May 2, 2026 Written by 

He who falls in love unleashes a new energy

Mysticism of the Paraclete: never more orphans

(Jn 14:15-21)

 

In biblical terms, Spirit [Ruah] does not designate an ineffable entity, but a real one: it is a powerful breath, capable of knocking down everything that wants to remain fixed and installed.

God is Spirit not because He is invisible and unreachable, but because an overwhelming, irrepressible, impetuous force is expressed in His action.

The Spirit breaks in and gives the impetus to set things in motion: spring of life, instrument of the divine work in history.

The Law may point us in the right direction, but it does not make us understand the absurdity of love and its incredible fruitfulness, nor does it convey the energy that leads to our destination.

Jesus substitutes His commandments [His own Person, values and Beatitudes] for those of external custom.

The different expressions of love are infinitely more important than a code of standards or ways of doing things.

For this reason, Jesus is not a model, but Motive and Engine. He did not just teach a road: He still communicates to us His drive to achieve the goal of life.

His bestowed Spirit is called the ‘Paraclete’ [«called beside», term mediated by forensic language]: a kind of lawyer who would stand beside the accused in court to exonerate him (in perfect silence).

It is the Spirit of Christ that reduces evil to powerlessness and renders the accusations against us vain.

In the face of difficulties we can proceed without being discouraged.

 

The Spirit of the Lord is also at the service of the theologic «Truth»: the Faithfulness of divine Love.

In short: while the Church offers new answers to new questions, it is the Spirit of the Truth that ensures that the Gospel is not corrupted, but rather introduces disciples into the fullness of life and the unexpected richness and radicality of its own Call.

Thus, certain fashions around can close our hearts to the impulses of the Spirit of the Truth. They disperse us.

They corrupt and supplant the purity of the Source, and in cascade, the innate fragrance of our particular essences.

Instead, the Paraclete [in us] defends the integrity of each person from outward enmities and also from the inner powers that do evil.

They are e.g.: fears to correspond to the authentic Call; cravings to have-possess-appear, which drag one away from life.

Instead, we yearn to take on a divine countenance. That is why the Spirit even approves of attempts to enrich: yes, together.

In short, one must often lay down the self, and entrust oneself to the Mystery.

 

God has a humanizing Face, so the Spirit is the 'defender' who even allows mistakes to happen.

He extinguishes the panic of unexpected starting points. He lets us sense the magic that protects us.

He helps to fly over the ambush of perfectionism, which always threatens to strike even the beginnings of our vocational endeavours.

By loosening controls, judgments, project cravings, dirigisme and voluntarism, we allow the Gift to become Deposit; we let the actual fact to suggest the path, and to take the lead in experiences.

By giving in, step by step we learn to let ourselves be inundated: it is what invades that will make us flourish again. Through processes that elaborate the unthinkable.

By experiencing emotions with less interventionism, we will work with passion.

We will operate by expressing ourselves in our deepest character, and not as others expect; perhaps we will do things contrary to common hopes and intentions.

But by breaking the monotony we will allow opposing polarities to coexist, and the Heart will be more and more the friend of our destiny.

 

It is our dream: to participate in this Wind of unpredictable effects.

 

 

[6th Easter Sunday (year A), May 10, 2026]

206 Last modified on Sunday, 10 May 2026 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

As sometimes happens in the Gospel, faced with the trap set for him by his enemies, Jesus, with his response, rises above the contingent controversy and goes far beyond the particular and mutually divergent positions (John Paul II)
Come talora accade nel Vangelo, di fronte al tranello mossogli dai suoi nemici, Gesù, con la sua risposta, s’innalza al di sopra della polemica contingente e va ben oltre le posizioni particolari e tra loro divergenti (Giovanni Paolo II)
This Name clearly expresses that the God of the Bible is not some kind of monad closed in on itself and satisfied with his own self-sufficiency but he is life that wants to communicate itself, openness, relationship [Pope Benedict]
Questo nome esprime dunque chiaramente che il Dio della Bibbia non è una sorta di monade chiusa in se stessa e soddisfatta della propria autosufficienza, ma è vita che vuole comunicarsi, è apertura, relazione [Papa Benedetto]
There, however, in the place that should have been taken up by the encounter between God and man, he found livestock merchants and money-changers who occupied this place of prayer with their commerce […] In the temple's purification, however, it was a matter of more than fighting abuses. A new time in history was foretold (Pope Benedict)
Ma là dove doveva esservi lo spazio dell’incontro tra Dio e l’uomo, Egli trova commercianti di bestiame e cambiavalute che occupano con i loro affari il luogo di preghiera […] Nella purificazione del tempio, però, si tratta di più che della lotta agli abusi. È preconizzata una nuova ora della storia (Papa Benedetto)
«Ask Jesus for the grace to follow him closely», so as not to leave him alone, thus overcoming the temptations of looking at ourselves to «share the cake» of personal interests [Pope Francis]
«Chiedere a Gesù la grazia di seguirlo da vicino», per non lasciarlo solo, superando così le tentazioni di guardare noi stessi per «spartirsi la torta» degli interessi personali [Papa Francesco]
First, in Nazareth, he makes him grow, raises him, educates him, but then follows him: "Your mother is there" (Pope Francis)
Prima, a Nazareth, lo fa crescere, lo alleva, lo educa, ma poi lo segue: “La tua madre è lì” (Papa Francesco)
Unity is not made with glue [...] The great prayer of Jesus is to «resemble» the Father (Pope Francis)
L’Unità non si fa con la colla […] La grande preghiera di Gesù» è quella di «assomigliare» al Padre (Papa Francesco)
Divisions among Christians, while they wound the Church, wound Christ; and divided, we cause a wound to Christ: the Church is indeed the body of which Christ is the Head (Pope Francis)
Le divisioni tra i cristiani, mentre feriscono la Chiesa, feriscono Cristo, e noi divisi provochiamo una ferita a Cristo: la Chiesa infatti è il corpo di cui Cristo è capo (Papa Francesco)
The glorification that Jesus asks for himself as High Priest, is the entry into full obedience to the Father, an obedience that leads to his fullest filial condition [Pope Benedict]
La glorificazione che Gesù chiede per se stesso, quale Sommo Sacerdote, è l'ingresso nella piena obbedienza al Padre, un'obbedienza che lo conduce alla sua più piena condizione filiale [Papa Benedetto]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.