Apr 11, 2025 Written by 

With the Risen One!

«Now on the first day of the week, Mary of Magdala came to the tomb in the morning, when it was still dark, and saw the stone removed from the tomb» (Jn 20:1).

The fourth Gospel tells of the empty tomb found by Mary Magdalene who runs to the disciples to testify what she has seen. Peter and John run to see the Truth: Jesus is not in a place of death.

 

Francis and Clare were the disciples of the Resurrection, for their standard of living here below was that of humble and regenerated children of the Risen One.

Even after their death, the bystanders saw lights and miracles, bearing witness to the Gospel.

Regarding the departure of Clare, the Legend expresses it thus:

"On the day following the feast of the blessed Lawrence, that most holy soul departed from mortal life, to be rewarded with eternal laurel; and, the temple of the flesh having been disposed of, her spirit passed blessedly into heaven.

Blessed is this exodus from the valley of misery, which was for her entrance into the blessed life!

Now, in exchange for penury of food, they rejoice at the banquet of the citizens of heaven; now in exchange for humble ashes, blessed in the kingdom of heaven, they are made resplendent by the stole of eternal glory" (FF 3254).

Again the Sources:

"Therefore Clare, while she was alive, shone by the light of her merits: and now, that she is sunk in endless clarity, no less does she still shine, by the marvellous light of miracles, to the ends of the earth" (FF 3262).

Indeed, as the Papal Bull attests:

"After his death [...] there was brought to his sepulchre a sick man with a fallen sickness, who could not walk by himself because of the contraction of one leg: and, there before him, his leg resounded thunderously, and he was healed of both his infirmities" (FF 3309).

She ran to the tomb... and encountered life!

Clare, having entered into glory, sowed with Christ resurrection.

And Francis' own departure spread that joy that only the Lord can give.

"The friars and sons, who had flocked to the transit of the father, together with all the people, dedicated that night, in which the most high confessor of Christ had died, to the divine praises: those did not seem to be the funeral rites of the dead, but vigils of angels.

When morning came, the crowds, with tree branches and a great number of torches, among hymns and canticles escorted the sacred body into the city of Assisi.

They also passed by the church of San Damiano, where then dwelt with her virgins that noble Clare, who is now glorious in heaven.

There they paused a little while [...] Finally, with great rejoicing, they arrived in the city and buried the precious treasure with all reverence in the church of St George, because it was there that he had learned the letters as a child and there that he had preached for the first time. There, therefore, he rightly found, in the end, the first place of his rest" (FF 1250).

And again:

"The venerable father passed from this world's wreckage in the year 1226 of the Lord's incarnation, on the 4th of October, the evening of a Saturday, and was buried on the following Sunday.

The blessed man, as soon as he was taken up to enjoy the light of God's countenance, began to shine by great and numerous miracles" (FF 1251).

Now that he reigned with the crucified and risen Christ, to whom he had been perfectly conformed, he left traces of Light on earth, in His footsteps.

The tomb was empty! Divine energy and Life prevailed. Alleluja!

 

 

Easter «Resurrection of the Lord»  (Jn 20:1-9)

248 Last modified on Friday, 11 April 2025 15:33
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
This is to say that Jesus has put himself on the level of Peter, rather than Peter on Jesus' level! It is exactly this divine conformity that gives hope to the Disciple, who experienced the pain of infidelity. From here is born the trust that makes him able to follow [Christ] to the end: «This he said to show by what death he was to glorify God. And after this he said to him, "Follow me"» (Pope Benedict)
Verrebbe da dire che Gesù si è adeguato a Pietro, piuttosto che Pietro a Gesù! E’ proprio questo adeguamento divino a dare speranza al discepolo, che ha conosciuto la sofferenza dell’infedeltà. Da qui nasce la fiducia che lo rende capace della sequela fino alla fine: «Questo disse per indicare con quale morte egli avrebbe glorificato Dio. E detto questo aggiunse: “Seguimi”» (Papa Benedetto)
Unity is not made with glue [...] The great prayer of Jesus is to «resemble» the Father (Pope Francis)
L’Unità non si fa con la colla […] La grande preghiera di Gesù» è quella di «assomigliare» al Padre (Papa Francesco)
Divisions among Christians, while they wound the Church, wound Christ; and divided, we cause a wound to Christ: the Church is indeed the body of which Christ is the Head (Pope Francis)
Le divisioni tra i cristiani, mentre feriscono la Chiesa, feriscono Cristo, e noi divisi provochiamo una ferita a Cristo: la Chiesa infatti è il corpo di cui Cristo è capo (Papa Francesco)
The glorification that Jesus asks for himself as High Priest, is the entry into full obedience to the Father, an obedience that leads to his fullest filial condition [Pope Benedict]
La glorificazione che Gesù chiede per se stesso, quale Sommo Sacerdote, è l'ingresso nella piena obbedienza al Padre, un'obbedienza che lo conduce alla sua più piena condizione filiale [Papa Benedetto]
All this helps us not to let our guard down before the depths of iniquity, before the mockery of the wicked. In these situations of weariness, the Lord says to us: “Have courage! I have overcome the world!” (Jn 16:33). The word of God gives us strength [Pope Francis]
Tutto questo aiuta a non farsi cadere le braccia davanti allo spessore dell’iniquità, davanti allo scherno dei malvagi. La parola del Signore per queste situazioni di stanchezza è: «Abbiate coraggio, io ho vinto il mondo!» (Gv 16,33). E questa parola ci darà forza [Papa Francesco]
The Ascension does not point to Jesus’ absence, but tells us that he is alive in our midst in a new way. He is no longer in a specific place in the world as he was before the Ascension. He is now in the lordship of God, present in every space and time, close to each one of us. In our life we are never alone (Pope Francis)
L’Ascensione non indica l’assenza di Gesù, ma ci dice che Egli è vivo in mezzo a noi in modo nuovo; non è più in un preciso posto del mondo come lo era prima dell’Ascensione; ora è nella signoria di Dio, presente in ogni spazio e tempo, vicino ad ognuno di noi. Nella nostra vita non siamo mai soli (Papa Francesco)
The Magnificat is the hymn of praise which rises from humanity redeemed by divine mercy, it rises from all the People of God; at the same time, it is a hymn that denounces the illusion of those who think they are lords of history and masters of their own destiny (Pope Benedict)
Il Magnificat è il canto di lode che sale dall’umanità redenta dalla divina misericordia, sale da tutto il popolo di Dio; in pari tempo è l’inno che denuncia l’illusione di coloro che si credono signori della storia e arbitri del loro destino (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.