Jun 27, 2025 Written by 

Fasting: Opening

New Wineskins and vocational Freedom

(Mt 9:14-17)

 

Fasting is a regenerative principle that has a unique healing power, both detoxifying and essential. It activates the energies of humanity and at the same time of diversity.

This silent practice addresses the deep layers, the internal dimension, which becomes the guide and we risk ignoring.

 

Fasting was a sign of profound religiosity, therefore the disciples of Jesus - who did not fast, on the contrary their life had a festive character - were more or less assimilated to sinners.

Although there were no formal prescriptions, in observant circles it was pious practices that had become customary [linked to precisely marked days].

In Semitic beliefs, fasting was in particular expressive of the embarrassment and affliction of the devout man in the expectation of the Messianic times, which were delaying.

This is why Jesus associates fasting with mourning. It no longer has meaning in life as the unhindered wedding feast that He inaugurates.

Fasting remains as a sign of waiting for fulfillment, but now sadness no longer has any decisive relevance.

In the time of the Church that makes the Risen present, the renunciation of gorging is not a form of penance but of Hope (v.15).

And it serves to keep the hearts of Bridegroom’s friends clear of vanities, with a form of identification with the poor.

In the communities of Galilee and Syria to which Mt addresses, the Judaizers tried to reduce the pure Faith - foundation and enthusiastic participation - to whatever beliefs and practices.

Provisions that did not make everyone feel free.

In fact, a large part of the Jews converted to Christ were inclined to nostalgia that resulted in impediment.

Mt encourages the converts of his fraternities, coming from mixed and non-regular beliefs - coping the opinion of the stricter religious traditions.

 

Even today the Lord's proposal stands out - because it doesn’t claim to prepare the Kingdom, but rather welcomes and listens to it.

It will be Christ-in-us alone to nourish us towards an uninterrupted and growing way, in the commitment to start afresh in the task of finding ourselves and emancipating the world - in a climate of austerity, balanced.

The Call of the Gospels remains respectful, concrete and strongly prophetic at the same time, because it arouses attention to people, to reality, and our joy - much more than to unsolicited standards of improvement, or other patches (v.16).

By not overwhelming or imposing artificial loads on believers, the life of Faith brings freedom into play [and thus makes it known to us] so that we become aware and assume it in order to be able to invest as Grace, charge and resource of novelty.

The renouncing and mortifying mechanisms, of individualistic perfection, are alien from the start - unless they are designed for the sharing of goods.

Jesus doesn’t come to make a small group of followers seated on the chair of austerity, but to communicate that the relationship with God is a celebration.

Fasting pleasing to the Father lies in the lucid experience of one's own unrepeatable eccentricity and Call, in freeing oneself from the selfishness that holds back, and in bringing relief to one's neighbor.

For this reason the Church has almost completely abolished the precept of external fasting, while it intends to commit more to forms of limitation in favor of the uncertain, humble and needy.

 

 

To internalize and live the message:

 

Do you practice fasting? From what? And for what purpose?

 

 

[Saturday 13th wk. in O.T.  July 5, 2025]

846 Last modified on Saturday, 05 July 2025 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

The disciples, already know how to pray by reciting the formulas of the Jewish tradition, but they too wish to experience the same “quality” of Jesus’ prayer (Pope Francis)
I discepoli, sanno già pregare, recitando le formule della tradizione ebraica, ma desiderano poter vivere anche loro la stessa “qualità” della preghiera di Gesù (Papa Francesco)
Saint John Chrysostom affirms that all of the apostles were imperfect, whether it was the two who wished to lift themselves above the other ten, or whether it was the ten who were jealous of them (“Commentary on Matthew”, 65, 4: PG 58, 619-622) [Pope Benedict]
San Giovanni Crisostomo afferma che tutti gli apostoli erano ancora imperfetti, sia i due che vogliono innalzarsi sopra i dieci, sia gli altri che hanno invidia di loro (cfr Commento a Matteo, 65, 4: PG 58, 622) [Papa Benedetto]
St John Chrysostom explained: “And this he [Jesus] says to draw them unto him, and to provoke them and to signify that if they would covert he would heal them” (cf. Homily on the Gospel of Matthew, 45, 1-2). Basically, God's true “Parable” is Jesus himself, his Person who, in the sign of humanity, hides and at the same time reveals his divinity. In this manner God does not force us to believe in him but attracts us to him with the truth and goodness of his incarnate Son [Pope Benedict]
Spiega San Giovanni Crisostomo: “Gesù ha pronunciato queste parole con l’intento di attirare a sé i suoi ascoltatori e di sollecitarli assicurando che, se si rivolgeranno a Lui, Egli li guarirà” (Comm. al Vang. di Matt., 45,1-2). In fondo, la vera “Parabola” di Dio è Gesù stesso, la sua Persona che, nel segno dell’umanità, nasconde e al tempo stesso rivela la divinità. In questo modo Dio non ci costringe a credere in Lui, ma ci attira a Sé con la verità e la bontà del suo Figlio incarnato [Papa Benedetto]
This belonging to each other and to him is not some ideal, imaginary, symbolic relationship, but – I would almost want to say – a biological, life-transmitting state of belonging to Jesus Christ (Pope Benedict)
Questo appartenere l’uno all’altro e a Lui non è una qualsiasi relazione ideale, immaginaria, simbolica, ma – vorrei quasi dire – un appartenere a Gesù Cristo in senso biologico, pienamente vitale (Papa Benedetto)
She is finally called by her name: “Mary!” (v. 16). How nice it is to think that the first apparition of the Risen One — according to the Gospels — took place in such a personal way! [Pope Francis]
Viene chiamata per nome: «Maria!» (v. 16). Com’è bello pensare che la prima apparizione del Risorto – secondo i Vangeli – sia avvenuta in un modo così personale! [Papa Francesco]
Jesus invites us to discern the words and deeds which bear witness to the imminent coming of the Father’s kingdom. Indeed, he indicates and concentrates all the signs in the enigmatic “sign of Jonah”. By doing so, he overturns the worldly logic aimed at seeking signs that would confirm the human desire for self-affirmation and power (Pope John Paul II)
Gesù invita al discernimento in rapporto alle parole ed opere, che testimoniano l'imminente avvento del Regno del Padre. Anzi, Egli indirizza e concentra tutti i segni nell'enigmatico "segno di Giona". E con ciò rovescia la logica mondana tesa a cercare segni che confermino il desiderio di autoaffermazione e di potenza dell'uomo (Papa Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.