Jun 30, 2025 Written by 

Itinerant Activity, Vocation, Prayer

(Mt 9:32-38)

 

In the Gospels the recoveries from diseases describe and manifest an experience of Faith.

The first forms of community [here in Mt, of Galilee and Syria] have grown through tireless activity of redemption and people’s reintegration, even from the ideal point of view.

In a brutally competitive, ruthless and disheartening world, the life of communion in Christ enabled a recovery from any situation of personal debasement and social abandoning.

At the origin of the Mission there is both the Compassion of Jesus and the Prayer of the disciple (so that he overcomes disappointments, freely establishes himself on a good disposition, and doesn’t look for anything else).

Prayer does not convince the Father, but transforms the believer. It awakens consciences to perceive, sense, listen, welcome, and move - in any external condition.

Prayer allows sons to be reborn from the heart - in the small, in the unsteady, in the child, in the adolescent, in the adult, in nature, in history, in themselves, and in God.

 

In a situation of social collapse and economic exploitation, even the official religion inculcated the idea that material blessings were a sign of spiritual rank, and vice versa.

People’s consciousness was also stifled by the feeling of exclusion (and punishment for guilt) that emphasized disdain.

The incredible Novelty of the first fraternal realities of Faith detached itself from every "competition": the ability to concretely re-establish discouraged people emerged, and weave both the quality of life and relationships.

The official guides, disinterested in the real life of the people, maliciously defended their positions and tried to exorcise the persons’ admiration towards the friends of Jesus - with the usual nonsense about evil.

Here the Prayer, which was addressed to the Father so that He would help all his sons in their radiating work, of support, for the birth of a new and urgent vital awareness, and of bonds - for goodness to the needy.

 

God’s pedagogy is transmitted in available listening, in contemplative Prayer, yet it is not abstract.

The Faith’s idea and work are detached from the world of sophisticated, or empty, homologating spirituality.

It’s that of leaven that ferments the mass: it saves men through men - starting from the gaze of the soul [glossy, which overcomes the breathlessness].

For a wise recomposition of being, the Master invites precisely to Prayer (v.38) - the first form of disciples’ commitment.

Access to different attunements in the Spirit teaches us to stimulate the gaze of the soul, to value and understand everything and everyone.

We recognize ourselves and become aware of things through Prayer-presentiment, unitive.

Mission grows from a small but boundless dimension - that of intimate perception, which is aware of the needs and Mystery of a favourable Presence.

New configurations in spirit: fully discovered only in deep Prayer (v.38). Embodied.

 

 

[Tuesday 14th wk. in O.T.  July 8, 2025]

1015 Last modified on Tuesday, 08 July 2025 12:04
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

This was well known to the primitive Christian community, which considered itself "alien" here below and called its populated nucleuses in the cities "parishes", which means, precisely, colonies of foreigners [in Greek, pároikoi] (cf. I Pt 2: 11). In this way, the first Christians expressed the most important characteristic of the Church, which is precisely the tension of living in this life in light of Heaven (Pope Benedict)
Era ben consapevole di ciò la primitiva comunità cristiana che si considerava quaggiù "forestiera" e chiamava i suoi nuclei residenti nelle città "parrocchie", che significa appunto colonie di stranieri [in greco pàroikoi] (cfr 1Pt 2, 11). In questo modo i primi cristiani esprimevano la caratteristica più importante della Chiesa, che è appunto la tensione verso il cielo (Papa Benedetto)
A few days before her deportation, the woman religious had dismissed the question about a possible rescue: “Do not do it! Why should I be spared? Is it not right that I should gain no advantage from my Baptism? If I cannot share the lot of my brothers and sisters, my life, in a certain sense, is destroyed” (Pope John Paul II)
Pochi giorni prima della sua deportazione la religiosa, a chi le offriva di fare qualcosa per salvarle la vita, aveva risposto: "Non lo fate! Perché io dovrei essere esclusa? La giustizia non sta forse nel fatto che io non tragga vantaggio dal mio battesimo? Se non posso condividere la sorte dei miei fratelli e sorelle, la mia vita è in un certo senso distrutta" (Papa Giovanni Paolo II)
By willingly accepting death, Jesus carries the cross of all human beings and becomes a source of salvation for the whole of humanity. St Cyril of Jerusalem commented: “The glory of the Cross led those who were blind through ignorance into light, loosed all who were held fast by sin and brought redemption to the whole world of mankind” (Catechesis Illuminandorum XIII, 1: de Christo crucifixo et sepulto: PG 33, 772 B) [Pope Benedict]
Accettando volontariamente la morte, Gesù porta la croce di tutti gli uomini e diventa fonte di salvezza per tutta l’umanità. San Cirillo di Gerusalemme commenta: «La croce vittoriosa ha illuminato chi era accecato dall’ignoranza, ha liberato chi era prigioniero del peccato, ha portato la redenzione all’intera umanità» (Catechesis Illuminandorum XIII,1: de Christo crucifixo et sepulto: PG 33, 772 B) [Papa Benedetto]
The discovery of the Kingdom of God can happen suddenly like the farmer who, ploughing, finds an unexpected treasure; or after a long search, like the pearl merchant who eventually finds the most precious pearl, so long dreamt of (Pope Francis)
La scoperta del Regno di Dio può avvenire improvvisamente come per il contadino che arando, trova il tesoro insperato; oppure dopo lunga ricerca, come per il mercante di perle, che finalmente trova la perla preziosissima da tempo sognata (Papa Francesco)
In the New Testament, it is Christ who constitutes the full manifestation of God's light [Pope Benedict]
The triumphalism that belongs to Christians is what passes through human failure, the failure of the cross. Letting oneself be tempted by other triumphalisms, by worldly triumphalisms, means giving in to the temptation to conceive of a «Christianity without a cross», a «Christianity in the middle» (Pope Francis)
Il trionfalismo che appartiene ai cristiani è quello che passa attraverso il fallimento umano, il fallimento della croce. Lasciarsi tentare da altri trionfalismi, da trionfalismi mondani, significa cedere alla tentazione di concepire un «cristianesimo senza croce», un «cristianesimo a metà» (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.