Oct 4, 2025 Written by 

Closeness of God, corporeality of Faith

Foreign glory, or religiosity giving birth to models and slaves

(LK 17:11-19)

 

According to the encyclical Brothers All, the custody of differences is the criterion of true fraternity, which does not annihilate the extrovert peaks.

In fact, even in a relationship of deep love and coexistence «we need to free ourselves from feeling that we all have to be alike» [Amoris Laetitia, n.139].

It will be surprising, but the meaning of the Gospel does not concern the thanks to do!

Jesus is not saddened by a lack of gratitude and good manners, but by the fact that only a stranger gives «glory to God» (v.15).

That is: he recognizes Him as his personal Lord - in a relationship, in fact, without mediation.

That personal «make-Eucharist» [...] «and fell on his face at his feet» (v.16 Greek text) has a strong, spousal meaning, of perfect reciprocity in the Way.

All within the horizon of a crucial - decisive - choice between exclusive quality life, or death.

Although marginalized by the "sacred precincts" of the Temple in the Holy City - the distant and rejected (considered bastards and enemies) immediately understand what does not disfigure the face of their humanity.

On closer inspection, in the third Gospel the models of the Faith are all "foreign": centurion, prostitute, hemorrhoid, blind; and so on.

They immediately perceive the signs of Life, signs of God!

Others more settled or attracted by normalities are content to be reintegrated into ancient and common religious practice, returning to the usual impersonal things, and to mass worship.

But those who allow themselves to be enslaved, lose track of themselves and of Christ (v.17). They become again a slave of the aligned, conventionalist mentality, not examined - and subject to ‘permanence’.

Instead, if recognized [as in the case of the Samaritan] a Presence in our favor makes us find, discover, and understand.

It proceeds unparalleled through all our moods - without remorse for duties that do not belong to us.

This Friendship makes us recover the fixed points of truly intimate human codes, strengthening - out of the line - both the system of self-recognition and the authentic and unrepeatable way of honoring God in our brothers and sisters.

In short, as we walk our very own Way with optimism and hope, we come to meet the living Christ; not to the hubbub of the [ancient or fashionable] Temple.

It no longer sends precious messages; it only notes down. It beats in the head, but does not touch us inside.

It will trap each one in a web of predictable thoughts, of enemy surveillance, induced customs; so on.

 

Regarding the essential divine readiness to grasp differences as wealth, we recall the teaching of the Sufi master Ibn Ata Allah, who upheld the unparalleled immediacy of the personal Colloquium - where wisdom of analysis and experience of mystical vertigo unite:

«He makes the enlightenment come upon you so that through it you may come to Him; He makes it come upon you to remove you from the hand of others; He makes it come upon you to free you from the slavery of creatures; He makes it come on you to bring you out of the prison of your existence towards the Heaven of the contemplation of Him».

 

New, full, and definitive Life.

People of Faith detach themselves from external religious identity: they dream, love and invent roads; they deviate and do not follow an already traced path.

 

 

[28th Sunday in O.T. (year C), October 12, 2025]

255 Last modified on Sunday, 12 October 2025 11:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

The Church, which is ceaselessly born from the Eucharist, from Jesus' gift of self, is the continuation of this gift, this superabundance which is expressed in poverty, in the all that is offered in the fragment (Pope Benedict)
La Chiesa, che incessantemente nasce dall’Eucaristia, dall’autodonazione di Gesù, è la continuazione di questo dono, di questa sovrabbondanza che si esprime nella povertà, del tutto che si offre nel frammento (Papa Benedetto)
He is alive and wants us to be alive; he is our hope (Pope Francis)
È vivo e ci vuole vivi. Cristo è la nostra speranza (Papa Francesco
The Sadducees, addressing Jesus for a purely theoretical "case", at the same time attack the Pharisees' primitive conception of life after the resurrection of the bodies; they in fact insinuate that faith in the resurrection of the bodies leads to admitting polyandry, contrary to the law of God (Pope John Paul II)
I Sadducei, rivolgendosi a Gesù per un "caso" puramente teorico, attaccano al tempo stesso la primitiva concezione dei Farisei sulla vita dopo la risurrezione dei corpi; insinuano infatti che la fede nella risurrezione dei corpi conduce ad ammettere la poliandria, contrastante con la legge di Dio (Papa Giovanni Paolo II)
Are we disposed to let ourselves be ceaselessly purified by the Lord, letting Him expel from us and the Church all that is contrary to Him? (Pope Benedict)
Siamo disposti a lasciarci sempre di nuovo purificare dal Signore, permettendoGli di cacciare da noi e dalla Chiesa tutto ciò che Gli è contrario? (Papa Benedetto)
Jesus makes memory and remembers the whole history of the people, of his people. And he recalls the rejection of his people to the love of the Father (Pope Francis)
Gesù fa memoria e ricorda tutta la storia del popolo, del suo popolo. E ricorda il rifiuto del suo popolo all’amore del Padre (Papa Francesco)
Ecclesial life is made up of exclusive inclinations, and of tasks that may seem exceptional - or less relevant. What matters is not to be embittered by the titles of others, therefore not to play to the downside, nor to fear the more of the Love that risks (for afraid of making mistakes)
La vita ecclesiale è fatta di inclinazioni esclusive, e di incarichi che possono sembrare eccezionali - o meno rilevanti. Ciò che conta è non amareggiarsi dei titoli altrui, quindi non giocare al ribasso, né temere il di più dell’Amore che rischia (per paura di sbagliare).
Zacchaeus wishes to see Jesus, that is, understand if God is sensitive to his anxieties - but because of shame he hides (in the dense foliage). He wants to see, without being seen by those who judge him. Instead the Lord looks at him from below upwards; Not vice versa
Zaccheo desidera vedere Gesù, ossia capire se Dio è sensibile alle sue ansie - ma per vergogna si nasconde nel fitto fogliame. Vuole vedere, senza essere visto da chi lo giudica. Invece il Signore lo guarda dal basso in alto; non viceversa
The story of the healed blind man wants to help us look up, first planted on the ground due to a life of habit. Prodigy of the priesthood of Jesus
La vicenda del cieco risanato vuole aiutarci a sollevare lo sguardo, prima piantato a terra a causa di una vita abitudinaria. Prodigio del sacerdozio di Gesù.
Firstly, not to let oneself be fooled by false prophets nor to be paralyzed by fear. Secondly, to live this time of expectation as a time of witness and perseverance (Pope Francis)
Primo: non lasciarsi ingannare dai falsi messia e non lasciarsi paralizzare dalla paura. Secondo: vivere il tempo dell’attesa come tempo della testimonianza e della perseveranza (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.