Sep 25, 2025 Written by 

The Mission (Effusion) reaches all borders

Why the Announcement, without knots in the throat

(Lk 10:13-16)

 

Difference between religiosity and Faith is in the Subject, of Life in the Spirit: it’s not we who dispose, set up, new heavens and earth - but the Grace that silently tills and precedes.

That’s why in the Announcement we are not orphans, with so many knots in the throat.

Master himself is not alone. The testimony of even the non disciples is part of the Way of Christ to the Father.

Road that Comes. It is not the established "internal" commitment that builds a more authentic world, with divine traits.

It’s rather the Kingdom - effusive in itself - that gives rise to the path towards the "distant", and activates unthinkable scenarios.

They come to us as a proposal for Peace: openness to a wider Plan, and interhuman justice.

The varied experience, the environment full of surprises of the non followers, generates blooms, of each one - in the discovery of the limit, of their own profound states - for communion.

No elective reserve; no right of pre-emption. Salvation according to the Father, not "in our own way".

 

Gospel overcomes the peoples barriers and if necessary leaves behind its cradle of mitigating cultures, closed in a cast-in mentality, perhaps intolerant; annoyed with everything.

Whoever in full warning and deliberate consent rejects the Word because the world will no longer be "like before", suddenly finds himself hopeless, without sons, with no possibility of life and expansion.

Without Presence, without the Spirituality of the Covenant - which concatenates every witness to the Son and the Father. And only God can overcome the force of obstacles; internal and external powers.

Only in the torch of divine condition [authentic Source, measure that Christ lives and amazes us] do we learn the meaning of our being, communicate, go.

The inaccessible interrogates, and becomes very close. It annihilates the exclusive ballasts, which remain in vain.

Thus the Proclamation unleashes the Spirit, it opens up unusual doors wide: even a window on the inner world.

 

Where opposites already have a right to exist. In addition, they call for New Covenant, which teaches to be with sides that do not like.

 

As such we will investigate and discover: the struggle of blockages, of fears of what we do not want to see outside and inside ourselves, must cease.

The tendencies that we thought should be denied become unpredictable source of other lights and virtues, intimate and in relationships.

Also and above all, the shadows call the Exodus, a new Alliance - where we are absolutely not alone and unilateral, but more complete.

In short, the Mystery that dwells in us goes beyond the snares of convictions, it makes us less divided. Starting from the source of being.

It becomes real, compelling transcendence-immanence; for all. New Life’ Awareness.

«He who listens to you listens to me and he who despises you despises me but he who despises me despises the One who sent me» (v.16).

«The Father in fact does not judge anyone but has given every judgment to the Son so that everyone honors the Son as they honor the Father. Whoever does not honour the Son does not honour the Father who sent him» (Jn 5:22-23).

 

 

[Friday 26th wk. in O.T.  October 3, 2025]

192 Last modified on Friday, 03 October 2025 12:04
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

The Church, having before her eyes the picture of the generation to which we belong, shares the uneasiness of so many of the people of our time (Dives in Misericordia n.12)
Avendo davanti agli occhi l'immagine della generazione a cui apparteniamo, la Chiesa condivide l'inquietudine di tanti uomini contemporanei (Dives in Misericordia n.12)
Addressing this state of mind, the Church testifies to her hope, based on the conviction that evil, the mysterium iniquitatis, does not have the final word in human affairs (Pope John Paul II)
Di fronte a questi stati d'animo la Chiesa desidera testimoniare la sua speranza, basata sulla convinzione che il male, il mysterium iniquitatis, non ha l'ultima parola nelle vicende umane (Papa Giovanni Paolo II)
Jesus reminds us today that the expectation of the eternal beatitude does not relieve us of the duty to render the world more just and more liveable (Pope Francis)
Gesù oggi ci ricorda che l’attesa della beatitudine eterna non ci dispensa dall’impegno di rendere più giusto e più abitabile il mondo (Papa Francesco)
Those who open to Him will be blessed, because they will have a great reward: indeed, the Lord will make himself a servant to his servants — it is a beautiful reward — in the great banquet of his Kingdom He himself will serve them [Pope Francis]
E sarà beato chi gli aprirà, perché avrà una grande ricompensa: infatti il Signore stesso si farà servo dei suoi servi - è una bella ricompensa - nel grande banchetto del suo Regno passerà Lui stesso a servirli [Papa Francesco]
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
There is work for all in God's field (Pope Benedict)
C'è lavoro per tutti nel campo di Dio (Papa Benedetto)
The great thinker Romano Guardini wrote that the Lord “is always close, being at the root of our being. Yet we must experience our relationship with God between the poles of distance and closeness. By closeness we are strengthened, by distance we are put to the test” (Pope Benedict)
Il grande pensatore Romano Guardini scrive che il Signore “è sempre vicino, essendo alla radice del nostro essere. Tuttavia, dobbiamo sperimentare il nostro rapporto con Dio tra i poli della lontananza e della vicinanza. Dalla vicinanza siamo fortificati, dalla lontananza messi alla prova” (Papa Benedetto)
The present-day mentality, more perhaps than that of people in the past, seems opposed to a God of mercy, and in fact tends to exclude from life and to remove from the human heart the very idea of mercy (Pope John Paul II)
La mentalità contemporanea, forse più di quella dell'uomo del passato, sembra opporsi al Dio di misericordia e tende altresì ad emarginare dalla vita e a distogliere dal cuore umano l'idea stessa della misericordia (Papa Giovanni Paolo II)
«Religion of appearance» or «road of humility»? (Pope Francis)
«Religione dell’apparire» o «strada dell’umiltà»? (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.