May 1, 2026 Written by 

The imbalance of love and the hatred from that world there

(Jn 15:18-21)

 

In the preceding section, Jesus denotes the character of love between Him and the disciples, and mutual love between believers. Now he introduces the contrast with the world: the opposite of love.

In Jn the term «world» designates the sin structure resulting from the combination of religion-power-interest.

A kingdom that organises itself from ambitious individuals and interests consortia.

From the earliest times, the wrong-side, the opposite road, became constitutive of the «sons». In this way, the configuration of the kingdom was becoming alternative thing; a reversal.

The well-established and praised models did not distract sisters and brothers of Faith. The new assemblies educated everyone to gain confidence in personal Vocation.

Their experience, even mystical one, had another criterion compared to hosannas and leashed quietism.

In the fourth Gospel the ‘Church’ [Jn never uses the specific term, Εκκλησία] is in watermark the opposite of the «world».

The worldly spirit of official religiosity already hated the very friends whom Christ had drawn «from» those polluted waters:

«If you were from the world [...] For you are not from the world, but I have chosen you from the world, therefore the world hates you» (v.19).

 

The first experience of the Johannine communities in Asia Minor was persecution.

In event after event, the oppression suffered became normal for the believer ones, because that world there loved only "its" followers: «the world would love its own» (v.19), i.e. that and those in whom it recognizes itself.

Instead, by their living Faith, the friends of Christ remained 'intimate'; strangers to every apparatus.

In their choices and conduct, they reflected a unique convivial lifestyle - humanizing far more than any normal, servile beliefs.

With their action derived from inner strength alone, they prefigured a germ of non-conformist society. This, in comparison to the ideology of power - and its having-appearing.

In such a way, the Lord's brethren bore witness against «the sin of the world» (cf. John 1:29) just as the Lamb of God had done.

Although doomed for defeat, the true believers operated in an eccentric manner; never obsequious.

The detachment was with the official devotional structures, always deferential, cowardly; well disposed to the sacralization of established roles.

 

In short, the disciples of all times «know» the Son and the Father; the world ignores and disowns them (v.21).

So «There is no greater servant than his Lord» (v.20).

Believers drink from the same Chalice [cup], proclaim the same truths: they cannot have a better fate.

The intensification of evil-against is inevitable.

«All these things shall they do against you because of my Name» (v.21).

Jesus lived amidst denunciations, contrasts, animosities, persecutions, and died as a punished and reduced to shame rebel.

This is the reality of the «Name».

What can be expected differently from the heirs of his Word, from the bearers of the same Appeal that led the Master to be destroyed by the official authorities?

Yet the simple people of the earth have never rejected Him.

And now more than ever it is necessary for the vital germ of that calm and dramatic testimony to continue.

 

 

[Saturday 5th wk. in Easter, May 9, 2026]

287 Last modified on Saturday, 09 May 2026 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Christian beatitude, as a synonym for holiness, is not separated from a component of suffering or at least of difficulty [...] But the kingdom of heaven is for the nonconformists (John Paul II)
La beatitudine cristiana, come sinonimo di santità, non è disgiunta da una componente di sofferenza o almeno di difficoltà […] Ma il regno dei cieli è per gli anticonformisti (Giovanni Paolo II)
Paolo VI stated that the world today is suffering above all from a lack of brotherhood: “Human society is sorely ill. The cause is not so much the depletion of natural resources, nor their monopolistic control by a privileged few; it is rather the weakening of brotherly ties between individuals and nations” (Pope Benedict)
Paolo VI affermava che il mondo soffre oggi soprattutto di una mancanza di fraternità: «Il mondo è malato. Il suo male risiede meno nella dilapidazione delle risorse o nel loro accaparramento da parte di alcuni, che nella mancanza di fraternità tra gli uomini e tra i popoli» (Papa Benedetto)
Our commitment does not consist exclusively of activities or programmes of promotion and assistance; what the Holy Spirit mobilizes is not an unruly activism, but above all an attentiveness that considers the other in a certain sense as one with ourselves (Pope Francis)
Il nostro impegno non consiste esclusivamente in azioni o in programmi di promozione e assistenza; quello che lo Spirito mette in moto non è un eccesso di attivismo, ma prima di tutto un’attenzione rivolta all’altro considerandolo come un’unica cosa con se stesso (Papa Francesco)
The drama of prayer is fully revealed to us in the Word who became flesh and dwells among us. To seek to understand his prayer through what his witnesses proclaim to us in the Gospel is to approach the holy Lord Jesus as Moses approached the burning bush: first to contemplate him in prayer, then to hear how he teaches us to pray, in order to know how he hears our prayer (Catechism of the Catholic Church n.2598)
L’evento della preghiera ci viene pienamente rivelato nel Verbo che si è fatto carne e dimora in mezzo a noi. Cercare di comprendere la sua preghiera, attraverso ciò che i suoi testimoni ci dicono di essa nel Vangelo, è avvicinarci al santo Signore Gesù come al roveto ardente: dapprima contemplarlo mentre prega, poi ascoltare come ci insegna a pregare, infine conoscere come egli esaudisce la nostra preghiera (Catechismo della Chiesa Cattolica n.2598)
“Love is an excellent thing”, we read in the book the Imitation of Christ. “It makes every difficulty easy, and bears all wrongs with equanimity…. Love tends upward; it will not be held down by anything low… love is born of God and cannot rest except in God” (III, V, 3) [Pope Benedict]
«Grande cosa è l’amore – leggiamo nel libro dell’Imitazione di Cristo –, un bene che rende leggera ogni cosa pesante e sopporta tranquillamente ogni cosa difficile. L’amore aspira a salire in alto, senza essere trattenuto da alcunché di terreno. Nasce da Dio e soltanto in Dio può trovare riposo» (III, V, 3) [Papa Benedetto]
For Christians, non-violence is not merely tactical behaviour but a person's way of being (Pope Benedict)
La nonviolenza per i cristiani non è un mero comportamento tattico, bensì un modo di essere (Papa Benedetto)
The Angel does not enter our room visibly, but the Lord has a plan for each of us, he calls each one of us by name (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.