Aug 27, 2025 Written by 

Fasting: Opening

New Wineskins and vocational Freedom

(Lk 5:33-39)

 

Fasting is a regenerative principle that has a unique healing power, both detoxifying and essential. It activates the energies of humanity and at the same time of diversity.

This silent practice addresses the deep layers, the internal dimension, which becomes the guide and we risk ignoring.

 

Fasting was a sign of profound religiosity, therefore the disciples of Jesus - who did not fast, on the contrary their life had a festive character - were more or less assimilated to sinners.

Although there were no formal prescriptions, in observant circles it was pious practices that had become customary [linked to precisely marked days].

In Semitic beliefs, fasting was in particular expressive of the embarrassment and affliction of the devout man in the expectation of the Messianic times, which were delaying.

This is why Jesus associates fasting with mourning. It no longer has meaning in life as the unhindered wedding feast that He inaugurates.

Fasting remains as a sign of waiting for fulfillment, but now sadness no longer has any decisive relevance.

In the time of the Church that makes the Risen present, the renunciation of gorging is not a form of penance but of Hope (v.35).

And it serves to keep the hearts of Bridegroom’s friends clear of vanities, with a form of identification with the poor.

In other communities, the Judaizers tried to reduce the pure Faith - foundation and enthusiastic participation - to whatever beliefs and practices [that didn’t make everyone feel free and adequate].

In fact, a large part of the Jews converted to Christ were inclined to nostalgia that resulted in impediment.

Lk encourages the converts of his fraternities, coming from mixed and unregulated beliefs - to face the opinion of the strictest religious traditions.

 

Even today the Lord's proposal stands out - because it doesn’t claim to prepare the Kingdom, but rather welcomes and listens to it.

It will be Christ-in-us alone to nourish us towards an uninterrupted and growing way, in the commitment to start afresh in the task of finding ourselves and emancipating the world - in a climate of austerity, balanced.

The Call of the Gospels remains respectful, concrete and strongly prophetic at the same time, because it arouses attention to people, to reality, and our joy - much more than to unsolicited standards of improvement, or other patches (v.36).

By not overwhelming or imposing artificial loads on believers, the life of Faith brings freedom into play [and thus makes it known to us] so that we become aware and assume it in order to be able to invest as Grace, charge and resource of novelty.

The renouncing and mortifying mechanisms, of individualistic perfection, are alien from the start - unless they are designed for the sharing of goods.

Jesus doesn’t come to make a small group of followers seated on the chair of austerity, but to communicate that the relationship with God is a celebration.

Fasting pleasing to the Father lies in the lucid experience of one's own unrepeatable eccentricity and Call, in freeing oneself from the selfishness that holds back, and in bringing relief to one's neighbor.

For this reason the Church has almost completely abolished the precept of external fasting, while it intends to commit more to forms of limitation in favor of the uncertain, humble and needy.

 

 

To internalize and live the message:

 

Do you practice fasting? From what? And for what purpose?

 

 

[Friday 22th wk. in O.T.  September 5, 2025]

276 Last modified on Friday, 05 September 2025 12:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

The Church, having before her eyes the picture of the generation to which we belong, shares the uneasiness of so many of the people of our time (Dives in Misericordia n.12)
Avendo davanti agli occhi l'immagine della generazione a cui apparteniamo, la Chiesa condivide l'inquietudine di tanti uomini contemporanei (Dives in Misericordia n.12)
Addressing this state of mind, the Church testifies to her hope, based on the conviction that evil, the mysterium iniquitatis, does not have the final word in human affairs (Pope John Paul II)
Di fronte a questi stati d'animo la Chiesa desidera testimoniare la sua speranza, basata sulla convinzione che il male, il mysterium iniquitatis, non ha l'ultima parola nelle vicende umane (Papa Giovanni Paolo II)
Jesus reminds us today that the expectation of the eternal beatitude does not relieve us of the duty to render the world more just and more liveable (Pope Francis)
Gesù oggi ci ricorda che l’attesa della beatitudine eterna non ci dispensa dall’impegno di rendere più giusto e più abitabile il mondo (Papa Francesco)
Those who open to Him will be blessed, because they will have a great reward: indeed, the Lord will make himself a servant to his servants — it is a beautiful reward — in the great banquet of his Kingdom He himself will serve them [Pope Francis]
E sarà beato chi gli aprirà, perché avrà una grande ricompensa: infatti il Signore stesso si farà servo dei suoi servi - è una bella ricompensa - nel grande banchetto del suo Regno passerà Lui stesso a servirli [Papa Francesco]
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
There is work for all in God's field (Pope Benedict)
C'è lavoro per tutti nel campo di Dio (Papa Benedetto)
The great thinker Romano Guardini wrote that the Lord “is always close, being at the root of our being. Yet we must experience our relationship with God between the poles of distance and closeness. By closeness we are strengthened, by distance we are put to the test” (Pope Benedict)
Il grande pensatore Romano Guardini scrive che il Signore “è sempre vicino, essendo alla radice del nostro essere. Tuttavia, dobbiamo sperimentare il nostro rapporto con Dio tra i poli della lontananza e della vicinanza. Dalla vicinanza siamo fortificati, dalla lontananza messi alla prova” (Papa Benedetto)
The present-day mentality, more perhaps than that of people in the past, seems opposed to a God of mercy, and in fact tends to exclude from life and to remove from the human heart the very idea of mercy (Pope John Paul II)
La mentalità contemporanea, forse più di quella dell'uomo del passato, sembra opporsi al Dio di misericordia e tende altresì ad emarginare dalla vita e a distogliere dal cuore umano l'idea stessa della misericordia (Papa Giovanni Paolo II)
«Religion of appearance» or «road of humility»? (Pope Francis)
«Religione dell’apparire» o «strada dell’umiltà»? (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.