Feb 19, 2025 Written by 

Scandals and lack of ‘salt’

"And whoever scandalises one of these little ones who believe in me, it would be better for him if a millstone were put around his neck and he were thrown into the sea" (Mk 9:42).

Thus Jesus pronounces in today's Gospel: woe to those who cause scandals.

Francis and Clare feared them greatly, even though they were people who had salt in themselves.

There are several passages that accurately inform us in specifics.

In the Major Legend:

"[...] those who violated the holy Religion by wicked works incurred its condemnation and its dreadful curse:

"From you, O Lord most holy, and from all the heavenly curia, and from me also, your little one, be cursed those who, by their bad example, disrupt and destroy all that, through the holy brothers of this Order, you have built and do not cease to build".

Often, thinking of the scandal given to the little ones, he felt an immense sadness, to the point of believing that he would have died of grief, if the divine goodness had not sustained him with its comfort" (FF1139).

And in the Second Life of Celano:

"The goodest brothers," he said, "are confounded by the works of the evil brothers, and even though they personally have not sinned, they are judged by the example of the wicked.

For this very reason they pierce me like a sharp sword and run it through my bowels all day long."

It was for this reason above all that he shrank from the company of the brothers, lest he should happen to hear something unpleasant about one or the other that would renew his sorrow" (FF 741).

Clare, then, in the Rule, addressed to the sisters, says:

"Let them not dare to bring back to the monastery the gossip of the world. And of what is said or done inside, they are bound not to report anything outside the monastery that might cause scandal [...]" (FF 2805).

And again:

"I admonish then, and exhort in the Lord Jesus Christ, that the sisters beware of all pride, vainglory, envy, avarice, care and solicitude of this world, of detraction and murmuring, of discord and division" (FF 2809).

And she added:

"On the contrary, let them always be solicitous to preserve reciprocally the unity of mutual charity, which is the bond of perfection" (FF 2810).

 

«Have salt in yourselves and be at peace with one another» (Mk 9:50).

 

 

Thursday 7th wk. in O.T. (Mk 9,41-50)

170 Last modified on Wednesday, 19 February 2025 05:02
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Knowing God, knowing Christ, always means loving him, becoming, in a sense, one with him by virtue of that knowledge and love. Our life becomes authentic and true life, and thus eternal life, when we know the One who is the source of all being and all life (Pope Benedict)
Conoscere Dio, conoscere Cristo significa sempre anche amarLo, diventare in qualche modo una cosa sola con Lui in virtù del conoscere e dell’amare. La nostra vita diventa quindi una vita autentica, vera e così anche eterna, se conosciamo Colui che è la fonte di ogni essere e di ogni vita (Papa Benedetto)
Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him. When we speak of this task in which we share by virtue of our baptism, it is no reason to boast (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui. Quando parliamo di questo nostro comune incarico, in quanto siamo battezzati, ciò non è una ragione per farne un vanto (Papa Benedetto)
Because of this unique understanding, Jesus can present himself as the One who reveals the Father with a knowledge that is the fruit of an intimate and mysterious reciprocity (John Paul II)
In forza di questa singolare intesa, Gesù può presentarsi come il rivelatore del Padre, con una conoscenza che è frutto di un'intima e misteriosa reciprocità (Giovanni Paolo II)
Yes, all the "miracles, wonders and signs" of Christ are in function of the revelation of him as Messiah, of him as the Son of God: of him who alone has the power to free man from sin and death. Of him who is truly the Savior of the world (John Paul II)
Sì, tutti i “miracoli, prodigi e segni” di Cristo sono in funzione della rivelazione di lui come Messia, di lui come Figlio di Dio: di lui che, solo, ha il potere di liberare l’uomo dal peccato e dalla morte. Di lui che veramente è il Salvatore del mondo (Giovanni Paolo II)
It is known that faith is man's response to the word of divine revelation. The miracle takes place in organic connection with this revealing word of God. It is a "sign" of his presence and of his work, a particularly intense sign (John Paul II)
È noto che la fede è una risposta dell’uomo alla parola della rivelazione divina. Il miracolo avviene in legame organico con questa parola di Dio rivelante. È un “segno” della sua presenza e del suo operare, un segno, si può dire, particolarmente intenso (Giovanni Paolo II)
That was not the only time the father ran. His joy would not be complete without the presence of his other son. He then sets out to find him and invites him to join in the festivities (cf. v. 28). But the older son appeared upset by the homecoming celebration. He found his father’s joy hard to take; he did not acknowledge the return of his brother: “that son of yours”, he calls him (v. 30). For him, his brother was still lost, because he had already lost him in his heart (Pope Francis)
Ma quello non è stato l’unico momento in cui il Padre si è messo a correre. La sua gioia sarebbe incompleta senza la presenza dell’altro figlio. Per questo esce anche incontro a lui per invitarlo a partecipare alla festa (cfr v. 28). Però, sembra proprio che al figlio maggiore non piacessero le feste di benvenuto; non riesce a sopportare la gioia del padre e non riconosce il ritorno di suo fratello: «quel tuo figlio», dice (v. 30). Per lui suo fratello continua ad essere perduto, perché lo aveva ormai perduto nel suo cuore (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.