Oct 16, 2024 Written by 

The Son of Man and the ambition of the disciples

XXIX Sunday Ordinary Time (B) - 20 October 2024

1. "The Son of Man did not come to be served, but to serve and to give his life as a ransom for many". The Son of Man of whom the gospel speaks is a clear reflection of the figure of "my righteous servant" announced by Isaiah in the first reading: he is Jesus, the humiliated and mockingly crowned with thorns Christ, who before Pilate proclaims himself king not of this world, he is the Saviour of humanity. But the only way to meet him and know him is to bend our intelligence to the incomprehensible because he is a God who surprises and amazes us, forcing us to enter into his logic that is totally different from ours: he makes himself a servant and humbles himself to the point of the impossible, he suffers the unjust passion and death on the cross, but rises again and humbles himself again to the point of becoming broken bread to nourish hope and love, the true nourishment of life that does not die. If you want to try to come closer to Christ, kneel before the mystery of the Eucharist and repeat with St Francis: "Who are you, God, and who am I"? If you want to follow him to the point of allowing yourself to be transformed by him, you must know that you risk misunderstanding, isolation and even persecution. Probably the episode that we read today in the gospel and Christ's response to the disciples found an echo in the community for which Mark writes the gospel: a community already under persecution and aware that the work of liberation from all that prevents one from encountering the true face of the God of Jesus Christ was not finished, but would require the contribution of many martyrs, which would last for centuries and millennia. What should make us reflect is that the absolute novelty of God becoming man and taking upon himself the sins of all mankind, becoming 'the guilty one' in our place, has not entered our hearts, and therefore our way of life is not converted.

2. A question arises: why did God want to go through the drama of death to save us?  Let us start from the last words of the Gospel text: "The Son of Man came to give his life as a ransom for many". The word 'ransom' over the centuries has completely changed its meaning compared to Jesus' time, so that in interpreting its meaning with modern logic we risk going off the rails. In fact, if someone speaks of ransom today we immediately think of a hostage and therefore of the need to negotiate with the kidnappers and the ransom is the sum to be paid to free the kidnapped person. At the time of Christ, the word 'ransom' meant something else, it meant liberation, and the Greek word translated as 'ransom' comes from a verb meaning to loosen, to free. It would therefore be a contradiction to the Greek text of Mark's gospel if we thought that Jesus had to pay something on our behalf to appease the wrath of a God provoked by our sins. Jesus' disciples, who knew the Old Testament, knew well that the whole Bible speaks of a God who wants to free his people and later the whole of humanity from all forms of slavery. The God of the Bible is a God who liberates, and this constitutes the first article of Israel's creed. Furthermore, all the prophets fought against the practice of human sacrifice, calling it an abomination.  So when Jesus states that he must give his life as a ransom for many, it does not occur to anyone that God could demand the death of his only Son to appease anyone's anger. On the contrary, they were well aware that God has no resentment or hatred towards mankind and especially does not demand sacrifices, especially human sacrifices. Israel was waiting for deliverance, at first certainly from the occupation of the Romans, and this misunderstanding remained in their minds for a long time: in this key we can for example understand the behaviour of Judah.  The Jewish people were believers who, supported by the preaching of the prophets, awaited the liberation of mankind from all forms of evil, whether physical, moral or spiritual. The disciples, knowing the scriptures and in the school of Jesus, understand that he must consecrate his life for this liberation of humanity and know that true liberation comes through conversion of heart that makes one capable of giving life even unto death. And, precisely to sustain them in this faith, the Lord for the third time announces his passion, death and resurrection even though this effort of his does not seem to calm their restlessness and fear. The evangelist makes us understand this when, recounting that Jesus goes towards Jerusalem at the head of the group of twelve, they follow him without haste, seized by a dark foreboding because they know what awaits them. And when James and John, after Jesus announces his passion and death for the third time, seem to exorcise their fear by asking whether, after having faced the trial with him to the end, they too will be able to share in his glory, Jesus reiterates that the path of suffering and death is not avoidable even for them.

3. Instead, he insists that he did not come to be served but to serve. He does not present himself as a triumphant king, but as the "just servant" of God who will justify many by taking on their iniquities, recalling the prophecy of Isaiah who in the first reading speaks of the "just servant of God", a title insistently present in the four cantos of the "Servant of the Lord" of the so-called Deutero-Isaiah. If the early Christians immediately interpreted that the righteous servant is Jesus, the prophet was probably pointing to the small group of Jewish people in exile who were faithful to God despite many difficulties. But how to internalise this phrase: "It pleased the Lord to prostrate him with sorrows?" It would be nonsense to believe that God takes pleasure in making men suffer, and it also clashes with the oft-repeated statement that God is love. In no text of the Bible is it said that God took pleasure in prostrating his people with suffering. The verb 'it pleased', which is always used to say that God accepted the sacrifices and gave his absolution to all the people, emphasises that the righteous suffering servant imitates God in taking on suffering as a work of reparation and transforming it into a source of salvation. The expression: "prostrate him with sorrows" therefore recalls the image of the broken heart spoken of by the prophet Ezekiel and Psalm 50/51: a heart of stone that through suffering becomes a heart of flesh, especially when it is provoked by the afflictions inflicted by men. In every form of painful trial one reacts either by hardening the heart (with hatred and the desire for revenge) or with forgiveness and love, and in this way the suffering of the righteous servant becomes a path of light as Isaiah notes: 'after his torment he will see the light'.  From every evil God can draw a good, and it is in this mystery of hatred and forgiveness that the power of his love shines through. It follows that the righteous suffering servant contributes to the salvation of all, and of the injustice suffered he makes a path of light. The Lord accepts the intention of the heart and forgives all, even the executioners; that is, he accepts the attitude of the heart that offers him suffering and forgiveness as a sacrifice of atonement, and in his mercy he himself makes reparation and forgiveness. As Isaiah notes, crushed by the hatred of men, the righteous man responds with silence and forgiveness that becomes a saving force for those he persecutes and can convert their hearts. However, the most important message Isaiah summarises in this way: 'the will of the Lord will be done through him'. Through the sacrifice of the righteous, God saves humanity by freeing it from every chain of evil, hatred, violence and jealousy that devours the heart. For if the righteous servant makes his life a sacrifice of reparation, through this very giving of himself God will accomplish his will and reconciled sinners can begin a new life. "My righteous servant shall justify many, he shall bear their iniquities. The salvation of the persecutors is in the hands of the victims, and only the forgiveness given by the victims can melt the hardness of the persecutor's heart. Jesus prophesied: "When I am lifted up from the earth, I will draw all to myself"(Jn 12:32) and the prophet Zechariah: "I will pour out upon the house of David and upon the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and consolation: they shall look upon me, whom they have pierced"(12:10; and "in that day there shall be for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem a gushing spring to wash away sin and impurity"(13:1).  Consoling and challenging is the message of God's word: humanity is saved when nonviolence, forgiveness, service, humility are the only means employed to change human hearts, and challenging is the programme that Jesus proposes to his disciples: "the rulers of the nations rule over them and their leaders oppress them. But let it not be so among you. All of you, my disciples, if you are the leaven and the seed of the new humanity, follow my example by sacrificing your lives as I do for the good of all.

+ Giovanni D’Ercole

452 Last modified on Wednesday, 16 October 2024 12:40
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
“They found”: this word indicates the Search. This is the truth about man. It cannot be falsified. It cannot even be destroyed. It must be left to man because it defines him (John Paul II)
“Trovarono”: questa parola indica la Ricerca. Questa è la verità sull’uomo. Non la si può falsificare. Non la si può nemmeno distruggere. La si deve lasciare all’uomo perché essa lo definisce (Giovanni Paolo II)
Thousands of Christians throughout the world begin the day by singing: “Blessed be the Lord” and end it by proclaiming “the greatness of the Lord, for he has looked with favour on his lowly servant” (Pope Francis)
Migliaia di cristiani in tutto il mondo cominciano la giornata cantando: “Benedetto il Signore” e la concludono “proclamando la sua grandezza perché ha guardato con bontà l’umiltà della sua serva” (Papa Francesco)
The new Creation announced in the suburbs invests the ancient territory, which still hesitates. We too, accepting different horizons than expected, allow the divine soul of the history of salvation to visit us
La nuova Creazione annunciata in periferia investe il territorio antico, che ancora tergiversa. Anche noi, accettando orizzonti differenti dal previsto, consentiamo all’anima divina della storia della salvezza di farci visita
People have a dream: to guess identity and mission. The feast is a sign that the Lord has come to the family
Il popolo ha un Sogno: cogliere la sua identità e missione. La festa è segno che il Signore è giunto in famiglia
“By the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary”. At this sentence we kneel, for the veil that concealed God is lifted, as it were, and his unfathomable and inaccessible mystery touches us: God becomes the Emmanuel, “God-with-us” (Pope Benedict)
«Per opera dello Spirito Santo si è incarnato nel seno della Vergine Maria». A questa frase ci inginocchiamo perché il velo che nascondeva Dio, viene, per così dire, aperto e il suo mistero insondabile e inaccessibile ci tocca: Dio diventa l’Emmanuele, “Dio con noi” (Papa Benedetto)
The ancient priest stagnates, and evaluates based on categories of possibilities; reluctant to the Spirit who moves situationsi
Il sacerdote antico ristagna, e valuta basando su categorie di possibilità; riluttante allo Spirito che smuove le situazioni
«Even through Joseph’s fears, God’s will, his history and his plan were at work. Joseph, then, teaches us that faith in God includes believing that he can work even through our fears, our frailties and our weaknesses. He also teaches us that amid the tempests of life, we must never be afraid to let the Lord steer our course. At times, we want to be in complete control, yet God always sees the bigger picture» (Patris Corde, n.2).
«Anche attraverso l’angustia di Giuseppe passa la volontà di Dio, la sua storia, il suo progetto. Giuseppe ci insegna così che avere fede in Dio comprende pure il credere che Egli può operare anche attraverso le nostre paure, le nostre fragilità, la nostra debolezza. E ci insegna che, in mezzo alle tempeste della vita, non dobbiamo temere di lasciare a Dio il timone della nostra barca. A volte noi vorremmo controllare tutto, ma Lui ha sempre uno sguardo più grande» (Patris Corde, n.2).
Man is the surname of God: the Lord in fact takes his name from each of us - whether we are saints or sinners - to make him our surname (Pope Francis). God's fidelity to the Promise is realized not only through men, but with them (Pope Benedict).

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.