Jan 1, 2026 Written by 

On troubled waters, with a headwind

(Mk 6:45-52)

 

Roman communities of the time of Mk [the year of the four Caesars] were on the high seas and the disciples seemed to be alone: the Master had now reached safe Land (vv.46-47).

In the dark, though they wanted to move forward, the tiny fraternities were confused by the ongoing civil war, marginalised by the ideology of power, battered by headwinds.

Using paraphrases from the book of Exodus and Isaiah [new Exodus], Mk seeks to help his communities understand the Mystery of the Person of Jesus.

In particular, the presence of the Father in Him, and that 'Someone within something': in the events of their life experience, also torn by internal polemics.

In such growth, there arises the essential awareness of the 'God-with-us'.

Only the Risen One overcomes the fear of upheavals, but does so without rushing in.

And He even wants to go beyond the storms in which the disciples seem to get wrapped up and lost (v.48).

He is devoid of established patterns that would frame Him forever: it would be like making Him evasive and making Him perish. Indeed - like the disciples of Emmaus - they do not recognise Him (vv.49-50).

But if we were all to welcome Him in the «little boat» (v.51), amazed within ourselves [cf. Greek text] we would realise that there is another Kingdom, where each element is in His power.

 

The invisible Friend guides and fulfils infallibly, and brings us to «shore» (v.53) - a ‘final condition’ that the force of the waves cannot affect, even when we have the feeling of being swept away by the floatings.

Precisely in the condition of tossed pilgrims, in approaching his Person we would experience a strange and 'different stability': the persistence against the current.

A crossing towards the freedom that 'comes'... from clinging to 'Jesus within' alone. In the chaos of securities, with no guarantees - because the Lord does not take us out of eddies and oscillating situations, to die in norms, or expected conformisms.

Ours is a discordant permanence, fluctuating; and actuating, but in reversals.

The fatigue of questioning ourselves and the suffering that the adventure of Faith hold, will also fade amidst the troubles of the rough seas.

It is enough to disengage oneself from fixed ideas of stability, even religious stability, and to listen to life as it is, embracing it, even in its throng of bumps, bitterness, dashed hopes of harmony, sorrows - engaging with this torrent of new emergencies, and encountering one's own profound nature.

The best vaccine against the anxieties of adventuring together with Christ on the changing waves of the unexpected will be precisely not to avoid worries upstream - rather, to go towards them and welcome them; to recognise oneself, to let them happen.

Even in the time of global crisis, the apprehensions that seem to want to devastate us again, come to us as preparatory energies for other joys that wish to break through - for new cosmic attunements; for amazement starting with ourselves. And guidance of the beyond.

 

Our little boat is in an upside down, inverted, unequal stability; uncertain, unseemly - yet energetic, prickly, capable of reinventing itself.

It may even be overstretched, but from disarray.

 

 

Weekday Liturgy, January 9

248 Last modified on Friday, 09 January 2026 11:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Man is involved in penance in his totality of body and spirit: the man who has a body in need of food and rest and the man who thinks, plans and prays; the man who appropriates and feeds on things and the man who makes a gift of them; the man who tends to the possession and enjoyment of goods and the man who feels the need for solidarity that binds him to all other men [CEI pastoral note]
Nella penitenza è coinvolto l'uomo nella sua totalità di corpo e di spirito: l'uomo che ha un corpo bisognoso di cibo e di riposo e l'uomo che pensa, progetta e prega; l'uomo che si appropria e si nutre delle cose e l'uomo che fa dono di esse; l'uomo che tende al possesso e al godimento dei beni e l'uomo che avverte l'esigenza di solidarietà che lo lega a tutti gli altri uomini [nota pastorale CEI]
St John Chrysostom urged: “Embellish your house with modesty and humility with the practice of prayer. Make your dwelling place shine with the light of justice; adorn its walls with good works, like a lustre of pure gold, and replace walls and precious stones with faith and supernatural magnanimity, putting prayer above all other things, high up in the gables, to give the whole complex decorum. You will thus prepare a worthy dwelling place for the Lord, you will welcome him in a splendid palace. He will grant you to transform your soul into a temple of his presence” (Pope Benedict)
San Giovanni Crisostomo esorta: “Abbellisci la tua casa di modestia e umiltà con la pratica della preghiera. Rendi splendida la tua abitazione con la luce della giustizia; orna le sue pareti con le opere buone come di una patina di oro puro e al posto dei muri e delle pietre preziose colloca la fede e la soprannaturale magnanimità, ponendo sopra ogni cosa, in alto sul fastigio, la preghiera a decoro di tutto il complesso. Così prepari per il Signore una degna dimora, così lo accogli in splendida reggia. Egli ti concederà di trasformare la tua anima in tempio della sua presenza” (Papa Benedetto)
And He continues: «Think of salvation, of what God has done for us, and choose well!». But the disciples "did not understand why the heart was hardened by this passion, by this wickedness of arguing among themselves and seeing who was guilty of that forgetfulness of the bread" (Pope Francis)
E continua: «Pensate alla salvezza, a quello che anche Dio ha fatto per noi, e scegliete bene!». Ma i discepoli «non capivano perché il cuore era indurito per questa passione, per questa malvagità di discutere fra loro e vedere chi era il colpevole di quella dimenticanza del pane» (Papa Francesco)
[Faith] is the lifelong companion that makes it possible to perceive, ever anew, the marvels that God works for us. Intent on gathering the signs of the times in the present of history […] (Pope Benedict, Porta Fidei n.15)
[La Fede] è compagna di vita che permette di percepire con sguardo sempre nuovo le meraviglie che Dio compie per noi. Intenta a cogliere i segni dei tempi nell’oggi della storia […] (Papa Benedetto, Porta Fidei n.15)
But what do this “fullness” of Christ’s Law and this “superior” justice that he demands consist in? Jesus explains it with a series of antitheses between the old commandments and his new way of propounding them (Pope Benedict)
Ma in che cosa consiste questa “pienezza” della Legge di Cristo, e questa “superiore” giustizia che Egli esige? Gesù lo spiega mediante una serie di antitesi tra i comandamenti antichi e il suo modo di riproporli (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.