Jun 11, 2026 Written by 

Where is the ecclesial Heart?

(Mt 6:19-23)

 

«Where your Treasure is, your heart will be there» (v.21). It is not a tasteless personal or institutional problem; on the contrary, it is indispensable for to find again yourself.

Ignoring it means giving additional breath to it, making grow out of proportion; making it even more out of time and difficult to read - and identify its therapies.

In order to understand and activate different resources, each community must go through the moments of the most severe verification - overcoming the stumbling block ‘forward’, "outgoing".

In the form of Relationship, everything opens up intense life - which integrates and goes beyond self-love, the thirst for domination.

This frees us from the "old", that is, it closes a cycle of paths already developed - to make us return as newborns.

Hope that has weight dismantles the inessential; it expels the noise of thoughts that are no longer in tune with our growth, and introduces dreamy energies, a wealth of possibilities.

There will be initial resistance, but development is predisposed.

Hope sacrifices ballasts and activates us according to the ‘inner divine’. It opens the doors wide to a new phase, brighter and corresponding.

 

The earth’s treasures quickly blind; likewise they pass: suddenly. The age of global crisis slams it in our face.

Yet, it is a necessary pain.

We understand: the new paths are not traced by goods, but by the Void that acts as a cavity.

The religiosity good for all seasons gives way to the unprecedent life of Faith.

Here lies the Art of discernment and pastoral care: it should be able to introduce new competitive, different energies - cosmic and personal - that prepare unpublished, open and free synthesises.

We know this; and yet in some intriguing circles and business connections, the lust for possession does not allow them to see clearly.

The dulling of eyes sick with robbery prevailed. First here and there, gradually occupying the soul.

 

As if to say: there is another experience of the "divine", indifferent.

And the litmus test is precisely that of the petty scrutinizing (vv.22-23) that holds back. With the gaze that closes the horizon of existence.

 

Instead, in the attempts and paths of Faith that are not satisfied, life becomes bright with creative Love that blooms again, and puts everyone at ease.

Even the old can re-emerge in this new spirit, this time perennial. Because there are other Heights. Because what makes intimate to God is nothing external.

The authentic Church aroused by clear ‘visions’ always reveals something portentous: fruitfulness from nullity, life from its effusion, birth from apparent sterility.

A river of unthinkable harmonies will reconnect the reading of events and the action of believers to the work of the Spirit, without barriers.

Because when someone surrenders their normalized thinking, and settles getting down, the new advances.

The choice is now inexorable: between death and life; between greed and «darkness» (v.23), or Happiness.

The first step is to admit that you have to make a journey.

 

 

To internalize and live the message:

 

Where is your Treasure? Is your heart and eye simple?

Have you ever experienced sides that others judge to be inconclusive [from a material point of view] and instead have prepared your new paths?

 

 

[Friday 11th wk. in O.T.  June 19, 2026]

241 Last modified on Friday, 19 June 2026 12:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

This Parable of the Sower is somewhat the ‘mother’ of all parables […] Such is the heart of God! Each one of us is ground on which the seed of the Word falls; no one is excluded! [Pope Francis]
Questa del seminatore è un po’ la “madre” di tutte le parabole […] Così è il cuore di Dio! Ognuno di noi è un terreno su cui cade il seme della Parola, nessuno è escluso [Papa Francesco]
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)
Non abbiamo forse tutti in qualche modo paura - se lasciamo entrare Cristo totalmente dentro di noi, se ci apriamo totalmente a lui – paura che Egli possa portar via qualcosa della nostra vita? Non abbiamo forse paura di rinunciare a qualcosa di grande, di unico, che rende la vita così bella? Non rischiamo di trovarci poi nell’angustia e privati della libertà? (Papa Benedetto)
«Is there an attitude for those who want to follow Jesus» so that «they do not end badly, that they do not end up eaten alive - as my mother used to say: "Eat raw" - by others»? (Pope Francis)
«Esiste un atteggiamento per quelli che vogliono seguire Gesù» in modo che «non finiscano male, che non finiscano mangiati vivi — come diceva mia mamma: “Mangiati crudi” — dagli altri»? (Papa Francesco)
For Christians, volunteer work is not merely an expression of good will. It is based on a personal experience of Christ (Pope Benedict)
Per i cristiani, il volontariato non è soltanto espressione di buona volontà. È basato sull’esperienza personale di Cristo (Papa Benedetto)
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)
As the cross can be reduced to being an ornament, “to carry the cross” can become just a manner of speaking (John Paul II)
Come la croce può ridursi ad oggetto ornamentale, così "portare la croce" può diventare un modo di dire (Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.