a poor church, later restored by the friars: St. Mary of the Porziuncola.

And Clare of Assisi, in her Testament, recalls:

"Our most blessed father Francis, following in his footsteps, chose for himself and his friars this holy poverty of the Son of God, and never, as long as he lived, did he stray from it in any way, either in word or in life" (FF 2837).

 

 

Third Advent Sunday (year A)  (Mt 11:2-11)

143 Last modified on Saturday, 06 December 2025 03:01
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christ compares himself to the sower and explains that the seed is the word (cf. Mk 4: 14); those who hear it, accept it and bear fruit (cf. Mk 4: 20) take part in the Kingdom of God, that is, they live under his lordship. They remain in the world, but are no longer of the world. They bear within them a seed of eternity a principle of transformation [Pope Benedict]
Cristo si paragona al seminatore e spiega che il seme è la Parola (cfr Mc 4,14): coloro che l’ascoltano, l’accolgono e portano frutto (cfr Mc 4,20) fanno parte del Regno di Dio, cioè vivono sotto la sua signoria; rimangono nel mondo, ma non sono più del mondo; portano in sé un germe di eternità, un principio di trasformazione [Papa Benedetto]
In one of his most celebrated sermons, Saint Bernard of Clairvaux “recreates”, as it were, the scene where God and humanity wait for Mary to say “yes”. Turning to her he begs: “[…] Arise, run, open up! Arise with faith, run with your devotion, open up with your consent!” [Pope Benedict]
San Bernardo di Chiaravalle, in uno dei suoi Sermoni più celebri, quasi «rappresenta» l’attesa da parte di Dio e dell’umanità del «sì» di Maria, rivolgendosi a lei con una supplica: «[…] Alzati, corri, apri! Alzati con la fede, affrettati con la tua offerta, apri con la tua adesione!» [Papa Benedetto]
«The "blasphemy" [in question] does not really consist in offending the Holy Spirit with words; it consists, instead, in the refusal to accept the salvation that God offers to man through the Holy Spirit, and which works by virtue of the sacrifice of the cross [It] does not allow man to get out of his self-imprisonment and to open himself to the divine sources of purification» (John Paul II, General Audience July 25, 1990)
«La “bestemmia” [di cui si tratta] non consiste propriamente nell’offendere con le parole lo Spirito Santo; consiste, invece, nel rifiuto di accettare la salvezza che Dio offre all’uomo mediante lo Spirito Santo, e che opera in virtù del sacrificio della croce [Esso] non permette all’uomo di uscire dalla sua autoprigionia e di aprirsi alle fonti divine della purificazione» (Giovanni Paolo II, Udienza Generale 25 luglio 1990)
Seen from the capital Jerusalem, that land is geographically peripheral and religiously impure because it was full of pagans, having mixed with those who did not belong to Israel. Great things were not expected from Galilee for the history of salvation. Instead, right from there — precisely from there — radiated that “light” on which we meditated in recent Sundays: the light of Christ. It radiated right from the periphery (Pope Francis)
Vista dalla capitale Gerusalemme, quella terra è geograficamente periferica e religiosamente impura perché era piena di pagani, per la mescolanza con quanti non appartenevano a Israele. Dalla Galilea non si attendevano certo grandi cose per la storia della salvezza. Invece proprio da lì - proprio da lì - si diffonde quella “luce” sulla quale abbiamo meditato nelle scorse domeniche: la luce di Cristo. Si diffonde proprio dalla periferia (Papa Francesco)
Christ and his intimates tried to strengthen the sense of sharing, returning to the profound spirit of what once the clan, the family, the community were - expressions of God's love that manifests itself...
Cristo e i suoi intimi tentavano di rafforzare il senso di condivisione, tornando allo spirito profondo di ciò che un tempo erano appunto il clan, la famiglia, la comunità - espressioni dell’amore di Dio che si manifesta…
The Church was built on the foundation of the Apostles as a community of faith, hope and charity. Through the Apostles, we come to Jesus himself (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.