Dec 23, 2025 Written by 

Incarnation: rich Home of the poor Seeds

Rough life’s power

(Jn 1:1-18)

 

Gialal al-Din Rumi, mystic and lyric Persian of the thirteenth century, writes in his poem «The Inn»:

 

 

The human being is an Inn,

someone new is coming every morning.

 

A joy, a depression, a meanness,

a few moment of awareness comes from time to time,

as an unexpected visitor.

 

Welcome everyone, spend time with all!

even if there is a crowd of sorrows

that devastates the house violently

stripping it of all the furniture,

 

likewise, treat each guest with honor:

it could be that he’s freeing you

in view of new pleasures.

 

To dark thoughts, to shame, to malice,

go meet on the door laughing,

and invite them in.

 

Be grateful for everything that comes,

because everything was sent

as a guide to the afterlife.

 

 

We recognize in this poem-emblem some keystones of discernment, underlying the existential paradoxes of the Incarnation theology.

A Sufi mystic helps to understand the supporting pillars of our Journey, better than many one-way evasive doctrines.

They are identical laws of the soul already expressed in the famous Prologue of the Fourth Gospel: raw life is filled with powers.

Incarnation: our most intimate fulcrums distinguish the adventure of Faith from the one-sided existence of the believer in God.

The experience of fullness in the world is launched from our own slums of the soul. As a Zen aphorism [collected in Ts'ai Ken T'an] suggests: «Too pure water has no fish».

 

Jn writes that the Logos became «flesh» in the Semitic meaning of a being full of limits, unfinished; for this reason voted to the relentless search of sense (partial until death).

The weakness of all of us is not redeemed by admiring a heroic model and imitating it off scale, but in a process of recovering the whole being and our history.

In short, there are no Gifts of the Spirit that do not pass through the human dimension.

Already here and now we thrive of a precious Word’ seed. His authentic Tent is in-us and in all the stimuli.

The more we manage to maximize our creatural and humanizing reality, the more we will be on the path towards the divine condition - rooted on earth of the priceless lineage generated by the Logos.

Wisely, we will not do it by becoming winners, but by hosting what comes from Providence, from people and emotions (even from inconvenience) without prejudice.

Not the Ten Words - a typical Semitic category - but the One inclusive Word (Dream and Sense of Creation) is at the foundation of the Father’s Work.

The Logos that takes root is qualitative, not partial, nor centred on a single name: One because Unitary.

 

Religions do not welcome all guests [they will prove to be much more fruitful than we imagine] knocking at the interior inn.

 

The story of Jesus of Nazareth suggests that sin has instead been torn apart, that is: imperfection is not an obstacle to communion with Heaven, but a spring.

Discomforts do not make us inadequate: they set us on the road.

The Lord has destroyed the feeling of insufficiency of carnal condition and the humiliation of the unbridgeable distances.

 

«Word» End on univocity.

 

 

To internalize and live the message:

 

How do you start your days? Welcome your guests (even the void)? Or do you face them with excess of judgment?

 

 

[December 31, seventh day between the Octave of Christmas]

313 Last modified on Wednesday, 31 December 2025 12:09
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Anyone who welcomes the Lord into his life and loves him with all his heart is capable of a new beginning. He succeeds in doing God’s will: to bring about a new form of existence enlivened by love and destined for eternity (Pope Benedict)
Chi accoglie il Signore nella propria vita e lo ama con tutto il cuore è capace di un nuovo inizio. Riesce a compiere la volontà di Dio: realizzare una nuova forma di esistenza animata dall’amore e destinata all’eternità (Papa Benedetto)
You ought not, however, to be satisfied merely with knocking and seeking: to understand the things of God, what is absolutely necessary is oratio. For this reason, the Saviour told us not only: ‘Seek and you will find’, and ‘Knock and it shall be opened to you’, but also added, ‘Ask and you shall receive’ [Verbum Domini n.86; cit. Origen, Letter to Gregory]
Non ti devi però accontentare di bussare e di cercare: per comprendere le cose di Dio ti è assolutamente necessaria l’oratio. Proprio per esortarci ad essa il Salvatore ci ha detto non soltanto: “Cercate e troverete”, e “Bussate e vi sarà aperto”, ma ha aggiunto: “Chiedete e riceverete” [Verbum Domini n.86; cit. Origene, Lettera a Gregorio]
In the crucified Jesus, a kind of transformation and concentration of the signs occurs: he himself is the “sign of God” (John Paul II)
In Gesù crocifisso avviene come una trasformazione e concentrazione dei segni: è Lui stesso il "segno di Dio" (Giovanni Paolo II)
Only through Christ can we converse with God the Father as children, otherwise it is not possible, but in communion with the Son we can also say, as he did, “Abba”. In communion with Christ we can know God as our true Father. For this reason Christian prayer consists in looking constantly at Christ and in an ever new way, speaking to him, being with him in silence, listening to him, acting and suffering with him (Pope Benedict)
Solo in Cristo possiamo dialogare con Dio Padre come figli, altrimenti non è possibile, ma in comunione col Figlio possiamo anche dire noi come ha detto Lui: «Abbà». In comunione con Cristo possiamo conoscere Dio come Padre vero. Per questo la preghiera cristiana consiste nel guardare costantemente e in maniera sempre nuova a Cristo, parlare con Lui, stare in silenzio con Lui, ascoltarlo, agire e soffrire con Lui (Papa Benedetto)
In today’s Gospel passage, Jesus identifies himself not only with the king-shepherd, but also with the lost sheep, we can speak of a “double identity”: the king-shepherd, Jesus identifies also with the sheep: that is, with the least and most needy of his brothers and sisters […] And let us return home only with this phrase: “I was present there. Thank you!”. Or: “You forgot about me” (Pope Francis)
Nella pagina evangelica di oggi, Gesù si identifica non solo col re-pastore, ma anche con le pecore perdute. Potremmo parlare come di una “doppia identità”: il re-pastore, Gesù, si identifica anche con le pecore, cioè con i fratelli più piccoli e bisognosi […] E torniamo a casa soltanto con questa frase: “Io ero presente lì. Grazie!” oppure: “Ti sei scordato di me” (Papa Francesco)
Thus, in the figure of Matthew, the Gospels present to us a true and proper paradox: those who seem to be the farthest from holiness can even become a model of the acceptance of God's mercy and offer a glimpse of its marvellous effects in their own lives (Pope Benedict))
Nella figura di Matteo, dunque, i Vangeli ci propongono un vero e proprio paradosso: chi è apparentemente più lontano dalla santità può diventare persino un modello (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.