Oct 4, 2025 Written by 

Closeness of God, corporeality of Faith

Foreign glory, or religiosity giving birth to models and slaves

(LK 17:11-19)

 

According to the encyclical Brothers All, the custody of differences is the criterion of true fraternity, which does not annihilate the extrovert peaks.

In fact, even in a relationship of deep love and coexistence «we need to free ourselves from feeling that we all have to be alike» [Amoris Laetitia, n.139].

It will be surprising, but the meaning of the Gospel does not concern the thanks to do!

Jesus is not saddened by a lack of gratitude and good manners, but by the fact that only a stranger gives «glory to God» (v.15).

That is: he recognizes Him as his personal Lord - in a relationship, in fact, without mediation.

That personal «make-Eucharist» [...] «and fell on his face at his feet» (v.16 Greek text) has a strong, spousal meaning, of perfect reciprocity in the Way.

All within the horizon of a crucial - decisive - choice between exclusive quality life, or death.

Although marginalized by the "sacred precincts" of the Temple in the Holy City - the distant and rejected (considered bastards and enemies) immediately understand what does not disfigure the face of their humanity.

On closer inspection, in the third Gospel the models of the Faith are all "foreign": centurion, prostitute, hemorrhoid, blind; and so on.

They immediately perceive the signs of Life, signs of God!

Others more settled or attracted by normalities are content to be reintegrated into ancient and common religious practice, returning to the usual impersonal things, and to mass worship.

But those who allow themselves to be enslaved, lose track of themselves and of Christ (v.17). They become again a slave of the aligned, conventionalist mentality, not examined - and subject to ‘permanence’.

Instead, if recognized [as in the case of the Samaritan] a Presence in our favor makes us find, discover, and understand.

It proceeds unparalleled through all our moods - without remorse for duties that do not belong to us.

This Friendship makes us recover the fixed points of truly intimate human codes, strengthening - out of the line - both the system of self-recognition and the authentic and unrepeatable way of honoring God in our brothers and sisters.

In short, as we walk our very own Way with optimism and hope, we come to meet the living Christ; not to the hubbub of the [ancient or fashionable] Temple.

It no longer sends precious messages; it only notes down. It beats in the head, but does not touch us inside.

It will trap each one in a web of predictable thoughts, of enemy surveillance, induced customs; so on.

 

Regarding the essential divine readiness to grasp differences as wealth, we recall the teaching of the Sufi master Ibn Ata Allah, who upheld the unparalleled immediacy of the personal Colloquium - where wisdom of analysis and experience of mystical vertigo unite:

«He makes the enlightenment come upon you so that through it you may come to Him; He makes it come upon you to remove you from the hand of others; He makes it come upon you to free you from the slavery of creatures; He makes it come on you to bring you out of the prison of your existence towards the Heaven of the contemplation of Him».

 

New, full, and definitive Life.

People of Faith detach themselves from external religious identity: they dream, love and invent roads; they deviate and do not follow an already traced path.

 

 

[28th Sunday in O.T. (year C), October 12, 2025]

200 Last modified on Sunday, 12 October 2025 11:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)
L'eguaglianza introdotta mediante la giustizia si limita però all’ambito dei beni oggettivi ed estrinseci, mentre l'amore e la misericordia fanno si che gli uomini s'incontrino tra loro in quel valore che è l'uomo stesso, con la dignità che gli è propria (Dives in Misericordia n.14)
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]
Li consideriamo insieme, non solo perché nelle liste dei Dodici sono sempre riportati l'uno accanto all'altro (cfr Mt 10,4; Mc 3,18; Lc 6,15; At 1,13), ma anche perché le notizie che li riguardano non sono molte, a parte il fatto che il Canone neotestamentario conserva una lettera attribuita a Giuda Taddeo [Papa Benedetto]
Bernard of Clairvaux coined the marvellous expression: Impassibilis est Deus, sed non incompassibilis - God cannot suffer, but he can suffer with (Spe Salvi, n.39)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.