Apr 17, 2026 Written by 

Go out into the whole world and proclaim, together with Him

(Mk 16:15-20)

 

The premises of today's passage are not entirely edifying: Jesus rebukes the Eleven for not believing.

They have resisted stubbornly because they cultivated contrary expectations.

Adherence to the Risen One was uncertain even on the part of those who knew Him personally and lived with Him.

Despite this, God considers only obstinacy to be guilty.

The Message to be proclaimed and personally adhered to is so unusual that at first it may create reluctance and skepticism - as it was even among the apostles, leaders of the nascent Church.

They too were weak and uncertain followers who were made convinced, stronger and more decisive, in the experience of interpersonal communion [described in filigree in the same mandate (vv.17-18)].

 

Sharing within a vital fraternity produced a growing afflatus.

On the wave of this energy chain, each Seed became consciousness that gradually learnt to respond to its call and not be disturbed by poisons.

This recognition of the divine Presence in his new Face was revealed and poured out on the marginalized and the sick - the minimal and imperfect previously considered in religions to be punished by fate or even cursed by God.

The atmosphere of friendship and understanding that had supplanted social and spiritual antagonism, and the feeling of being welcomed even in precarious conditions, favoured every care, every expression of gratuitousness.

Christ has thus continued to unfold his work in history, making himself alive in the human and divine people who bear witness to Him. His influence and triumph - victorious everywhere over the germs of death.

His sole 'power'.

 

In every person or group there are decisive events, stages of regeneration and new birth.

Mk attempts to describe the change in Jesus' Presence, which continues to guide the disciples step by step even in the first hesitations following His inglorious death.

The mission seemed not precisely defined [as vice versa in ancient religious ideologies] and superior to the forces at work.

By His inspiration and power, Christ wanted to remain forever present in his disciples, manifesting Himself alive in the signs mentioned in the text.

They are not demonstrative prodigies - although since the end of the 2nd century, apologetic frenzy has wanted to impose itself on the narrative of Faith, and we too have unfortunately inherited it.

The Proclamation is accompanied by the new language of love and by its wonders, which however are not clear evidences, but a ‘glad tidings’:

The Spirit of the living Christ in the Church is bringing about another kingdom.

 

The statement in v.19 is also theological: the image recalls the customs of Eastern courts.

Here it is useful to express God's inverse judgement of the Son's earthly defeat - and of His own intimates.

The concluding verse finally testifies to the disciples' conviction that they have the Lord beside them, that they are not alone and orphaned.

In this way and in the Spirit of genuine selflessness, the Resurrection has become a fact that spans time, right up to today.

Intimate Mystery and Wonder, our 'breath' and impetus - that the world may be a place conducive to the fullness of life for all.

 

 

[St Mark the Apostle and Evangelist, April 25]

300 Last modified on Saturday, 25 April 2026 11:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Our commitment does not consist exclusively of activities or programmes of promotion and assistance; what the Holy Spirit mobilizes is not an unruly activism, but above all an attentiveness that considers the other in a certain sense as one with ourselves (Pope Francis)
Il nostro impegno non consiste esclusivamente in azioni o in programmi di promozione e assistenza; quello che lo Spirito mette in moto non è un eccesso di attivismo, ma prima di tutto un’attenzione rivolta all’altro considerandolo come un’unica cosa con se stesso (Papa Francesco)
The drama of prayer is fully revealed to us in the Word who became flesh and dwells among us. To seek to understand his prayer through what his witnesses proclaim to us in the Gospel is to approach the holy Lord Jesus as Moses approached the burning bush: first to contemplate him in prayer, then to hear how he teaches us to pray, in order to know how he hears our prayer (Catechism of the Catholic Church n.2598)
L’evento della preghiera ci viene pienamente rivelato nel Verbo che si è fatto carne e dimora in mezzo a noi. Cercare di comprendere la sua preghiera, attraverso ciò che i suoi testimoni ci dicono di essa nel Vangelo, è avvicinarci al santo Signore Gesù come al roveto ardente: dapprima contemplarlo mentre prega, poi ascoltare come ci insegna a pregare, infine conoscere come egli esaudisce la nostra preghiera (Catechismo della Chiesa Cattolica n.2598)
“Love is an excellent thing”, we read in the book the Imitation of Christ. “It makes every difficulty easy, and bears all wrongs with equanimity…. Love tends upward; it will not be held down by anything low… love is born of God and cannot rest except in God” (III, V, 3) [Pope Benedict]
«Grande cosa è l’amore – leggiamo nel libro dell’Imitazione di Cristo –, un bene che rende leggera ogni cosa pesante e sopporta tranquillamente ogni cosa difficile. L’amore aspira a salire in alto, senza essere trattenuto da alcunché di terreno. Nasce da Dio e soltanto in Dio può trovare riposo» (III, V, 3) [Papa Benedetto]
For Christians, non-violence is not merely tactical behaviour but a person's way of being (Pope Benedict)
La nonviolenza per i cristiani non è un mero comportamento tattico, bensì un modo di essere (Papa Benedetto)
The Angel does not enter our room visibly, but the Lord has a plan for each of us, he calls each one of us by name (Pope Benedict)
Nella nostra camera l’Angelo non entra in modo visibile, ma con ciascuno di noi il Signore ha un suo progetto, ciascuno viene da Lui chiamato per nome (Papa Benedetto)
A mysterious love, which in the texts of the New Testament is revealed to us as God’s boundless and passionate love for mankind. God does not lose heart in the face of ingratitude (Pope Benedict)
Un amore misterioso, che nei testi del Nuovo Testamento ci viene rivelato come incommensurabile passione di Dio per l'uomo. Egli non si arrende dinanzi all'ingratitudine (Papa Benedetto)
Jesus showed us with a new clarity the unifying centre of the divine laws revealed on Sinai […]  Indeed, in his life and in his Paschal Mystery Jesus brought the entire law to completion.  Uniting himself with us through the gift of the Holy Spirit, he carries with us and in us the “yoke” of the law, which thereby becomes a “light burden” (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.